Lyrics and translation Nerves Baddington - comacoaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
comacoaster
американские горки в коме
The
dried
juice
of
this
plant
produces
opium,
a
powerful
drug
Высушенный
сок
этого
растения
производит
опиум,
сильный
наркотик
Contained
in
opium
is
morphine
Опиум
содержит
морфин
Used
by
doctors
to
relieve
severe
pain
Используется
врачами
для
облегчения
сильной
боли
From
morphine
comes
heroin
Из
морфина
получают
героин
An
overdose
causes
unconsciousness
then
death
Передозировка
вызывает
потерю
сознания,
а
затем
смерть
I
been
down
to
roll
Я
был
готов
ко
всему
I
been
up
and
down
the
road
Я
был
на
верху
и
на
дне
I
been
found
in
holes
Меня
находили
в
ямах
I
been
comatose
Я
был
в
коме
Yea
i
been
throwed
Да,
меня
швыряло
I
been
found
in
holes
Меня
находили
в
ямах
I
been
throwed
Меня
швыряло
I
been
i
been
throwed
Меня
швыряло
I
been
comatose
Я
был
в
коме
Coma
coastin'
Катился
по
коме
I
been
coma
coastin'
yea
Я
катился
по
коме,
да
Holy
ghostin'
Как
святой
дух
Yea
i
been
on
that
potion
Да,
я
был
под
этим
зельем
Yea
holy
ghostin'
Да,
как
святой
дух
I
been
showing
no
emotion
Я
не
показывал
эмоций
Holy
ghosting
coma
coastin'
Святой
дух,
катящийся
по
коме
I
been
eyeing
whatcha
holdin'
Я
видел,
что
ты
держишь
Yea
and
i
been
dead
from
the
start
the
head
and
the
heart
Да,
и
я
был
мертв
с
самого
начала,
голова
и
сердце
To
set
it
apart
sedative
art
can't
no
cage
control
a
fiend
Чтобы
разделить
это,
седативное
искусство
не
может
контролировать
клетку
And
i
been
dead
and
alive
heading
to
find
И
я
был
мертв
и
жив,
направляясь,
чтобы
найти
Something
divine
can't
define
you
can't
pigeonhole
the
dream
Что-то
божественное,
не
могу
определить,
не
могу
загнать
мечту
в
рамки
And
i
if
i'm
in
a
pinch
i
can
assist
И
я,
если
я
в
затруднении,
я
могу
помочь
How
can
i
miss
a
shot
of
H
or
benzodiazepine
Как
я
могу
пропустить
дозу
H
или
бензодиазепина
I
know
but
how
could
you
know
i
was
alone
even
tho
that
ain't
so
Я
знаю,
но
откуда
ты
мог
знать,
что
я
был
один,
хотя
это
не
так
When
i
feel
at
home
i
leave
Когда
я
чувствую
себя
как
дома,
я
ухожу
In
the
dark
feel
it
ending
В
темноте
чувствую,
как
это
заканчивается
It's
that
part
follow
the
heart
Это
та
часть,
следуй
за
сердцем
Falling
apart
'cause
Разваливается
потому
что
I
wear
plenty
on
my
sleeve
Я
многое
держу
при
себе
The
whole
city
got
it
cheap
Весь
город
получил
это
дешево
So
i'm
spending
on
a
spree
Так
что
я
трачу
деньги
на
кутеж
Like
it's
pennies
on
the
street
Как
будто
это
копейки
на
улице
It's
pretty
sweet
(it's
kinda
sweet
yo)
Это
чертовски
мило
(это
вроде
как
мило,
йоу)
Nah
if
you
can't
even
picture
what
it's
like
Нет,
если
ты
даже
не
можешь
представить,
каково
это
You
gon'
miss
it
when
it
hitcha
when
it
come
to
getcha
light
Ты
будешь
скучать
по
этому,
когда
оно
ударит
тебя,
когда
придет
забрать
твой
свет
That's
a
plunger
and
a
spike
Это
поршень
и
шип
That's
like
blood
up
on
my
knife
Это
как
кровь
на
моем
ноже
Boi
i
put
that
on
my
life
yeah
yeah
yeah
Чувак,
я
ставлю
на
это
свою
жизнь,
да,
да,
да
I
been
down
to
roll
Я
был
готов
ко
всему
I
been
up
and
down
the
road
Я
был
на
верху
и
на
дне
I
been
found
in
holes
Меня
находили
в
ямах
I
been
comatose
Я
был
в
коме
Yea
i
been
throwed
Да,
меня
швыряло
I
been
found
in
holes
Меня
находили
в
ямах
I
been
throwed
Меня
швыряло
I
been
i
been
throwed
Меня
швыряло
I
been
comatose
Я
был
в
коме
Coma
coastin'
Катился
по
коме
I
been
coma
coastin'
