Nesly feat. Helly Harma - Tu me manques (Remix) [Bonus Track] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nesly feat. Helly Harma - Tu me manques (Remix) [Bonus Track]




Depuis que c'est terminé
Depuis que c'est terminé
Je t'ai cherché
Je t'ai cherché
Dans d'autres hommes
Dans d'autres hommes
Mais aucun n'a pu me saisir
Mais aucun n a pu me saisir
Comme je me suis saisie de toi
Comme je me suis saisie de toi
Non, personne ne te ressemble
Non, personne ne te ressemble
Et on savait
Et on savait
Qu'il nous faudrait
Qu'Il nous faudrait
Bien plus que des sentiments
Bien plus que des sentiments
Tu le savais
Tu le savais
Et tu me manques, manques, manques
Et tu me manques, manques, manques
Et ça me hante, hante, hante
Et ça me hante, hante, hante
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
Et ça me hante, hante, hante
Et ça me hante, hante, hante
No more pain
Больше никакой боли.
No darkness in my life
В моей жизни нет тьмы.
C'est cliché mais tu me manques, tu me manques
C'est cliché mais tu me manques, tu me manques
Come near me now
Подойди ко мне.
Dare you come over to retry?
Осмелишься ли ты подойти и повторить попытку?
Give me several niño
Дай мне несколько Ниньо
Let me climb ya'
Позволь мне взобраться на тебя.
Let me show ya' my libido
Позволь мне показать тебе свое либидо
What kind of bitch who go say "love you"?
Что за сука, которая говорит "Люблю тебя"?
It's simple and it's real, adore you
Это просто и реально, я обожаю тебя.
Keep it so fast niño
Продолжай так быстро Ниньо
Let me climb ya'
Позволь мне взобраться на тебя.
Let me show ya' my libido
Позволь мне показать тебе свое либидо
I'm fall in love
Я влюбляюсь
Like you don't know to making love
Как будто ты не знаешь, как заниматься любовью.
Baby-poo
Детка-какашка
I love you, love you
Я люблю тебя, люблю тебя.
I love you, love you
Я люблю тебя, люблю тебя.
I'm fall in love
Я влюбляюсь
Come to Pa
Приезжай к папе
No more storm
Больше никакой бури.
Comes to come
Приходит, чтобы прийти.
I'm fall in love
Я влюбляюсь
Et tu me manques, manques, manques
Et tu me manques, manques, manques
Et ça me hante, hante, hante
Et ça me hante, hante, hante
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
Et ça me hante, hante, hante!
Et ça me hante, hante, hante!
No more pain
Больше никакой боли.
No darkness in my life
В моей жизни нет тьмы.
C'est cliché mais tu me manques, manques
C'est cliché mais tu me manques, manques
Personne t'aimeras jamais comme moi
Personne t'aimeras jamais comme moi
No body can rock you like that
Ни одно тело не может так раскачать тебя.
Personne croira en toi comme moi
Personne croira en toi comme moi
Je me suis battue pour toi
Je me suis battue pour toi
J'ai toujours été
J'ai toujours Eté
Toi t'as toujours été pour moi
Toi tas toujours Eté pour moi
I don't wanna that story of my life
Я не хочу эту историю своей жизни.
Tell me, where it'd go?
Скажи мне, куда это приведет?
Tell me, who I am?
Скажи мне, кто я?
Oh-oh-oh
О-о-о
Et tu me manques, manques, manques
Et tu me manques, manques, manques
Et ça me hante, hante, hante
Et ça me hante, hante, hante
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
Et ça me hante, hante, hante
Et ça me hante, hante, hante
No more pain
Больше никакой боли.
No darkness in my life
В моей жизни нет тьмы.
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
Et ça me hante, hante, hante
Et ça me hante, hante, hante
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
Imaginer devoir faire ma vie sans toi
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
Это клише, но я скучаю по тебе, скучаю, скучаю по тебе
Et ça me hante, hante, hante
И это преследует меня, преследует, преследует
No more pain
Больше не будет боли
No darkness in my life
Никакой тьмы в моей жизни нет.
C'est cliché mais tu me manques, manques, manques
Это клише, но я скучаю по тебе, скучаю, скучаю по тебе
Et ça me hante, hante, hante
И это преследует меня, преследует, преследует






Attention! Feel free to leave feedback.