Nery Godoy - Siempre Me Quedará - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nery Godoy - Siempre Me Quedará




Siempre Me Quedará
I Will Always Have It
Cómo decir que me parte en mil
How can I say that you break me into a thousand pieces
Las esquinitas de mis huesos
The tiny corners of my bones
Que han caído los esquemas de mi vida
That the framework of my life has fallen
Ahora que todo era perfecto
Now that everything was perfect
Y algo más que eso
And something more than that
Me sorbiste el seso
You had me under a spell
Y me desciende el peso
And the weight descends upon me
De este cuerpecito mío
Of this little body of mine
Que se ha convertido en río
That has become a river
De este cuerpecito mío
Of this little body of mine
Que se ha convertido en río
That has become a river
Me cuesta abrir los ojos
It's hard for me to open my eyes
Y lo hago poco a poco
And I do it little by little
No sea que aún te encuentre cerca
So that I don't find you still near
Me guardo tu recuerdo
I keep your memory
Como el mejor secreto
Like the best secret
Que dulce fue tenerte dentro
How sweet it was to have you inside
Hay un trozo de luz
There is a piece of light
En esta oscuridad
In this darkness
Para prestarme calma
To lend me calm
El tiempo todo calma
Time heals everything
La tempestad y la calma
The storm and the calm
El tiempo todo calma
Time heals everything
La tempestad y la calma
The storm and the calm
Siempre me quedará
I Will Always Have
La voz suave del mar
The soft voice of the sea
Volver a respirar
Breathing again
La lluvia que caerá
The rain that will fall
Sobre este cuerpo y mojará
On this body and will soak
La flor que crece en
The flower that grows in me
Y volver a reír
And laughing again
Y cada día un instante
And every day for a moment
Volveré a pensar en ti
I will think of you again
En la voz suave del mar
In the soft voice of the sea
En volver a respirar la lluvia que caerá
In breathing again the rain that will fall
Sobre este cuerpo y mojará
On this body and will soak
La flor que crece en
The flower that grows in me
Y volver a reír
And laughing again
Y cada día un instante
And every day for a moment
Volveré a pensar en ti
I will think of you again
Cómo decir que me parte en mil
How can I say that you break me into a thousand pieces
Las esquinitas de mis huesos
The tiny corners of my bones
Que han caído los esquemas de mi vida
That the framework of my life has fallen
Ahora que todo era perfecto
Now that everything was perfect
Y algo más que eso
And something more than that
Me sorbiste el seso
You had me under a spell
Y me desciende el peso
And the weight descends upon me
De este cuerpecito mío
Of this little body of mine
Que se ha convertido en río
That has become a river
Siempre me quedará
I Will Always Have
La voz suave del mar
The soft voice of the sea
Volver a respirar la lluvia que caerá
Breathing again the rain that will fall
Sobre este cuerpo y mojará
On this body and will soak
La flor que crece en
The flower that grows in me
Y volver a reír
And laughing again
Y cada día un instante
And every day for a moment
Volveré a pensar en ti
I will think of you again
En la voz suave del mar
In the soft voice of the sea
En volver a respirar, la lluvia que caerá
In breathing again, the rain that will fall
Sobre este cuerpo y mojará
On this body and will soak
La flor que crece en
The flower that grows in me
Y volver a reír
And laughing again
Y cada día un instante
And every day for a moment
Volveré a pensar en ti
I will think of you again





Writer(s): Irene Carvajal Godoy


Attention! Feel free to leave feedback.