yea
Я
катился
по
коме,
да
Holy
ghostin'
Как
святой
дух
Yea
i
been
on
that
potion
Да,
я
был
под
этим
зельем
Holy
ghostin'
Как
святой
дух
I
been
showing
no
emotion
Я
не
показывал
эмоций
Holy
ghosting
I
been
coastin
Святой
дух,
я
катился
I
been
eyeing
whatcha
holdin'
Я
видел,
что
ты
держишь
Yea
and
i
know
that
misery
stay
loving
company
Да,
и
я
знаю,
что
страдания
любят
компанию
When
pupils
stuck
on
pin
point
Когда
зрачки
сужены
в
точку
All
the
homies
got
that
glow
У
всех
корешей
есть
это
сияние
Like
24k
gold
Как
24-каратное
золото
To
the
pawn
shop
like
it
don't
stop
В
ломбард,
как
будто
это
не
прекращается
Meet
the
dope
man
down
the
road
Встреть
барыгу
по
дороге
If
there's
money
in
my
pocket
Если
у
меня
есть
деньги
в
кармане
That's
just
money
that
i
blow
Это
просто
деньги,
которые
я
трачу
Then
hit
one
up
for
the
road
Тогда
ударю
по
одному
на
дорогу
Ain't
no
frontin'
past
a
hundred
Никакого
вранья
после
сотни
Better
come
with
what
you
owe
Лучше
приходи
с
тем,
что
должен
Or
catch
a
hot
shot
Или
получишь
горячую
пулю
Poppin'
tags
from
undertakers
on
your
toes
ugh
Сорванные
бирки
от
гробовщиков
на
твоих
пальцах,
уф
For
heaven's
sake
let
us
pray
Ради
всего
святого,
давайте
помолимся
Lemme
break
gimme
space
lemme
shake
Дай
мне
перерыв,
дай
мне
место,
дай
мне
встряхнуться
Lemme
hmm
wait
Дай
мне
хм
подожди
Maybe
gimme
10
maybe
20
i
got
somethin'
on
the
way
Может
быть,
дай
мне
10,
может
быть,
20,
у
меня
кое-что
на
подходе
I
know
homie
know
a
homie
i
got
money
he
got
H
yea
Я
знаю,
кореш
знает
кореша,
у
меня
есть
деньги,
у
него
есть
H,
да
Never
take
time
nah
they
watch
me
run
the
clock
out
Никогда
не
тороплюсь,
нет,
они
смотрят,
как
я
трачу
время
I
always
say
i'm
fine
could
be
dying
when
i
nod
out
Я
всегда
говорю,
что
я
в
порядке,
могу
умереть,
когда
клюю
носом
Never
say
die
Никогда
не
говори
"умри"
Never
wait
in
line
drop
out
Никогда
не
жди
в
очереди,
бросай
Never
say
die
Никогда
не
говори
"умри"
Never
say
Никогда
не
говори
Why
not
now
Почему
бы
не
сейчас
"Never
say
die"
"Никогда
не
говори
"умри""
I
been
down
to
roll
Я
был
готов
ко
всему
I
been
up
and
down
the
road
Я
был
на
верху
и
на
дне
I
been
found
in
holes
Меня
находили
в
ямах
I
been
comatose
Я
был
в
коме
Yea
i
been
throwed
Да,
меня
швыряло
I
been
found
in
holes
Меня
находили
в
ямах
I
been
throwed
Меня
швыряло
I
been
i
been
throwed
Меня
швыряло
I
been
comatose
Я
был
в
коме
Coma
coastin'
Катился
по
коме
I
been
coma
coastin'
yea
Я
катился
по
коме,
да
Holy
ghostin'
Как
святой
дух
Yea
i
been
on
that
potion
Да,
я
был
под
этим
зельем
Yea
i
been
holy
ghostin'
Да,
я
был
как
святой
дух
Showing
no
emotion
Не
показывал
эмоций
Holy
ghosting
coma
coastin'
Святой
дух,
катящийся
по
коме
I
been
eyeing
whatcha
holdin'
Я
видел,
что
ты
держишь
So
we
have
all
sorts
of
people
engaged
in
an
interior
conflict
Итак,
у
нас
есть
самые
разные
люди,
вовлеченные
во
внутренний
конфликт
Which
they
will
never
resolve
because
the
true
self
Который
они
никогда
не
разрешат,
потому
что
истинное
"я"
Either
you
know
it
or
you
don't
Либо
ты
знаешь
его,
либо
нет
If
you
do
know
it
then
you
know
it's
the
only
one
Если
ты
знаешь
его,
то
ты
знаешь,
что
оно
единственное
And
the
other
so
called
lower
self
just
ceases
to
be
a
problem
И
другое,
так
называемое
низшее
"я",
просто
перестает
быть
проблемой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell
Album
micro
date of release
22-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.