Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing
your
number,
losing
my
patience
Verliere
deine
Nummer,
verliere
meine
Geduld
Blocking
evil
spirits,
you
burning
your
sages
Blockiere
böse
Geister,
du
verbrennst
deinen
Salbei
Incense
and
shea
butter
Räucherstäbchen
und
Sheabutter
Bumping
Ari
Lennox
in
your
brand
new
apartment
Hörst
Ari
Lennox
in
deiner
brandneuen
Wohnung
We
never
noticed
the
finish,
but
remember
how
we
started
Wir
haben
das
Ende
nie
bemerkt,
aber
erinnern
uns,
wie
wir
angefangen
haben
And
we
started
like
this
Und
wir
haben
so
angefangen
Yeah,
you
remind
me
of
this
girl
I
knew
Ja,
du
erinnerst
mich
an
ein
Mädchen,
das
ich
kannte
She
was
just
like
you
Sie
war
genau
wie
du
Had
a
secret
nigga
on
the
side
like
you
Hatte
einen
heimlichen
Typen
an
der
Seite,
genau
wie
du
Messages
on
your
phone
that
you
can't
reply
to
Nachrichten
auf
deinem
Handy,
auf
die
du
nicht
antworten
kannst
Unsaved
numbers,
4-day
benders
Nicht
gespeicherte
Nummern,
4-Tage-Partys
Girl,
you
live
for
your
summers
Mädchen,
du
lebst
für
deine
Sommer
Girl,
you
live
for
the
weekend
Mädchen,
du
lebst
für
das
Wochenende
Rumors
in
your
ear
and
you
believed
them
Gerüchte
in
deinem
Ohr
und
du
hast
sie
geglaubt
Look,
now
you
running
Schau,
jetzt
rennst
du
Expensive
pain,
it
costs
a
few
hundred
Teurer
Schmerz,
er
kostet
ein
paar
Hundert
But
it's
your
world,
lil'
mama,
you
got
it
Aber
es
ist
deine
Welt,
kleine
Mama,
du
hast
es
drauf
Lil'
mama,
you
got
it
Kleine
Mama,
du
hast
es
drauf
You
gon'
(you
gon')
need
me
one
day
Du
wirst
mich
eines
Tages
brauchen
I'll
be
unreachable
Ich
werde
unerreichbar
sein
Out
of
touch
with
the
peace
you
know
(peace
you
know)
Keinen
Kontakt
mehr
zu
dem
Frieden,
den
du
kennst
Back
again
to
the
streets,
you
go
(streets
you
go)
Zurück
auf
die
Straße,
du
gehst
When
you
miss
the
place
you
could've
called
home
Wenn
du
den
Ort
vermisst,
den
du
Zuhause
hättest
nennen
können
(Yeah,
you
could've
called
home
my
baby)
yeah
(Ja,
du
hättest
mein
Zuhause
nennen
können,
mein
Baby)
ja
'Cause
you
gon'
(you
gon')
need
me
one
day
Denn
du
wirst
mich
eines
Tages
brauchen
I'll
be
unreachable
(unreachable)
Ich
werde
unerreichbar
sein
(unerreichbar)
Unreachable
(unreachable)
Unerreichbar
(unerreichbar)
Unreachable
(unreachable)
Unerreichbar
(unerreichbar)
I'm
unreachable
Ich
bin
unerreichbar
Could've
called
home,
my
baby
(could've
called
home,
my
baby)
Hättest
Zuhause
anrufen
können,
mein
Baby
(hättest
Zuhause
anrufen
können,
mein
Baby)
Back
in
the
city,
I'm
going
through
changes
Zurück
in
der
Stadt,
mache
ich
Veränderungen
durch
But
you
know
how
it
is
when
you
go
through
your
phases
Aber
du
weißt,
wie
es
ist,
wenn
man
durch
Phasen
geht
Gain
friends
and
lose
some,
old
ones
and
new
ones
Gewinne
Freunde
und
verliere
welche,
alte
und
neue
And
I
done,
they
lost
a
few
of
'em
Und
ich
bin
fertig,
sie
haben
ein
paar
von
ihnen
verloren
I'm
trying
to
find
a
balance
'tween
the
bigger
me
Ich
versuche,
ein
Gleichgewicht
zu
finden
zwischen
dem
größeren
Ich
And
leaving
situations
that
belittle
me
Und
Situationen
zu
verlassen,
die
mich
herabsetzen
Or
leaving
situations
that
got
me
out
of
my
character
Oder
Situationen
zu
verlassen,
die
mich
aus
meinem
Charakter
gebracht
haben
Gotta
think
it
through
before
my
actions
get
embarrassing
Muss
es
durchdenken,
bevor
meine
Handlungen
peinlich
werden
If
they
ain't
got
no
motion
Wenn
sie
keine
Bewegung
haben
How
I'm
supposed
to
keep
my
spirit
flowing?
Wie
soll
ich
meinen
Geist
fließen
lassen?
'Cause
I've
been
feeling
pain,
I
don't
even
show
it
Denn
ich
habe
Schmerz
gefühlt,
ich
zeige
es
nicht
einmal
And
if
I
say
it's
from
the
heart,
best
believe
I
wrote
it
Und
wenn
ich
sage,
es
kommt
von
Herzen,
glaube
mir,
ich
habe
es
geschrieben
If
I
say
it's
from
the
heart,
best
believe
I
wrote
it
Wenn
ich
sage,
es
kommt
von
Herzen,
glaube
mir,
ich
habe
es
geschrieben
You
gon'
(you
gon')
need
me
one
day
(baby)
Du
wirst
mich
eines
Tages
brauchen
(Baby)
I'll
be
unreachable
Ich
werde
unerreichbar
sein
Out
of
touch
with
the
peace
you
know
(peace
you
know)
Keinen
Kontakt
mehr
zu
dem
Frieden,
den
du
kennst
Back
again
to
the
streets,
you
go
(streets
you
go)
Zurück
auf
die
Straße,
du
gehst
When
you
miss
the
place
you
could've
called
home
Wenn
du
den
Ort
vermisst,
den
du
Zuhause
hättest
nennen
können
(When
you
could've
called
home
my
baby),
yeah
(Wenn
du
mein
Zuhause
hättest
nennen
können,
mein
Baby),
ja
'Cause
you
gon'
(you
gon')
need
me
one
day
(baby)
Denn
du
wirst
mich
eines
Tages
brauchen
(Baby)
I'll
be
unreachable
(unreachable)
Ich
werde
unerreichbar
sein
(unerreichbar)
I'm
unreachable
Ich
bin
unerreichbar
Could've
called
home,
my
baby
(could've
called
home,
my
baby)
Hättest
Zuhause
anrufen
können,
mein
Baby
(hättest
Zuhause
anrufen
können,
mein
Baby)
I'm
unreachable
Ich
bin
unerreichbar
I'm
unreachable
(I'm
unreachable)
Ich
bin
unerreichbar
(ich
bin
unerreichbar)
I'm
unreachable
Ich
bin
unerreichbar
Unreachable
(ooh-ooh)
Unerreichbar
(ooh-ooh)
Unreachable,
I'm
unreachable
(ooh-ooh)
Unerreichbar,
ich
bin
unerreichbar
(ooh-ooh)
I'm
unreachable
(ooh-ooh)
Ich
bin
unerreichbar
(ooh-ooh)
I'm
unreachable
Ich
bin
unerreichbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Corvera, Reginald Julius Dangleben
Attention! Feel free to leave feedback.