Lyrics and translation Nesli - Un bacio a te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un bacio a te
Поцелуй для тебя
Un
bacio
a
te
amore
mio
Поцелуй
тебе,
моя
любовь
Un
bacio
a
ciò
che
verrà,
Поцелуй
тому,
что
грядет,
Per
poter
dire
addio
Чтобы
иметь
возможность
попрощаться
A
tutto
ciò
che
non
va
Со
всем,
что
не
так
Un
bacio
al
mondo
che
ho
amato
Поцелуй
миру,
который
я
любил
Visto
da
molto
vicino,
Увиденный
очень
близко,
Se
mi
parli
arrossisco
Если
ты
со
мной
разговариваешь,
я
краснею
Come
farebbe
un
bambino
Как
маленький
ребенок
Un
bacio
in
fronte
a
mia
madre
Поцелуй
в
лоб
моей
матери
Perché
a
lei
devo
tutto,
Потому
что
ей
я
всем
обязан,
Perso
in
tutte
le
strade
Бредущий
во
всех
дорогах
Per
la
vita
che
ho
fatto
За
жизнь,
которую
я
прожил
Un
bacio
a
te
amico
mio
Поцелуй
тебе,
мой
друг
Che
mi
sei
stato
accanto
За
то,
что
ты
был
рядом
со
мной
Quando
nessuno
chiamava
Когда
никто
не
звонил
E
non
bastava
il
talento
И
таланта
было
недостаточно
Se
non
mi
guardi
tu
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
Chi
mi
guarderà
Кто
на
меня
посмотрит?
Se
non
mi
cerchi
tu
Если
ты
не
будешь
меня
искать,
Chi
mi
cercherà
Кто
меня
будет
искать?
Se
non
ti
mancherò
Если
я
тебе
не
буду
нужен,
Chi
ti
mancherà
Кому
ты
будешь
нужна?
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
В
этом
пространстве
неба,
разделенном
пополам!
Se
non
mi
guardi
tu
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
Chi
mi
guarderà
Кто
на
меня
посмотрит?
Se
non
mi
cerchi
tu
Если
ты
не
будешь
меня
искать,
Chi
mi
cercherà
Кто
меня
будет
искать?
Se
non
ti
mancherò
Если
я
тебе
не
буду
нужен,
Chi
ti
mancherà
Кому
ты
будешь
нужна?
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
В
этом
пространстве
неба,
разделенном
пополам!
Un
bacio
a
te
sulla
bocca,
Поцелуй
тебе
в
губы,
Dopo
tutti
gli
sguardi,
После
всех
взглядов,
Dopo
i
fogli
bruciati
После
сожженных
листов
Con
scritto:
hai
smesso
di
amarmi!
С
надписью:
ты
перестал
меня
любить!
Un
bacio
a
questo
passato
Поцелуй
этому
прошлому
Che
alla
fine
è
passato,
Которое
в
конце
концов
прошло,
Se
chiudo
gli
occhi
rivedo
Если
закрою
глаза,
увижу
Tutto
quello
che
è
stato
Все,
что
было
Un
bacio
forte
a
mio
padre
Крепкий
поцелуй
моему
отцу
Troppo
lontano
da
me,
Слишком
далеко
от
меня,
Quante
cose
non
dette
Сколько
невысказанных
вещей
E
chissà
poi
perché!
И
кто
знает
почему!
Un
bacio
in
segno
di
pace
Поцелуй
в
знак
мира
Al
futuro
che
arriva
Будущему,
которое
приближается
Da
lontano
veloce
Издалека
быстро
Sperando
che
ci
sorrida
Надеюсь,
оно
нам
улыбнется
Se
non
mi
guardi
tu
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
Chi
mi
guarderà
Кто
на
меня
посмотрит?
Se
non
mi
cerchi
tu
Если
ты
не
будешь
меня
искать,
Chi
mi
cercherà
Кто
меня
будет
искать?
Se
non
ti
mancherò
Если
я
тебе
не
буду
нужен,
Chi
ti
mancherà
Кому
ты
будешь
нужна?
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
В
этом
пространстве
неба,
разделенном
пополам!
Se
non
mi
guardi
tu
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
Chi
mi
guarderà
Кто
на
меня
посмотрит?
Se
non
mi
cerchi
tu
Если
ты
не
будешь
меня
искать,
Chi
mi
cercherà
Кто
меня
будет
искать?
Se
non
ti
mancherò
Если
я
тебе
не
буду
нужен,
Chi
ti
mancherà
Кому
ты
будешь
нужна?
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
В
этом
пространстве
неба,
разделенном
пополам!
Un
bacio
a
te
che
sei
tanto
Поцелуй
тебе,
далекой,
Ma
tanto
lontano,
Но
такой
далекой,
Che
non
ti
vedo
da
anni
e
ormai
Что
я
тебя
не
видел
годами,
и
теперь
Non
ci
riconosciamo
Мы
уже
не
узнаем
друг
друга
Un
bacio
ai
giorni
sprecati
Поцелуй
впустую
потраченным
дням,
Per
tutti
a
darsi
un
addio,
Чтобы
попрощаться
со
всеми,
L′ho
dovuto
provare
arrivando
Я
должен
был
попробовать,
дойдя
A
dire
questo
non
sono
io
До
того,
чтобы
сказать,
что
это
не
я
Questo
non
sono
io
Это
не
я
Questo
non
sono
io
Это
не
я
Questo
non
sono
io
Это
не
я
Se
non
mi
guardi
tu
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
Chi
mi
guarderà
Кто
на
меня
посмотрит?
Se
non
mi
cerchi
tu
Если
ты
не
будешь
меня
искать,
Chi
mi
cercherà
Кто
меня
будет
искать?
Se
non
ti
mancherò
Если
я
тебе
не
буду
нужен,
Chi
ti
mancherà
Кому
ты
будешь
нужна?
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
В
этом
пространстве
неба,
разделенном
пополам!
Se
non
mi
guardi
tu
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
Chi
mi
guarderà
Кто
на
меня
посмотрит?
Se
non
mi
cerchi
tu
Если
ты
не
будешь
меня
искать,
Chi
mi
cercherà
Кто
меня
будет
искать?
Se
non
ti
mancherò
Если
я
тебе
не
буду
нужен,
Chi
ti
mancherà
Кому
ты
будешь
нужна?
In
questo
spazio
di
cielo
diviso
a
metà!
В
этом
пространстве
неба,
разделенном
пополам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarducci, Francesco, Bolchi, Niccolo'
Attention! Feel free to leave feedback.