Lyrics and translation Nesli - Amore Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ho
cercata
attraverso
gli
anni
Я
искал
тебя
годами,
Ma
non
sapevo
le
conseguenze
degli
sbagli
Но
не
знал
последствий
своих
ошибок.
Ma
consapevole
che
sarei
stato
io
a
salvarmi
Но
понимал,
что
спасу
себя
сам,
Ma
consapevole
che
sarei
stato
io
a
salvarmi
Но
понимал,
что
спасу
себя
сам.
Ti
ho
cercata
attraverso
gli
anni
Я
искал
тебя
годами,
Ma
non
sapevo
le
conseguenze
degli
sbagli
Но
не
знал
последствий
своих
ошибок.
Ma
consapevole
che
sarei
stato
io
a
salvarmi
Но
понимал,
что
спасу
себя
сам,
Sarei
stato
io
a
salvarmi
Спасу
себя
сам.
Io
ce
l'ho
messa
tutta
davvero
Я
правда
старался
изо
всех
сил,
Quando
ero
solo
e
gridavo
al
cielo
Когда
был
один
и
кричал
в
небо,
Perché
mi
sentisse
sul
serio
Чтобы
оно
услышало
меня
всерьез,
Quanto
nulla
per
me
era
sincero
Насколько
всё
для
меня
было
неискренним.
Questo
tempo
è
andato
troppo
veloce
Это
время
пролетело
слишком
быстро,
È
passato
raccontando
le
giornate
Оно
прошло,
отсчитывая
дни.
Non
sapevo
che
avrei
detto
tutte
quelle
volte
"addio"
Я
не
знал,
что
столько
раз
скажу
"прощай",
Ed
io
solo
ad
aspettare,
amore
mio
А
я
лишь
ждал,
любовь
моя.
Non
è
andata
proprio
come
volevo
Всё
пошло
не
так,
как
я
хотел,
Ogni
giorno
è
stata
dura,
davvero
Каждый
день
был
тяжёлым,
правда.
Pensa,
mi
ricordo
ancora
quel
treno
Подумать
только,
я
до
сих
пор
помню
тот
поезд,
Quello
che
prendevo
ma
non
sapevo
На
котором
я
ехал,
но
не
знал,
Dove
sarebbe
andato
a
finire
Куда
он
приведёт
меня
в
итоге.
E
io
dentro
a
un
sogno
a
inseguire
И
я
во
сне
гнался
за
мечтой,
Un
sogno
che
non
ha
mai
fine
Мечтой,
которая
никогда
не
кончится,
E
che
ora
sa
tutto
di
me
И
которая
теперь
знает
обо
мне
всё.
Ti
ho
cercata
attraverso
gli
anni
Я
искал
тебя
годами,
Ma
non
sapevo
le
conseguenze
degli
sbagli
Но
не
знал
последствий
своих
ошибок.
Ma
consapevole
che
sarei
stato
io
a
salvarmi
Но
понимал,
что
спасу
себя
сам,
Ma
consapevole
che
sarei
stato
io
a
salvarmi
Но
понимал,
что
спасу
себя
сам.
Non
è
andata
proprio
come
speravo
Всё
пошло
не
так,
как
я
надеялся,
Quando
eravamo
a
letto
distesi
Когда
мы
лежали
в
постели,
Siamo
rimasti
lì
per
sei
mesi
Мы
оставались
там
по
полгода,
Che
tanto
il
mondo
ce
lo
scordiamo
Ведь
про
мир
мы
забывали.
Non
pensavo
andasse
proprio
così
Я
не
думал,
что
всё
будет
так,
Ero
solo
un
ragazzino
così
Я
был
всего
лишь
мальчишкой,
Non
sapevo
che
avrei
detto
tutte
quelle
volte
"addio"
Я
не
знал,
что
столько
раз
скажу
"прощай",
Ed
io
solo
ad
aspettare,
amore
mio
А
я
лишь
ждал,
любовь
моя.
Non
è
andata
proprio
come
volevo
Всё
пошло
не
так,
как
я
хотел,
Ogni
giorno
è
stata
dura,
davvero
Каждый
день
был
тяжёлым,
правда.
Pensa,
mi
ricordo
ancora
quel
treno
Подумать
только,
я
до
сих
пор
помню
тот
поезд,
Quello
che
prendevo
ma
non
sapevo
На
котором
я
ехал,
но
не
знал,
Dove
sarebbe
andato
a
finire
Куда
он
приведёт
меня
в
итоге.
E
io
dentro
a
un
sogno
a
inseguire
И
я
во
сне
гнался
за
мечтой,
Un
sogno
che
non
ha
mai
fine
Мечтой,
которая
никогда
не
кончится,
E
che
ora
sa
tutto
di
me
И
которая
теперь
знает
обо
мне
всё.
Avrei
voluto
risparmiarti
il
male
Я
хотел
бы
уберечь
тебя
от
боли,
Il
cuore
fatto
a
pezzi,
le
lacrime
amare
От
разбитого
сердца,
горьких
слёз,
Ma
tu
hai
sempre
voluto
amare
Но
ты
всегда
хотела
любить,
Sotto
il
sole,
sotto
il
temporale
Под
солнцем,
под
дождём.
Non
è
andata
proprio
come
volevo
Всё
пошло
не
так,
как
я
хотел,
Ogni
giorno
è
stata
dura,
davvero
Каждый
день
был
тяжёлым,
правда.
Pensa,
mi
ricordo
ancora
quel
treno
Подумать
только,
я
до
сих
пор
помню
тот
поезд,
Quello
che
prendevo
ma
non
sapevo
На
котором
я
ехал,
но
не
знал,
Dove
sarebbe
andato
a
finire
Куда
он
приведёт
меня
в
итоге.
E
io
dentro
a
un
sogno
a
inseguire
И
я
во
сне
гнался
за
мечтой,
Un
sogno
che
non
ha
mai
fine
Мечтой,
которая
никогда
не
кончится,
E
che
ora
sa
tutto
di
me
И
которая
теперь
знает
обо
мне
всё.
Non
è
andata
proprio
come
volevo
Всё
пошло
не
так,
как
я
хотел,
Ogni
giorno
è
stata
dura,
davvero
Каждый
день
был
тяжёлым,
правда.
Pensa,
mi
ricordo
ancora
quel
treno
Подумать
только,
я
до
сих
пор
помню
тот
поезд,
Quello
che
prendevo
ma
non
sapevo
На
котором
я
ехал,
но
не
знал,
Dove
sarebbe
andato
a
finire
Куда
он
приведёт
меня
в
итоге.
E
io
dentro
a
un
sogno
a
inseguire
И
я
во
сне
гнался
за
мечтой,
Un
sogno
che
non
ha
mai
fine
Мечтой,
которая
никогда
не
кончится,
E
che
ora
sa
tutto
di
me
И
которая
теперь
знает
обо
мне
всё.
Ti
ho
cercata
attraverso
gli
anni
Я
искал
тебя
годами,
Ma
non
sapevo
le
conseguenze
degli
sbagli
Но
не
знал
последствий
своих
ошибок.
Ma
consapevole
che
sarei
stato
io
a
salvarmi
Но
понимал,
что
спасу
себя
сам,
Ma
consapevole
che
sarei
stato
io
a
salvarmi
Но
понимал,
что
спасу
себя
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orazio Grillo
Attention! Feel free to leave feedback.