Lyrics and translation Nesly - Jardin d'Eden
Jardin d'Eden
Эдемский сад
Je
n'veux
plus
me
satisfaire
Я
больше
не
хочу
довольствоваться
D'une
histoire
sans
passion,
au
diable
la
raison
Историей
без
страсти,
к
черту
разум
J'ai
aimé
si
fort,
sans
doute
j'oublierai
jamais
ta
bouche,
tes
lèvres,
ton
corp
Я
любила
так
сильно,
без
сомнения,
я
никогда
не
забуду
твой
рот,
твои
губы,
твое
тело
Oui
mais
désormais
ils
ne
sont
plus
a
moi,
j'ai
encore
ton
coeur
Да,
но
теперь
они
не
мои,
у
меня
все
еще
есть
твое
сердце
Et
c'est
elle
qui
est
avec
toi
et
ça
me
tue
tue
tue
tue
tue
И
это
она
с
тобой,
и
это
убивает
меня,
убивает,
убивает,
убивает,
убивает
C'est
toi,
oui
toi
et
moi
Это
ты,
да,
ты
и
я
Ensemble
on
avait
réinventer
le
jardin
d'eden
Вместе
мы
воссоздали
Эдемский
сад
Et
c'est
toi,
et
rien
que
moi
И
это
ты,
и
только
я
Jamais
on
nous
aimera
comme
on
s'est
aimé
toi
et
moi
Нас
никогда
не
будут
любить
так,
как
мы
любили
друг
друга,
ты
и
я
Et
je
vous
voie
main
dans
la
main
И
я
вижу
вас,
держащимися
за
руки
Tout
ça
parce
que
je
suis
trop
loin
pour
prendre
soin
de
toi
Все
это
потому,
что
я
слишком
далеко,
чтобы
заботиться
о
тебе
Je
reste
la
a
contempler
une
autre
s'emparer
de
mon
bébé
Я
остаюсь
здесь,
наблюдая,
как
другая
завладевает
моим
любимым
C'est
toi,
oui
toi
et
moi
Это
ты,
да,
ты
и
я
Ensemble
on
avait
réinventer
le
jardin
d'eden
Вместе
мы
воссоздали
Эдемский
сад
C'est
toi
et
rien
que
moi
Это
ты
и
только
я
Jamais
on
nous
aimera
comme
on
s'est
aimé
toi
et
moi
Нас
никогда
не
будут
любить
так,
как
мы
любили
друг
друга,
ты
и
я
Je
n't'aurai
jamais
laissé
partir
si
on
avait
un
avenir
Я
бы
никогда
не
отпустила
тебя,
если
бы
у
нас
было
будущее
Si
j'étais
sur
que
ça
marcherais
aucune
autre
ne
t'approcherais
Если
бы
я
была
уверена,
что
это
сработает,
никакая
другая
не
приблизилась
бы
к
тебе
C'est
toi,
oui
toi
et
moi
Это
ты,
да,
ты
и
я
Ensemble
on
avait
réinventer
le
jardin
d'eden
Вместе
мы
воссоздали
Эдемский
сад
C'est
toi
et
rien
que
moi
Это
ты
и
только
я
Jamais
on
nous
aimera
comme
on
s'est
aimé
toi
et
moi
Нас
никогда
не
будут
любить
так,
как
мы
любили
друг
друга,
ты
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baby C, Nesly, Roanne Montoute
Attention! Feel free to leave feedback.