Lyrics and translation Nesli - Davanti agli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Davanti agli occhi
Перед глазами
Ti
diranno
che
dovrai
provare
ancora
Тебе
скажут,
что
ты
должен
попытаться
снова,
Fuori
anche
il
cielo
cambia
Даже
небо
меняется
снаружи,
E
un
altro
mese
vola
И
еще
один
месяц
пролетает.
Diranno
che
hai
sbagliato
a
fare
quel
che
hai
fatto
Скажут,
что
ты
ошибался,
делая
то,
что
делал,
E
che
sei
diventato
ogni
giorno
più
matto
И
что
ты
с
каждым
днем
становился
все
безумнее.
Diranno
complimenti
quando
ci
riuscirai
Скажут
комплименты,
когда
у
тебя
получится,
Quando
sarai
lontano
quando
non
li
rivedrai
Когда
ты
будешь
далеко,
когда
ты
их
больше
не
увидишь.
Diranno
mi
dispiace
io
non
centro,
non
volevo
è
andata
come
è
andata
Скажут,
мне
жаль,
я
не
при
чем,
не
хотел,
так
получилось.
Chissà
ci
rivedremo,
chissà
ci
rivedremo
Кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова,
кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова.
Chissà
ci
rivedremo,
chissà
ci
rivedremo
Кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова,
кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Ti
diranno
non
mi
piaci
non
sei
il
mio
tipo
Тебе
скажут,
ты
мне
не
нравишься,
ты
не
в
моем
вкусе,
E
te
ne
andrai
col
cuore
infranto
mezzo
stordito
И
ты
уйдешь
с
разбитым
сердцем,
полуоглушенный.
E
ti
diranno
amore
resta
non
andar
via
И
тебе
скажут,
любовь
моя,
останься,
не
уходи,
E
ti
diranno
ti
diranno
un'altra
bugia
И
тебе
скажут,
скажут
еще
одну
ложь.
E
ti
diranno
questo
è
tuo
ti
spetta
di
diritto
И
тебе
скажут,
это
твое,
тебе
положено
по
праву,
Ora
che
sei
cresciuto
e
che
la
vita
ti
ha
sconfitto
Теперь,
когда
ты
вырос,
и
жизнь
тебя
победила.
Ti
dirnno
guarda
indietro
non
resta
niente
Тебе
скажут,
оглянись
назад,
ничего
не
осталось,
Lo
farai
attraverso
un
vetro
incandescente
Ты
будешь
смотреть
сквозь
раскаленное
стекло.
Chissà
ci
rivedremo
Кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова.
Chissà
ci
rivedremo
Кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова.
Chissà
ci
rivedremo
Кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
E
ti
diranno
che
la
vita
è
una
follia
И
тебе
скажут,
что
жизнь
- это
безумие,
Dovrai
brucire
ogni
singola
fotografia
Ты
должен
сжечь
каждую
фотографию.
Le
case
poi
restano
solo
stanze
vuote
Дома
потом
остаются
лишь
пустыми
комнатами,
E
le
persone
si
dividono,
destinazioni
ignote
А
люди
расходятся,
неизвестные
направления.
E
ti
diranno
che
vent'anni
passano
in
fretta
И
тебе
скажут,
что
двадцать
лет
пролетают
быстро,
Tu
non
capirai
e
non
gli
darai
retta
Ты
не
поймешь
и
не
послушаешь
их.
Cosa
diranno
non
importa
non
conta
più
Что
скажут,
неважно,
больше
не
имеет
значения,
Perché
alla
fine
ciò
che
resta
sei
solo
tu
Потому
что
в
конце
концов
остается
только
ты.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Tu
solo
tu
sempre
tu
davanti
agli
occhi
Только
ты,
всегда
ты
перед
моими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TARDUCCI, FRANCESCO, ZANGIROLAMI, MARCO, DAGANI, MASSIMILIANO
Attention! Feel free to leave feedback.