Lyrics and translation Nerves Baddington - Alice in Midland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice in Midland
Алиса в Стране Чудес
Birmingham
rap
producers
performers
Бирмингемские
рэп-продюсеры
и
исполнители
Nerves
Baddington
Nerves
Baddington
Have
been
bubbling
up
for
a
long
time
давно
уже
на
слуху,
But
I
doubt
the
magnificent
но
я
сомневаюсь,
что
их
великолепный
Macro
Micro
double
album
двойной
альбом
Macro
Micro
Will
be
the
thing
that
breaks
them
through
станет
тем,
что
сделает
их
популярными.
Why?
Because
it's
too
smart
to
be
popular
Почему?
Потому
что
он
слишком
умный,
чтобы
быть
популярным.
I'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
(dumb
it
down)
Я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его
(упростить
его).
Yea
i'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
(don't
dumb
it
down
now)
Да,
я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его
(не
упрощай
его
сейчас).
Yea
i'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
(Shit!)
Да,
я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его
(Черт!).
Numb
as
fuck
but
hardly
dumb
enough
for
dumb
fucks
now
Онемел
до
чертиков,
но
недостаточно
тупой
для
тупиц.
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
(burn
it
down)
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям
(сжечь
все).
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
(Let's
burn
it
down
now)
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям
(Давай
сожжем
все
сейчас!).
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
(Shit!)
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям
(Черт!).
Numb
me
up
but
hardly
dumb
enough
to
give
fucks
now
Обезболь
меня,
но
я
недостаточно
тупой,
чтобы
сейчас
париться.
Huh
oh
wow
look
at
me
now
look
at
me
flex
and
swell
Ха,
о,
вау,
посмотри
на
меня
теперь,
посмотри,
как
я
гнусь
и
раздуваюсь.
Navigating
hell
like
i'm
Chappelle
and
i'm
on
SNL
Ориентируюсь
в
аду,
как
будто
я
Шапель
на
SNL.
Except
the
flesh
is
pale
the
more
it
burns
the
less
it
smell
Вот
только
плоть
бледная,
чем
больше
она
горит,
тем
меньше
пахнет.
Unironically
you'll
get
served
if
you
press
the
bell
Не
иронично,
тебе
подадут,
если
позвонишь
в
звонок.
Please
don't
press
the
bell
bring
that
pressure
under
pressure
well
Пожалуйста,
не
нажимай
на
звонок,
держи
это
давление
под
контролем.
Magick
in
this
art
i
might
etch-a-sketch
a
spell
Магия
в
этом
искусстве,
я
мог
бы
нарисовать
заклинание
на
волшебном
экране.
It's
all
relative
perspective
on
an
M.C.
Escher
scale
Все
относительно,
перспектива
в
масштабе
Эшера.
Paradoxically
Godspeed
watch
feet
fail
Парадоксально,
но
смотри,
как
подводят
ноги.
Shit
it's
almost
dumb
enough
time
to
run
amuck
Черт,
это
почти
достаточно
глупо,
чтобы
начать
буянить.
Wonderstruck
wonder
what
odds'll
probably
sum
us
up
Поражен,
интересно,
какие
шансы,
вероятно,
подведут
итог.
It's
almost
like
you're
your
own
god
sent
to
punish
us
Это
почти
как
будто
ты
сам
себе
бог,
посланный
наказать
нас.
The
sun
is
stuck
it's
almost
done
come
and
numb
me
up
Солнце
застряло,
все
почти
кончено,
приди
и
обезболь
меня.
Stuck
in
a
box
Schrödinger's
Opps
Застрял
в
коробке,
Оппы
Шредингера.
You
running
with
wolves
or
fucking
with
Fox
Ты
бежишь
с
волками
или
трахаешься
с
Лисой?
I'm
fucking
with
none
of
y'all
i'm
with
the
crops
Я
не
трахаюсь
ни
с
кем
из
вас,
я
с
урожаем.
I
want
the
money
ball
pass
me
the
rock
Я
хочу
денежный
мяч,
передай
мне
его.
Fuck
is
you
thought
ugly
or
not
Какая
тебе
разница,
уродлив
ты
или
нет.
Bubbling
up
and
coming
in
hot
Всплываю
и
иду
на
всех
парах.
Just
lend
me
your
hearts
the
bleeding'll
stop
Просто
одолжите
мне
ваши
сердца,
кровотечение
остановится.
Swimming
with
sharks
and
sentient
bots
Плаваю
с
акулами
и
разумными
ботами.
Yea
i'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
Да,
я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его.
(Dumb
it
down)
(Упростить
его).
