Nerves Baddington - Heart You - translation of the lyrics into German

Heart You - Nerves Baddingtontranslation in German




Heart You
Ich liebe Dich
Half demon
Halb Dämon
Half cherub
Halb Engel
Half demon
Halb Dämon
Half cherub
Halb Engel
Half demon, half cherub yelling in my cerebellum
Halb Dämon, halb Engel, schreien in meinem Kleinhirn
Sell felons parables to prepare for hell parasailing
Verkaufe Verbrechern Gleichnisse, um sie auf's Höllen-Parasailing vorzubereiten
Air mail em, don't you dare tell em
Schick sie per Luftpost, sag ihnen bloß nichts
Everything around us melting, they never felt rebellion
Alles um uns herum schmilzt, sie haben nie Rebellion gespürt
Very seldom dwellin, inside your velvet heaven
Sehr selten verweile ich in deinem samtweichen Himmel
From every nail they ever nailed in every Keller Helen
Von jedem Nagel, den sie jemals in jede Helen Keller geschlagen haben
ATM anytime tellin at Sev' Eleven
Geldautomat, jederzeit erzählend bei Sev' Eleven
All the hellish brethren find a god the jail selling
All die höllischen Brüder finden einen Gott, den das Gefängnis verkauft
Forever never lessons, special sessions
Für immer, niemals Lektionen, Sondersitzungen
Nosebleed seats up in the jealous section
Nasenbluten-Plätze oben im eifersüchtigen Bereich
MotherFUCK you and your special blessings
Fick dich und deine besonderen Segnungen
Sincerely yours, my pale complexed male aggression
Mit freundlichen Grüßen, meine blasse, komplexbeladene, männliche Aggression
I heart you, but it's hard to
Ich liebe dich, aber es ist schwer
Ice cold hearts feel sparks too
Eiskalte Herzen fühlen auch Funken
I heart you and when I start to
Ich liebe dich, und wenn ich anfange
Wrap my brain around the pain you claim that this caused you
Meinen Verstand um den Schmerz zu wickeln, von dem du behauptest, dass ich ihn dir zugefügt habe
I fall in, then fall back
Ich falle hinein, dann falle ich zurück
I fall in, then fall back
Ich falle hinein, dann falle ich zurück
I fall in, then fall back
Ich falle hinein, dann falle ich zurück
Either I'm all in, or I'm off track
Entweder bin ich ganz dabei oder ich bin neben der Spur
Yo I'm weighing options, opting for concoctions
Yo, ich wäge Optionen ab, entscheide mich für Mixturen
Obviously demolishing honesty gives me nausea blues
Offensichtlich zerstört Ehrlichkeit zu zerstören, gibt mir Übelkeit Blues
Property used, all scarred and abused
Gebrauchtes Eigentum, voller Narben und missbraucht
More times often than not, they got me prolly confused
Öfter als nicht, halten sie mich wahrscheinlich für verwirrt
Cunning foxes modestly make deposits
Gerissene Füchse machen bescheiden Einzahlungen
Dishonestly targeting prophecy with no profit to lose
Unaufrichtig die Prophezeiung ins Visier nehmend, ohne Gewinn zu verlieren
Gain loss with a move, pain calls for the truth
Verlust mit einem Zug gewinnen, Schmerz ruft nach der Wahrheit
More times often than not, it comes out awfully rude
Öfter als nicht, kommt es furchtbar unhöflich heraus
I heart you, but it's hard to
Ich liebe dich, aber es ist schwer
Ice cold hearts feel sparks too
Eiskalte Herzen fühlen auch Funken
I heart you when I start to
Ich liebe dich, wenn ich anfange
Wrap my brain around the pain you claim that this caused you
Meinen Verstand um den Schmerz zu wickeln, von dem du behauptest, dass ich ihn dir zugefügt habe
I fall in, then fall back
Ich falle hinein, dann falle ich zurück
I fall in, then fall back
Ich falle hinein, dann falle ich zurück
I fall in, then fall back
Ich falle hinein, dann falle ich zurück
Either I'm all in, or I'm off track
Entweder bin ich ganz dabei oder ich bin neben der Spur
I'm off track
Ich bin neben der Spur






Attention! Feel free to leave feedback.