Neru - 小生劇場 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neru - 小生劇場




小生劇場
Театр Моей Жизни
愛されたいと望めば
Если пожелаю быть любимой,
愛されたいと願えば
Если взмолюсь быть любимой,
あの舞台に立てるかな
Смогу ли я стоять на той сцене?
辺りを見渡す限り 皆着ぐるみを着てる
Куда ни глянь, все в масках.
此処じゃそれが常識
Здесь это норма.
人に生まれて 人に育って
Рожденная человеком, взрощенная человеком,
人を営む 努力しました
Я старалась изо всех сил жить как человек.
それでもボクは 君になれずに
И всё же я не могу стать тобой,
背伸び 背伸び 背伸び
Тянусь, тянусь, тянусь.
この人生が ボクの物なら
Если эта жизнь моя,
どうしてボクは 主役じゃないの
То почему же я не играю главную роль?
いつもそうだ いつもそうだ
Всегда так, всегда так,
ボクの出番は無い
Моей очереди не настаёт.
こんなボクらが お互い蹴落としてまで
Что же мы заполучили,
掴んだ物は 何ですか
Пытаясь столкнуть друг друга?
ボクは ボクを愛してあげたい
Я хочу любить себя такой, какая я есть.
こんなことなら 生まれてこなけりゃって
Лучше бы я вообще не рождалась,
全部嫌になってくけれど
Всё это вызывает отвращение,
絶えず 脈打つこれは何だろう 何だろう
Но что же это бьётся, не умолкая?
糸と糸を 縫い合わせ
Сшивая нить к нити,
煩わしい自分のこと
Эти утомительные мысли о себе,
忘れようと試みた
Я пыталась забыть.
一つ嘘つきゃ その味占めて
Стоит солгать раз, и вкус лжи пленяет,
二つ言わなきゃ 気が済まなくて
Не солгать дважды совесть не позволяет,
後戻りなど 出来やしなくて
Пути назад уже нет.
背伸び 背伸び 背伸び
Тянусь, тянусь, тянусь.
子供の頃に 夢中で見てた
В детстве я с упоением смотрела,
赤いマントの 正義の味方
Как красный плащ героя сражается за справедливость.
いつの日でも いつの日でも
Всегда, всегда,
嘘は言わなかった
Он не лгал.
こんなボクらが お互いの顔すらも
Мы даже лиц друг друга не видим,
不可視な 幽霊船に乗り
На этом корабле-призраке,
明日も 操縦席奪い合う
И завтра снова будем бороться за штурвал.
こんなことなら 生まれてこなけりゃって
Лучше бы я вообще не рождалась,
全部 嫌になってくけれど
Всё это вызывает отвращение,
頬を 横切るこれは何だろう 何だろう
Но что же это ласкает мою щеку?
閉ざされた その幕を 引けば
Если отдернуть этот занавес,
照明も 小道具も 無いが
То не увидишь ни света, ни декораций,
これでいい これがいい
Но и так хорошо, так даже лучше.
これは これが ボクの舞台だ
Это моя сцена, моя собственная.
空っぽで 何もない ボクの
Спою о своих пустых,
毎日を 歌いましょう
Бессмысленных днях.
ありのままの ボクを書いた
Театр неудачников,
ろくでなし劇場
Где я играю саму себя.
こんなボクらが お互いの手を引いて
Взявшись за руки,
集った 終着点こそが
Мы пришли к общему финалу,
まさに この暗闇なんだろう
К этой кромешной тьме.
こんなことなりゃ 生まれてこなけりゃって
Лучше бы я вообще не рождалась,
全部嫌になってくけれど
Всё это вызывает отвращение,
彼も 彼女もまた そうだろう
Но он, и она, и все остальные, наверное, думают так же.
こんなボクらが お互いの声を聴き
Мы слушали голоса друг друга
歌った 歪な愛の歌
И пели эту искаженную песню любви.
ボクら 孤独には勝てないと
Нам не победить одиночество.
どうせボクらは この瞬間さえもまた
В конце концов, даже в этот самый момент,
虚勢の 登場人物で
Мы всего лишь напыщенные персонажи,
誰も 見ちゃくれない舞台で
На сцене, где нас никто не видит.
今日も
И сегодня снова.





Writer(s): Neru


Attention! Feel free to leave feedback.