Lyrics and translation Nerves Baddington - Addict
Hi,
my
name
is
Ryan
and
I'm
an
addict
Привет,
меня
зовут
Райан,
и
я
наркоман
I've
been
struggling
with
addiction
for
quite
some
time
now
Я
борюсь
с
зависимостью
уже
довольно
давно
I'm
just
taking
it
day
by
day
you
know
Я
просто
принимаю
это
изо
дня
в
день,
вы
знаете
But
if
there's
one
thing
I've
learned
about
being
an
addict
Но
если
есть
что-то,
что
я
узнал
о
том,
как
быть
наркоманом,
The
whole
world
is
addicted
to
one
thing
or
another
Весь
мир
пристрастился
к
тому
или
иному
It
don't
matter
the
culture,
creed
or
even
color
Не
имеет
значения
культура,
вероисповедание
или
даже
цвет
кожи
Some
addicted
to
getting
money,
fast
cars
and
women
Некоторые
пристрастились
к
деньгам,
быстрым
машинам
и
женщинам
Some
addicted
to
freedom,
some
addicted
to
prison
Некоторые
пристрастились
к
свободе,
некоторые
пристрастились
к
тюрьме
And
that's
crazy,
but
some
addicted
to
insanity
И
это
безумие,
но
некоторые
пристрастились
к
безумию
Some
addicted
to
image,
some
addicted
to
vanity
Некоторые
пристрастились
к
имиджу,
некоторые
пристрастились
к
тщеславию
Some
are
addicts
recovered
from
drug-abusing
Некоторые
наркоманы
излечились
от
злоупотребления
наркотиками
Some
addicted
to
lies
just
saying
they
quit
using
Некоторые
пристрастились
ко
лжи,
просто
говоря,
что
бросили
употреблять
Yeah,
sit
around
and
make
excuses
Да,
сидеть
сложа
руки
и
придумывать
оправдания
Find
ways
to
cover
up
track-marks
and
bruises
Найдите
способы
скрыть
следы
от
колес
и
синяки
Some
addicted
to
trying
to
get
attention
Некоторые
пристрастились
к
попыткам
привлечь
внимание
Some
addicts
are
hypocrites
addicted
to
their
religion
Некоторые
наркоманы
- лицемеры,
пристрастившиеся
к
своей
религии
It's
true,
we
addicted
to
bad
news
Это
правда,
мы
пристрастились
к
плохим
новостям
Addicted
to
conflict,
addicted
to
fast
food
Пристрастились
к
конфликтам,
пристрастились
к
фастфуду
Addicted
to
street-life,
to
tattoos
Пристрастились
к
уличной
жизни,
к
татуировкам
Addicted
to
codependent
women
with
attitudes
Зависимые
от
созависимых
женщин
с
установками
I'm
an
addict,
but
I
ain't
ever
been
a
quitter
Я
наркоман,
но
я
никогда
не
был
лодырем
Addicted
to
blunts,
water-bongs
and
one-hitters
Пристрастился
к
тупым,
водяным
и
одноразовым
коктейлям
Addicted
to
dope
beats,
weed
with
no
seeds
Пристрастился
к
дурманящим
битам,
травке
без
косточек
Addicted
to
opiates
from
H
to
OC's,
woah
Пристрастился
к
опиатам
от
H
до
OC,
ого
Also
addicted
to
mind-tripping
Также
пристрастился
к
отключению
сознания
Hallucinogenic
visions
mixed
with
rhyme
spitting
Галлюциногенные
видения
вперемешку
с
выплевыванием
рифм
Addicted
to
horror
flicks,
to
television
Пристрастие
к
фильмам
ужасов,
телевидению
Addicted
to
caffeine,
nicotine
and
reminiscing
Пристрастие
к
кофеину,
никотину
и
воспоминаниям
I'm
addicted
to
clean
sheets
and
breakfast
in
bed
Я
пристрастился
к
чистым
простыням
и
завтраку
в
постель
Addicted
to
blondes,
brunettes
and
redheads
Пристрастился
к
блондинкам,
брюнеткам
и
рыжеволосым
Addicted
to
open
minds
society
label
crazy
Пристрастился
к
тому,
что
общество
называет
сумасшедшими
непредубежденными
людьми
Addicted
to
sleeping
in
late
and
being
lazy
Пристрастился
спать
допоздна
и
быть
ленивым
It's
true,
we
addicted
to
pen
and
pads
Это
правда,
мы
пристрастились
к
ручкам
и
блокнотам
Addicted
to
fly
kicks,
addicted
to
fitted
hats
Пристрастились
к
летным
ботинкам,
пристрастились
к
облегающим
шляпам
Addicted
to
cold
beer
and
sitting
on
the
porch
Пристрастился
к
холодному
пиву
и
сидению
на
крыльце
My
means
of
escaping
is
no
different
than
yours
Мои
способы
побега
ничем
не
отличаются
от
твоих
I'm
a
addict,
yeah,
who's
a
addict?
