Nesli - Il male minore - translation of the lyrics into Russian

Il male minore - Neslitranslation in Russian




Il male minore
Меньшее зло
Vita mia
Жизнь моя
Che ti ho voluto più bene del mondo
Что любил тебя сильнее всего на свете
Che ti ho buttato via
Что я тебя потерял
Come fa l'odio più profondo
Как это делает самая глубокая ненависть
Trovare un senso quando sei nel fondo
Найти смысл, когда ты на дне
Sono io
Это я
E dover fare pace con stessi
И нужно мириться с собой
Come farlo con Dio
Как сделать это с Богом
Perché alla fine poi non ti perdoni
Потому что в конце ты себе не прощаешь
Trovare un senso quando ti abbandoni
Найти смысл, когда ты сдаёшься
Corri perché passa in fretta
Беги, потому что время быстротечно
E questa vita è fatta di partenze e ritorni
И эта жизнь сделана из уходов и возвращений
Ferma il tempo nel punto più bello della storia chiuso tra i ricordi
Останови время в самом красивом моменте истории, запертом среди воспоминаний
Forse non ci serve molto per capire in fondo come deve andare
Возможно, нам многого не нужно, чтобы понять, как всё должно быть
Perché non rimane niente come immaginavi, il bene il male
Потому что ничего не остаётся таким, как ты представлял, ни добро, ни зло
Non ti ho più scritto, lo sai, come facevo una volta
Я тебе больше не писал, ты знаешь, как раньше
La musica non suona più, ora nessuno l'ascolta
Музыка больше не играет, теперь её никто не слушает
Potessi dirtelo, ti direi, "Ognuno ha una destinazione"
Если бы мог сказать тебе, я бы сказал: каждого есть предназначение"
E ti direi che forse la scuola da piccolo era il male minore
И сказал бы тебе, что, возможно, школа в детстве была меньшим злом
Come te
Как ты
Con la tua storia andata in mille pezzi
С твоей историей, разбитой на тысячу осколков
Proprio come me
Прямо как я
Perché alla fine poi non conta niente
Потому что в конце концов ничего не имеет значения
Trovare un senso che duri per sempre
Найти смысл, который длится вечно
Corri perché passa in fretta
Беги, потому что время быстротечно
E questa vita è fatta di partenze e ritorni
И эта жизнь сделана из уходов и возвращений
Ferma il tempo nel punto più bello della storia chiuso tra i ricordi
Останови время в самом красивом моменте истории, запертом среди воспоминаний
Forse non ci serve molto per capire in fondo come deve andare
Возможно, нам многого не нужно, чтобы понять, как всё должно быть
Perché non rimane niente come immaginavi, il bene il male
Потому что ничего не остаётся таким, как ты представлял, ни добро, ни зло
Non ti ho più scritto, lo sai, come facevo una volta
Я тебе больше не писал, ты знаешь, как раньше
La musica non suona più, ora nessuno l'ascolta
Музыка больше не играет, теперь её никто не слушает
Potessi dirtelo, ti direi, "Ognuno ha una destinazione"
Если бы мог сказать тебе, я бы сказал: каждого есть предназначение"
E ti direi che forse la scuola da piccolo era il male minore
И сказал бы тебе, что, возможно, школа в детстве была меньшим злом
Ti direi, "Lascia stare le droghe
Сказал бы тебе: "Забудь про наркотики
Viaggia da solo, portati altrove"
Путешествуй один, увезёшь себя в другие места"
Ti direi che non è tutto perso
Сказал бы тебе, что ещё не всё потеряно
Ma sono soltanto parole
Но это всего лишь слова
Partire, tornare, per ricominciare
Уехать, вернуться, чтобы начать сначала
Ma mai come adesso
Но никогда как сейчас
Ti direi, "Questo è il senso, questo è il senso"
Сказал бы тебе: этом смысл, в этом смысл"
Every day, you have to plan, every day
Каждый день ты должен планировать, каждый день
You've heard the saying we don't plan to fail, we fail to plan
Ты слышал поговорку: мы не планируем провал, мы проваливаем планирование
Remember, just because you're doing a lot more
Помни, просто потому что ты делаешь намного больше
Doesn't mean you're getting a lot more done (that's the fact)
Не значит, что ты успеваешь намного больше (это факт)
Just because you're doing a lot more
Просто потому что ты делаешь намного больше
Doesn't mean you're getting a lot more done
Не значит, что ты успеваешь намного больше
Don't confuse movement with progress
Не путай движение с прогрессом
Non ti ho più scritto, lo sai, come facevo una volta
Я тебе больше не писал, ты знаешь, как раньше
La musica non suona più, ora nessuno l'ascolta
Музыка больше не играет, теперь её никто не слушает
Potessi dirtelo, ti direi, "Ognuno ha una destinazione"
Если бы мог сказать тебе, я бы сказал: каждого есть предназначение"
E ti direi che forse la scuola da piccolo era il male minore
И сказал бы тебе, что, возможно, школа в детстве была меньшим злом
Con tutto l'amore, mio padre era il male minore
Со всей любовью, мой отец был меньшим злом
Mia madre era il male minore
Моя мать была меньшим злом
Anime sole, siamo soltanto persone
Одинокие души, мы всего лишь люди
Tradirsi era il male minore
Предать себя было меньшим злом
Con tutto il dolore
Со всей болью
Sei stata il mio posto migliore
Ты была моим лучшим местом
Il mio rumore, il male minore
Моим шумом, меньшим злом
Il male minore
Меньшим злом





Writer(s): Francesco Tarducci, Raffaele Littorio, Daniele Tito Bagnoli


Attention! Feel free to leave feedback.