Lyrics and translation Nesian Mystik - Sun Goes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don′t
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Please
don't
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Told
the
crew
I′m
out,
off
to
the
other
side
of
town
Сказал
команде,
что
я
ухожу,
на
другой
конец
города
Info
on
a
need
to
know,
keep
it
on
the
low
now
Информация
строго
конфиденциальная,
держи
её
в
секрете
One
more
day,
then
I'm
on
my
way
Еще
один
день,
и
я
в
пути
Trying
to
make
the
most
still
seeing
your
face
Пытаюсь
максимально
использовать
время,
пока
вижу
твое
лицо
Don't
want
think
about
it
rather
stay
in
denial
Не
хочу
думать
об
этом,
лучше
останусь
в
неведении
Pretend
it
ain′t
a
fact
at
least
for
the
meanwhile
Сделаю
вид,
что
это
неправда,
хотя
бы
на
время
But
for
the
moment
being
we
in
our
own
world
Но
сейчас
мы
в
нашем
собственном
мире
Make
me
feel
like
jay,
so
you
must
be
my
dream
girl
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
Jay-Z,
так
что
ты,
должно
быть,
моя
девушка
мечты
Please
don′t
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Please
don't
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Yeah!
Touchdown,
destination
abroad
Да!
Приземлился,
пункт
назначения
за
границей
Vision
of
homebase
way
heavy
on
my
thoughts
Образ
дома
сильно
давит
на
мои
мысли
Intiate
distraction,
match
fashion,
action,
Включаю
отвлечение,
сочетание
моды,
действия,
Step
on
scene,
G
double
E
makes
is
happen
Выход
на
сцену,
G
двойное
E
делает
это
реальностью
I
think
you′re
hellava,
hellava
if
it's
cool,
Я
думаю,
ты
чертовски
хороша,
чертовски
хороша,
если
это
уместно,
Holla
at
a
brother
for
another
rendevous,
Откликнись
брату
для
еще
одного
свидания,
I′m
sending
my
love
and
I'm
a
seal
it
with
Я
посылаю
тебе
свою
любовь
и
скрепляю
ее
I
aint
never
had
a
love
like
this.
У
меня
никогда
не
было
такой
любви.
Please
don′t
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Please
don't
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
That's
what
I
keep
saying
in
my
head
Это
то,
что
я
продолжаю
повторять
про
себя
Trying
to
hold
it
together
Пытаюсь
держать
себя
в
руках
Scared
I
might
lose
you
forever,
and
ever
Боюсь
потерять
тебя
навсегда,
навсегда
So
understand
me
when
I
wanna
kiss
n
caress
Так
что
пойми
меня,
когда
я
хочу
целовать
и
ласкать
Gotta
move
your
body
closer,
Придвинь
свое
тело
ближе,
Love
me
unlike
the
rest
Люби
меня,
как
никто
другой
It
feels
so
right,
Это
так
прекрасно,
She
be
why
me
heart
melt
like
ice
Она
причина,
по
которой
мое
сердце
тает,
как
лед
In
de
middle
of
de
night,
Посреди
ночи,
Make
de
naughtiness
nice
Делает
шалости
приятными
So
let
me
work
it,
work
it,
Так
позволь
мне
двигаться,
двигаться,
While
you
twurk
it,
twurk
it
Пока
ты
танцуешь,
танцуешь
Got
me
mind
overtime
thinkin
dirty,
dirty
Мои
мысли
без
остановки
думают
о
грязном,
грязном
I
know
you
feel
the
vibe
when
we
together
Я
знаю,
ты
чувствуешь
эту
атмосферу,
когда
мы
вместе
Ha′u
ke
ta
ki′
alu
' eva
eva
Ha′u
ke
ta
ki′
alu
' eva
eva
Please
don′t
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Please
don't
leave
me
now
Пожалуйста,
не
уходи
сейчас
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Kiss
me
till
the
sun
goes
down
Целуй
меня,
пока
солнце
не
сядет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasri Tony Atweh, Pierre David Guetta, Giorgio H Tuinfort, Wouter Janssen, Mark Richard Pellizzer, Lukas Loules, Sjoerd Janssen
Attention! Feel free to leave feedback.