Nervosa - …and Justice for Whom? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nervosa - …and Justice for Whom?




…and Justice for Whom?
…и справедливость для кого?
Blame the victims
Винить жертв
Victimize the ones to blame
Превращать виновных в жертв
Exploit but feel exploited
Эксплуатировать, но чувствовать себя эксплуатируемыми
When consequences make ′em pay
Когда последствия заставляют их платить
Vicious circle
Порочный круг
Equality in peace rests
Равенство в мире покоится
Justice is only
Справедливость это всего лишь
A game of interests
Игра интересов
Justice, says justice
Справедливость, говорит справедливость
We must be treated as equals
Мы должны рассматриваться как равные
Justice, says justice
Справедливость, говорит справедливость
According to their needs
В соответствии с их потребностями
Justice, no justice
Справедливость, нет справедливости
Same old privilege
Те же старые привилегии
Justice, no justice
Справедливость, нет справедливости
The revocation of rights
Лишение прав
Should your gender become a cage?
Должен ли твой пол стать клеткой?
Should your race determine your rights?
Должна ли твоя раса определять твои права?
Should religion determine your will?
Должна ли религия определять твою волю?
Should your roots determine your wealth?
Должны ли твои корни определять твоё богатство?
That's why I stay
Вот почему я остаюсь
In the edge of society
На краю общества
For whom?
Для кого?
And justice for whom?
И справедливость для кого?
And justice for whom?
И справедливость для кого?
And justice for whom?
И справедливость для кого?
And justice for whom?
И справедливость для кого?
Blame the victims
Винить жертв
Victimize the ones to blame
Превращать виновных в жертв
Exploit but feel exploited
Эксплуатировать, но чувствовать себя эксплуатируемыми
When consequences make ′em pay
Когда последствия заставляют их платить
Vicious circle
Порочный круг
Equality in peace rests
Равенство в мире покоится
Justice is only
Справедливость это всего лишь
A game of interests
Игра интересов
Justice, says justice
Справедливость, говорит справедливость
We must be treated as equals
Мы должны рассматриваться как равные
Justice, says justice
Справедливость, говорит справедливость
According to their needs
В соответствии с их потребностями
Justice, no justice
Справедливость, нет справедливости
Same old privilege
Те же старые привилегии
Justice, no justice
Справедливость, нет справедливости
The revocation of rights
Лишение прав
Should your gender become a cage?
Должен ли твой пол стать клеткой?
Should your race determine your rights?
Должна ли твоя раса определять твои права?
Should religion determine your will?
Должна ли религия определять твою волю?
Should your roots determine your wealth?
Должны ли твои корни определять твоё богатство?
That's why I stay
Вот почему я остаюсь
In the edge of society
На краю общества
For whom?
Для кого?
And justice for whom?
И справедливость для кого?





Writer(s): Priscila Amaral, Martin Furia, Luana Dametto, Fernanda Lira


Attention! Feel free to leave feedback.