Nesli - Piccola Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nesli - Piccola Mia




Piccola Mia
Маленькая моя
Piccola mia, che vuoi così tanto scappare
Маленькая моя, зачем ты так хочешь убежать?
Che vuoi il mondo nella tua stanza e ogni giorno da incorniciare
Зачем тебе целый мир в твоей комнате и каждый день, как картина?
Che sogni una vita da Marilyn che tanto non si può fare
Ты мечтаешь о жизни, как у Мэрилин, но так не бывает,
Una vita da film che non è qui perché non è reale
О жизни, как в кино, но ее здесь нет, потому что это нереально.
Piccola mia, con le valigie dentro quel taxi
Маленькая моя, с чемоданами в том такси,
Intorno i palazzi che non sono casa tua e nemmeno casa mia
Вокруг дома, которые не твой дом и не мой,
Che hai voluto ricominciare come se ci mancasse il male
Ты хотела начать сначала, как будто нам не хватало боли,
Perché sapevo che volevi andare, volevi sognare senza legame
Ведь я знал, что ты хочешь уйти, хотела мечтать без привязанности.
Piccola mia che non posso dimenticare
Маленькая моя, которую я не могу забыть,
Che non posso più tornare
К которой я не могу вернуться,
Perché il tempo non racconta storie
Потому что время не рассказывает истории,
Ma le attraversa come le persone
А проходит сквозь них, как сквозь людей.
E allora tu e allora dove
И тогда ты, и тогда где?
Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
Мы на фото, обнявшись на закате,
È il nostro amore
Это наша любовь.
Piccola mia, che sei così lontana, così diversa
Маленькая моя, ты так далека, так изменилась,
Sei voluta andar via perché con me ti sentivi persa
Ты хотела уйти, потому что со мной ты чувствовала себя потерянной.
E volevi cambiare, in mezzo alla gente diventi la gente
И ты хотела измениться, в толпе ты становишься частью толпы,
Ma senza capire che di quello poi non resta più niente
Но не понимая, что от этого потом ничего не остается.
Piccola mia, per me sei ancora sul letto
Маленькая моя, для меня ты все еще на кровати,
Ti vedo che giri per casa
Я вижу, как ты ходишь по дому,
E io che ti dico tutto perfetto"
И я говорю тебе: "Все идеально",
Per me che sono troppo strano
Для меня, слишком странного,
L'affetto è come un corpo estraneo
Нежность как инородное тело,
E tu che l'hai capito al volo
А ты, поняв это на лету,
Hai detto, "Me ne vado, pure se ti amo"
Сказала: ухожу, даже если люблю тебя".
Piccola mia, che non posso dimenticare
Маленькая моя, которую я не могу забыть,
Che non posso più tornare
К которой я не могу вернуться,
Perché il tempo non racconta storie
Потому что время не рассказывает истории,
Ma le attraversa come le persone
А проходит сквозь них, как сквозь людей.
E allora tu e allora dove
И тогда ты, и тогда где?
Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
Мы на фото, обнявшись на закате,
È il nostro amore
Это наша любовь.
Piccola mia, che non posso dimenticare
Маленькая моя, которую я не могу забыть,
Che non posso più tornare
К которой я не могу вернуться,
Perché il tempo non racconta storie
Потому что время не рассказывает истории,
Ma le attraversa come le persone
А проходит сквозь них, как сквозь людей.
E allora tu e allora dove
И тогда ты, и тогда где?
Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
Мы на фото, обнявшись на закате,
È il nostro amore
Это наша любовь.
Piccola mia, che non posso dimenticare
Маленькая моя, которую я не могу забыть,
Che non posso più tornare
К которой я не могу вернуться,
Perché il tempo non racconta storie
Потому что время не рассказывает истории,
Ma le attraversa come le persone
А проходит сквозь них, как сквозь людей.
E allora tu e allora dove
И тогда ты, и тогда где?
Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
Мы на фото, обнявшись на закате,
È il nostro amore
Это наша любовь.
Piccola mia, che non posso dimenticare
Маленькая моя, которую я не могу забыть,
Che non posso più tornare
К которой я не могу вернуться,
Perché il tempo non racconta storie
Потому что время не рассказывает истории,
Ma le attraversa come le persone
А проходит сквозь них, как сквозь людей.
E allora tu e allora dove
И тогда ты, и тогда где?
Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
Мы на фото, обнявшись на закате,
È il nostro amore
Это наша любовь.





Writer(s): Francesco Tarducci, Orazio Grillo


Attention! Feel free to leave feedback.