Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il male minore
Меньшее зло
Che
ti
ho
voluto
più
bene
del
mondo
Что
любил
тебя
сильнее
всего
на
свете
Che
ti
ho
buttato
via
Что
я
тебя
потерял
Come
fa
l'odio
più
profondo
Как
это
делает
самая
глубокая
ненависть
Trovare
un
senso
quando
sei
nel
fondo
Найти
смысл,
когда
ты
на
дне
E
dover
fare
pace
con
sé
stessi
И
нужно
мириться
с
собой
Come
farlo
con
Dio
Как
сделать
это
с
Богом
Perché
alla
fine
poi
non
ti
perdoni
Потому
что
в
конце
ты
себе
не
прощаешь
Trovare
un
senso
quando
ti
abbandoni
Найти
смысл,
когда
ты
сдаёшься
Corri
perché
passa
in
fretta
Беги,
потому
что
время
быстротечно
E
questa
vita
è
fatta
di
partenze
e
ritorni
И
эта
жизнь
сделана
из
уходов
и
возвращений
Ferma
il
tempo
nel
punto
più
bello
della
storia
chiuso
tra
i
ricordi
Останови
время
в
самом
красивом
моменте
истории,
запертом
среди
воспоминаний
Forse
non
ci
serve
molto
per
capire
in
fondo
come
deve
andare
Возможно,
нам
многого
не
нужно,
чтобы
понять,
как
всё
должно
быть
Perché
non
rimane
niente
come
immaginavi,
né
il
bene
né
il
male
Потому
что
ничего
не
остаётся
таким,
как
ты
представлял,
ни
добро,
ни
зло
Non
ti
ho
più
scritto,
lo
sai,
come
facevo
una
volta
Я
тебе
больше
не
писал,
ты
знаешь,
как
раньше
La
musica
non
suona
più,
ora
nessuno
l'ascolta
Музыка
больше
не
играет,
теперь
её
никто
не
слушает
Potessi
dirtelo,
ti
direi,
"Ognuno
ha
una
destinazione"
Если
бы
мог
сказать
тебе,
я
бы
сказал:
"У
каждого
есть
предназначение"
E
ti
direi
che
forse
la
scuola
da
piccolo
era
il
male
minore
И
сказал
бы
тебе,
что,
возможно,
школа
в
детстве
была
меньшим
злом
Con
la
tua
storia
andata
in
mille
pezzi
С
твоей
историей,
разбитой
на
тысячу
осколков
Proprio
come
me
Прямо
как
я
Perché
alla
fine
poi
non
conta
niente
Потому
что
в
конце
концов
ничего
не
имеет
значения
Trovare
un
senso
che
duri
per
sempre
Найти
смысл,
который
длится
вечно
Corri
perché
passa
in
fretta
Беги,
потому
что
время
быстротечно
E
questa
vita
è
fatta
di
partenze
e
ritorni
И
эта
жизнь
сделана
из
уходов
и
возвращений
Ferma
il
tempo
nel
punto
più
bello
della
storia
chiuso
tra
i
ricordi
Останови
время
в
самом
красивом
моменте
истории,
запертом
среди
воспоминаний
Forse
non
ci
serve
molto
per
capire
in
fondo
come
deve
andare
Возможно,
нам
многого
не
нужно,
чтобы
понять,
как
всё
должно
быть
Perché
non
rimane
niente
come
immaginavi,
né
il
bene
né
il
male
Потому
что
ничего
не
остаётся
таким,
как
ты
представлял,
ни
добро,
ни
зло
Non
ti
ho
più
scritto,
lo
sai,
come
facevo
una
volta
Я
тебе
больше
не
писал,
ты
знаешь,
как
раньше
La
musica
non
suona
più,
ora
nessuno
l'ascolta
Музыка
больше
не
играет,
теперь
её
никто
не
слушает
Potessi
dirtelo,
ti
direi,
"Ognuno
ha
una
destinazione"
Если
бы
мог
сказать
тебе,
я
бы
сказал:
"У
каждого
есть
предназначение"
E
ti
direi
che
forse
la
scuola
da
piccolo
era
il
male
minore
И
сказал
бы
тебе,
что,
возможно,
школа
в
детстве
была
меньшим
злом
Ti
direi,
"Lascia
stare
le
droghe
Сказал
бы
тебе:
"Забудь
про
наркотики
Viaggia
da
solo,
portati
altrove"
Путешествуй
один,
увезёшь
себя
в
другие
места"
Ti
direi
che
non
è
tutto
perso
Сказал
бы
тебе,
что
ещё
не
всё
потеряно
Ma
sono
soltanto
parole
Но
это
всего
лишь
слова
Partire,
tornare,
per
ricominciare
Уехать,
вернуться,
чтобы
начать
сначала
Ma
mai
come
adesso
Но
никогда
как
сейчас
Ti
direi,
"Questo
è
il
senso,
questo
è
il
senso"
Сказал
бы
тебе:
"В
этом
смысл,
в
этом
смысл"
Every
day,
you
have
to
plan,
every
day
Каждый
день
ты
должен
планировать,
каждый
день
You've
heard
the
saying
we
don't
plan
to
fail,
we
fail
to
plan
Ты
слышал
поговорку:
мы
не
планируем
провал,
мы
проваливаем
планирование
Remember,
just
because
you're
doing
a
lot
more
Помни,
просто
потому
что
ты
делаешь
намного
больше
Doesn't
mean
you're
getting
a
lot
more
done
(that's
the
fact)
Не
значит,
что
ты
успеваешь
намного
больше
(это
факт)
Just
because
you're
doing
a
lot
more
Просто
потому
что
ты
делаешь
намного
больше
Doesn't
mean
you're
getting
a
lot
more
done
Не
значит,
что
ты
успеваешь
намного
больше
Don't
confuse
movement
with
progress
Не
путай
движение
с
прогрессом
Non
ti
ho
più
scritto,
lo
sai,
come
facevo
una
volta
Я
тебе
больше
не
писал,
ты
знаешь,
как
раньше
La
musica
non
suona
più,
ora
nessuno
l'ascolta
Музыка
больше
не
играет,
теперь
её
никто
не
слушает
Potessi
dirtelo,
ti
direi,
"Ognuno
ha
una
destinazione"
Если
бы
мог
сказать
тебе,
я
бы
сказал:
"У
каждого
есть
предназначение"
E
ti
direi
che
forse
la
scuola
da
piccolo
era
il
male
minore
И
сказал
бы
тебе,
что,
возможно,
школа
в
детстве
была
меньшим
злом
Con
tutto
l'amore,
mio
padre
era
il
male
minore
Со
всей
любовью,
мой
отец
был
меньшим
злом
Mia
madre
era
il
male
minore
Моя
мать
была
меньшим
злом
Anime
sole,
siamo
soltanto
persone
Одинокие
души,
мы
всего
лишь
люди
Tradirsi
era
il
male
minore
Предать
себя
было
меньшим
злом
Con
tutto
il
dolore
Со
всей
болью
Sei
stata
il
mio
posto
migliore
Ты
была
моим
лучшим
местом
Il
mio
rumore,
il
male
minore
Моим
шумом,
меньшим
злом
Il
male
minore
Меньшим
злом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Tarducci, Raffaele Littorio, Daniele Tito Bagnoli
Attention! Feel free to leave feedback.