Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönsen De Artık Sevemem Seni
Selbst wenn du zurückkehrst, kann ich dich nicht mehr lieben
Dönsen
de
artık
sevemem
seni
Selbst
wenn
du
zurückkehrst,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Aşkın
bu
muydu
sevmedin
beni
War
das
deine
Liebe?
Du
hast
mich
nicht
geliebt
Dönsen
de
artık
sevemem
seni
Selbst
wenn
du
zurückkehrst,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
Aşkın
bu
muydu
sevmedin
beni
War
das
deine
Liebe?
Du
hast
mich
nicht
geliebt
Yıllarca
koştum
onun
peşinden
Jahrelang
lief
ich
ihm
hinterher
O
hayal
bizi
terk
edip
gitti
Dieser
Traum
hat
uns
verlassen
Yıllarca
koştum
onun
peşinden
Jahrelang
lief
ich
ihm
hinterher
O
hayal
bizi
terk
edip
gitti
Dieser
Traum
hat
uns
verlassen
Bir
rüya
gibi
bir
masal
gibi
Wie
ein
Traum,
wie
ein
Märchen
En
güzel
çağda
aşkımız
bitti
In
unserer
schönsten
Zeit
endete
unsere
Liebe
Bir
rüya
gibi
bir
masal
gibi
Wie
ein
Traum,
wie
ein
Märchen
En
güzel
çağda
aşkımız
bitti
In
unserer
schönsten
Zeit
endete
unsere
Liebe
Yalvarma
sakın
dönemem
sana
Flehe
nicht,
ich
kann
nicht
zu
dir
zurückkehren
Ayrıldık
artık
yanma
sen
buna
Wir
sind
getrennt,
quäl
dich
nicht
deswegen
Yalvarma
sakın
dönemem
sana
Flehe
nicht,
ich
kann
nicht
zu
dir
zurückkehren
Ayrıldık
artık
yanma
sen
buna
Wir
sind
getrennt,
quäl
dich
nicht
deswegen
Yıllarca
koştum
onun
peşinden
Jahrelang
lief
ich
ihm
hinterher
O
hayal
bizi
terk
edip
gitti
Dieser
Traum
hat
uns
verlassen
Yıllarca
koştum
onun
peşinden
Jahrelang
lief
ich
ihm
hinterher
O
hayal
bizi
terk
edip
gitti
Dieser
Traum
hat
uns
verlassen
Bir
rüya
gibi
bir
masal
gibi
Wie
ein
Traum,
wie
ein
Märchen
En
güzel
çağda
aşkımız
bitti
In
unserer
schönsten
Zeit
endete
unsere
Liebe
Bir
rüya
gibi
bir
masal
gibi
Wie
ein
Traum,
wie
ein
Märchen
En
güzel
çağda
aşkımız
bitti
In
unserer
schönsten
Zeit
endete
unsere
Liebe
Aşkımız
bitti
Unsere
Liebe
ist
vorbei
Aşkımız
bitti
Unsere
Liebe
ist
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.