Yea
i'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
Да,
я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его.
(Don't
dumb
it
down
now)
(Не
упрощай
его
сейчас).
Yea
i'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
Да,
я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его.
Numb
as
fuck
but
hardly
dumb
enough
Онемел
до
чертиков,
но
недостаточно
тупой
For
dumb
fucks
now
(dummy)
для
тупиц.
(болван)
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям.
(Burn
it
down)
(Сожги
все).
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям.
(Let's
burn
it
down
now)
(Давай
сожжем
все
сейчас!).
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям.
Numb
me
up
but
hardly
dumb
enough
Обезболь
меня,
но
я
недостаточно
тупой,
To
give
fucks
now
чтобы
сейчас
париться.
Huh
whoah
wow
look
at
me
now
look
at
me
spazzin
out
Ха,
о,
вау,
посмотри
на
меня
теперь,
посмотри,
как
я
схожу
с
ума.
Feet
on
your
couch
free
of
the
evil
abound
Ноги
на
твоем
диване,
свободные
от
зла
вокруг.
Fee
of
an
equal
amount
Плата
в
равном
размере.
I'm
playing
a
fiddle
that's
riddled
with
doubt
Я
играю
на
скрипке,
пронизанной
сомнениями.
Riddled
with
holes
and
scribbled
about
Пронизанной
дырами
и
исписанной
каракулями.
It's
not
a
riddle
so
figure
it
out
Это
не
загадка,
так
что
разберись.
Been
sending
shots
since
Shippin
Em
Out
Посылаю
выстрелы
с
тех
пор,
как
отправил
их.
Uh
yea
i'm
almost
numb
enough
not
one
to
bluff
Ага,
я
почти
онемел,
не
буду
блефовать.
Wanderlust
one
of
such
wonder
leave
em
chuckin
guts
Жажда
странствий,
одно
из
таких
чудес,
заставляет
их
выблевывать
кишки.
What's
her
name
such
n
such
Как
ее
зовут,
такая-сякая.
Fuck
is
up
nothing
but
dust
to
dust
Какая
разница,
прах
к
праху.
A
healthy
lack
of
trust
when
it's
something
sus
Здоровое
недоверие,
когда
что-то
подозрительно.
Stuck
in
the
spot
tongue
in
a
lock
Застрял
на
месте,
язык
в
замке.
One
in
the
chamber
a
bunch
in
the
box
Один
в
патроннике,
куча
в
коробке.
Running
with
danger
missing
my
pops
Бегу
с
опасностью,
скучаю
по
своему
старику.
Fuck
you
to
strangers
pitching
them
rocks
Идите
к
черту,
незнакомцы,
бросаю
в
них
камни.
Y'all
sitting
ducks
just
sheep
in
the
flock
Вы
все
сидячие
утки,
просто
овцы
в
стаде.
I
never
had
shit
just
pissing
in
pots
У
меня
никогда
ничего
не
было,
только
мочился
в
горшки.
I'm
sewing
some
seeds
that's
itching
to
pop
Я
сею
семена,
которые
жаждут
прорасти.
You
shovel
shit
stay
missing
the
plot
Ты
закапываешь
дерьмо,
продолжая
упускать
суть.
I'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
Я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его.
(Dumb
it
down)
(Упростить
его).
Yea
i'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
Да,
я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его.
(Don't
dumb
it
down
now)
(Не
упрощай
его
сейчас).
Yea
i'm
almost
numb
enough
to
dumb
it
down
Да,
я
почти
настолько
онемел,
что
готов
упростить
его.
Numb
as
fuck
but
hardly
dumb
enough
Онемел
до
чертиков,
но
недостаточно
тупой
For
dumb
fucks
now
(mmm)
для
тупиц.
(ммм)
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям.
(Burn
it
down)
(Сожги
все).
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям.
(Let's
burn
it
down
now)
(Давай
сожжем
все
сейчас!).
Yea
i'm
almost
dumb
enough
to
burn
it
down
Да,
я
почти
настолько
тупой,
что
готов
сжечь
все
к
чертям.
Numb
me
up
hardly
dumb
enough
Обезболь
меня,
недостаточно
тупой,
To
give
fucks
now
чтобы
сейчас
париться.
"F
is
for
Fire
that
burns
down
the
whole
town
"F
- это
Огонь,
который
сжигает
весь
город,
U
is
for
Uranium
BOMBS
U
- это
Урановые
БОМБЫ,
N
is
for
No
Survivors"
N
- это
Никаких
Выживших".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell
Attention! Feel free to leave feedback.