Nesly feat. Marvin - Dans ma life - translation of the lyrics into German

Dans ma life - Marvin , Nesly translation in German




Dans ma life
In meinem Leben
Si c′est ainsi, honey, que se finit notre histoire
Wenn es so ist, Schatz, dass unsere Geschichte endet
Qu'il en soit ainsi, mon bébé
So sei es, mein Baby
Je t′aimerai jusqu'à la mort
Ich werde dich bis zum Tod lieben
Peu importe le temps
Egal wie lange
Que durera mon désespoir
Meine Verzweiflung andauern wird
Je t'ai aimé tellement
Ich habe dich so sehr geliebt
C′est dans tes yeux que je prenais le courage et la force
In deinen Augen fand ich den Mut und die Kraft
Au rythme de tes voeux que j′avançais
Im Rhythmus deiner Wünsche ging ich voran
Quelle ironie du sort
Welche Ironie des Schicksals
Je n'ai plus de sentiment
Ich habe diese Gefühle nicht mehr
Mais je veux que tu sois fort
Aber ich will, dass du stark bist
Je t′ai aimé tellement
Ich habe dich so sehr geliebt
Mais n'oublie jamais
Aber vergiss niemals
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Je continue à vivre
Ich lebe weiter
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Mon coeur à la dérive
Mein Herz ist auf Drift
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Il faut que tu poursuives
Du musst weitermachen
Avec ou sans toi, sans moi, sans nous
Mit oder ohne dich, ohne mich, ohne uns
Je garderai toujours un bon souvenir de toi
Ich werde dich immer in guter Erinnerung behalten
Jamais je t′oublierai
Ich werde dich nie vergessen
Car j'ai grandi avec toi
Denn ich bin mit dir gewachsen
Je sais bien qu′aucune autre histoire ne ressemblera à la nôtre
Ich weiß genau, dass keine andere Geschichte unserer gleichen wird
Elles ne seront jamais toi
Sie werden niemals du sein
Tu peux l'entendre dans mes soupirs
Du kannst es in meinen Seufzern hören
Rien ne se sert de te le dire
Es nützt nichts, es dir zu sagen
Je suis accroché à toi
Ich hänge an dir
À toi, à tout, à ce qui reste de nous
An dir, an allem, an dem, was von uns übrig bleibt
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Avec ou sans toi, sans moi, sans nous
Mit oder ohne dich, ohne mich, ohne uns
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Je continue à vivre
Ich lebe weiter
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Mon coeur à la dérive
Mein Herz ist auf Drift
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Il faut que tu poursuives
Du musst weitermachen
Avec ou sans toi, sans moi, sans nous
Mit oder ohne dich, ohne mich, ohne uns
Mon coeur tombe à l'eau, je marche sur un fil
Mein Herz sinkt, ich gehe auf einem Drahtseil
Baby don′t let go I know the way you feel
Baby don′t let go I know the way you feel
Je trouve plus les mots, j′suis comme en équilibre
Ich finde die Worte nicht mehr, ich bin wie im Gleichgewicht
Don't let go, don′t let go
Don't let go, don′t let go
I know the way you feel
I know the way you feel
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Et peu de temps à vivre
Und wenig Zeit zu leben
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Il faut que tu poursuives
Du musst weitermachen
Avec ou sans toi dans ma life
Mit oder ohne dich in meinem Leben
Pour continuer à vivre
Um weiterzuleben
Avec ou sans toi, sans moi, sans nous
Mit oder ohne dich, ohne mich, ohne uns
Si c'est ainsi, honey, que se finit notre histoire
Wenn es so ist, Schatz, dass unsere Geschichte endet
Qu′il en soit ainsi, mon bébé
So sei es, mein Baby
Je t'aimerai jusqu′à la mort
Ich werde dich bis zum Tod lieben
Peu importe le temps
Egal wie lange
Que durera mon désespoir
Meine Verzweiflung andauern wird
Je t'ai aimé tellement
Ich habe dich so sehr geliebt





Writer(s): Blackrock, Marvin, Nesly


Attention! Feel free to leave feedback.