Nerve - Loba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nerve - Loba




Loba
Волчица
Não é estar a cuspir no prato
Не хочу кусать руку, которая меня кормит,
Mas o serviço não é definitivamente o melhor
Но эта работа точно не лучшая.
Biscoito a quem diz que pensa
Похвалю тех, кто считает,
Que eu mereço mais tempo de antena
Что я заслуживаю больше эфирного времени,
Interesse da imprensa
Внимания прессы.
Agradeço mas... por que carga de água?
Благодарю, но... какого черта?
Amargo, aqui apago a crença de que a medida
Горько, я теряю веру в то, что мерило
Que dita o sucesso ou fracasso é a arte
Успеха или провала - это искусство,
E convencer-me do contrário será uma tarefa árdua
И убедить меня в обратном будет нелегко.
Eu parto a quarta parede
Я ломаю четвертую стену,
Como um Vhils de carreira tenra
Как начинающий Вилс,
Para partilhar a mágoa
Чтобы поделиться болью
Num verso vago, acabo a conversa numa de:
В пустом стихе, заканчиваю разговор так:
"Digam ao vosso profeta que estou no monte à espera
"Скажите вашему пророку, что я жду его на горе,
Para lhe entregar as tábuas"
Чтобы передать ему скрижали".
Toda a gente:
Все:
Mãos no ar. Eu dou licença
Руки вверх. Я разрешаю
Conheçam através do tacto o tecto
Почувствовать на ощупь потолок,
Que tenho nesta empresa
Который у меня в этой компании.
Calho a saltar, quebro a cabeça
Рискую, ломаю голову,
que manter a firmeza
Нужно сохранять стойкость,
Quando a porra da inevitabilidade é uma gaita
Когда чертова неизбежность - это шлюха.
De repente: Ai, q'há tanto like à minha música laica
Внезапно: Ой, как много лайков моей мирской музыке.
posso apontar o meu laser ao céu como um géiser?
Уже могу направить свой лазер в небо, как гейзер?
"Claro, força, vai, NERVE
"Конечно, давай, NERVE,
Será demais, quando ou se furares a crosta." Pois
Будет круто, если пробьешься". Да уж.
Eles fazem conta com apoios, amigos, "sorte", et cetera
Они рассчитывают на поддержку, друзей, "удачу" и так далее.
Certo, mas se o principal motivo não é talento
Конечно, но если главная причина не талант,
Isso para mim é merda
То для меня это дерьмо.
'M'a marimbar se o beat bomba, se me encontras
Мне плевать, качает ли бит, найдешь ли ты меня
Debaixo de cada pedra ou o meu CD na montra
Под каждым камнем или увидишь мой CD на витрине.
Prioridade é outra
Приоритет в другом.
Sei lá. Um reino e um ceptro?
Не знаю. Царство и скипетр?
Por ser um rapper e ter um cérebro?
За то, что я рэпер и у меня есть мозги?
Será que isso não pesa na balança
Неужели это не имеет значения,
E a minha última esperança
И моя последняя надежда
Neste teatro de revista onde a minha rúbrica te cansa
В этом театре абсурда, где моя подпись тебя утомляет,
É fazer música de dança?
Это делать танцевальную музыку?
Pois que morra
Так пусть же она умрет.
Pois que morra
Так пусть же она умрет.
Pois que morra
Так пусть же она умрет
Com mais que um bater do cajado apenas
От одного удара посоха.
Pois que morra
Так пусть же она умрет.
Essa maldita loba que mal amamenta
Эта проклятая волчица, которая плохо кормит
E concentra atenções no próximo promissor bebé proveta
И сосредотачивает внимание на следующем многообещающем ребенке из пробирки,
Enquanto me condena a viver à beira de voltar a ver
В то время как я вынуждена жить на грани того, чтобы снова увидеть
No call center a minha placenta
Свою плаценту в колл-центре.
Pois que morra
Так пусть же она умрет.
Eu disse "Pois que morra"
Я сказала: "Так пусть же она умрет".
Ninguém ouve mas
Никто не слышит, но
Eu disse "Pois que morra"
Я сказала: "Так пусть же она умрет".
(Então que morra)
(Так пусть же она умрет)
Pois que morra
Так пусть же она умрет.
(Então que morra)
(Так пусть же она умрет)
Pois que morra
Так пусть же она умрет
Com mais que um bater do cajado apenas
От одного удара посоха.
Pois que morra
Так пусть же она умрет.
Essa maldita loba que mal amamenta
Эта проклятая волчица, которая плохо кормит
E concentra atenções no próximo promissor bebé proveta
И сосредотачивает внимание на следующем многообещающем ребенке из пробирки,
Enquanto me condena a viver à beira de voltar a...
В то время как я вынуждена жить на грани того, чтобы снова...
Oh, é tudo uma pena
О, как жаль.
Pois que morra
Так пусть же она умрет.
Eu disse "Pois que morra"
Я сказала: "Так пусть же она умрет".
Ninguém ouve mas
Никто не слышит, но
Eu disse "Pois que morra"
Я сказала: "Так пусть же она умрет".
(Então morra)
(Так пусть умрет)
(Pois então, morra)
(Да, пусть умрет)
(Então morra)
(Так пусть умрет)
(Pois então, morra)
(Да, пусть умрет)
(Então morra)
(Так пусть умрет)
(Pois então, morra)
(Да, пусть умрет)
(Pois então, morra)
(Да, пусть умрет)





Writer(s): Notwan

Nerve - Auto-Sabotagem
Album
Auto-Sabotagem
date of release
09-04-2018



Attention! Feel free to leave feedback.