Я
наркоман,
да,
а
кто
наркоман?
You
a
addict?
Ты
наркоман?
Well,
me
too,
uh,
I'm
a
addict
Что
ж,
я
тоже,
э-э,
я
наркоман
It's
more
than
a
habit,
I
gotta
have
it
Это
больше,
чем
привычка,
у
меня
должно
быть
это
I'm
a
addict,
while
some
addicted
to
war
Я
наркоман,
в
то
время
как
некоторые
пристрастились
к
войне
Some
addicted
to
pain,
some
addicted
to
porn
Некоторые
пристрастились
к
боли,
некоторые
пристрастились
к
порно
Some
addicted
to
pride
and
say
that
it's
called
heart
Некоторые
пристрастились
к
гордости
и
говорят,
что
это
называется
сердцем
Addicted
to
mediocrity
thinking
it's
called
art
Пристрастились
к
посредственности,
думая,
что
это
называется
искусством
Addicted
to
broken
homes
watching
families
fall
apart
Пристрастились
к
разрушенным
домам,
наблюдая,
как
распадаются
семьи
Cell
phones,
text
messages
Сотовые
телефоны,
текстовые
сообщения
Addicted
to
ignorance,
addicted
to
being
prejudice
Пристрастились
к
невежеству,
пристрастились
к
предрассудкам
Some
are
addicts,
been
addicted
a
while
Некоторые
- наркоманы,
были
зависимы
какое-то
время
Most
their
whole
life
but
still
live
in
denial
Большинство
- всю
свою
жизнь,
но
все
еще
живут
в
отрицании
Some
hate
their
self
suddenly,
always
feeling
ugly
Некоторые
внезапно
возненавидели
себя,
постоянно
чувствуя
себя
уродливыми
Admitting
there's
a
problem,
the
first
step
to
recovery
Признание
наличия
проблемы
- первый
шаг
к
выздоровлению
It's
true,
while
some
addicted
to
4's
Это
правда,
в
то
время
как
некоторые
пристрастились
к
четверкам
Some
addicted
to
chards,
some
addicted
to
whores
Некоторые
пристрастились
к
чардам,
некоторые
пристрастились
к
шлюхам
My
means
of
escaping
is
no
different
than
yours
Мои
способы
сбежать
ничем
не
отличаются
от
ваших
I'm
addicted
to
dreaming
of
more
support,
'cause
Я
зависим
от
мечтаний
о
большей
поддержке,
потому
что
I'm
a
addict,
yeah,
who's
a
addict?
Я
зависим,
да,
кто
такой
зависимый?
You
a
addict?
Ты
наркоман?
Well,
me
too,
uh,
I'm
a
addict
Ну,
я
тоже,
э-э,
я
наркоман
It's
more
than
a
habit,
I
gotta
have
it
Это
больше,
чем
привычка,
я
должен
это
иметь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.