Lyrics and translation Ness Julius - Please Me Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Me Nice
Bitte stell mich zufrieden
If
you
wanna
be
my
love
Wenn
du
meine
Liebe
sein
willst
You
gotta
tell
me
I'm
the
only
one
Musst
du
mir
sagen,
dass
ich
der
Einzige
bin
You
can't
take
me
simple
no
no
Du
kannst
mich
nicht
einfach
so
nehmen,
nein
nein
Cuz
I
won't...
Denn
ich
werde
nicht...
Play
your
game
you
can't
control
me
Dein
Spiel
spielen,
du
kannst
mich
nicht
kontrollieren
(Can't
control
me)
(Kannst
mich
nicht
kontrollieren)
Choose
a
side
don't
choose
late
on
me
Entscheide
dich,
entscheide
dich
nicht
zu
spät
für
mich
(Choose
late
on
me)
(Entscheide
dich
spät
für
mich)
Make
your
move
Mach
deinen
Zug
And
make
your
mind
up
Und
entscheide
dich
(Make
your
mind
up)
(Entscheide
dich)
Pace
yourself
Nimm
dir
Zeit
Don't
waste
my
time
love,
Verschwende
nicht
meine
Zeit,
Liebling,
Life's
a
gamble
roll
that
dice
up
Das
Leben
ist
ein
Glücksspiel,
würfle
I
need
somebody
(Somebody)
Ich
brauche
jemanden
(Jemanden)
To
treat
me
like
somebody
(Somebody)
Der
mich
wie
jemanden
behandelt
(Jemanden)
Not
just
anybody
(Somebody)
Nicht
wie
irgendjemanden
(Jemanden)
I
can't
give
love
to
anybody
Ich
kann
nicht
irgendjemandem
Liebe
geben
I
need
somebody
(I
need
somebody)
Ich
brauche
jemanden
(Ich
brauche
jemanden)
To
treat
me
like
somebody
(I
need
somebody)
Der
mich
wie
jemanden
behandelt
(Ich
brauche
jemanden)
Not
just
anybody
Nicht
wie
irgendjemanden
I
can't
make
love
to
anybody
(I
need,
yeah)
Ich
kann
nicht
mit
irgendjemandem
Liebe
machen
(Ich
brauche,
ja)
So
please
me
baby
Also
stell
mich
zufrieden,
Baby
Please
me
(Please
Me)
Stell
mich
zufrieden
(Stell
mich
zufrieden)
Don't
tease
me
baby
Ärgere
mich
nicht,
Baby
Don't
tease
me
(Tease
Me)
Ärgere
mich
nicht
(Ärgere
mich)
Please
me
baby
Stell
mich
zufrieden,
Baby
Please
me
(Please
Me)
Stell
mich
zufrieden
(Stell
mich
zufrieden)
Don't
tease
me
baby
Ärgere
mich
nicht,
Baby
Don't
tease
me
baby
Ärgere
mich
nicht,
Baby
I
need
somebody
(Somebody)
Ich
brauche
jemanden
(Jemanden)
To
treat
me
like
somebody
(Somebody)
Der
mich
wie
jemanden
behandelt
(Jemanden)
Not
just
anybody
(Somebody)
Nicht
wie
irgendjemanden
(Jemanden)
I
can't
give
love
to
anybody
(Somebody)
Ich
kann
nicht
irgendjemandem
Liebe
geben
(Jemanden)
(Anybody)
(Irgendjemandem)
If
you
wanna
be
my
love
Wenn
du
meine
Liebe
sein
willst
You
gotta
tell
me
I'm
the
only
one
Musst
du
mir
sagen,
dass
ich
der
Einzige
bin
You
can't
take
me
simple
no
no
Du
kannst
mich
nicht
einfach
so
nehmen,
nein
nein
Can't
take
me
simple
no
no
Kannst
mich
nicht
einfach
so
nehmen,
nein
nein
From
the
moment
she
was
dancing
at
the
party
Von
dem
Moment
an,
als
sie
auf
der
Party
tanzte
She
look
into
my
eyes
she
wanna
put
it
on
me
Sie
schaut
mir
in
die
Augen,
sie
will
es
mit
mir
tun
Get
in
position
Geh
in
Position
Feel
the
rhythm
wine
on
me
Fühle
den
Rhythmus,
beweg
dich
zu
mir
(Wine
on
me)
(Beweg
dich
zu
mir)
In
my
grip
In
meinem
Griff
Baby
gon'
grind
on
me
Baby,
reib
dich
an
mir
Cock
up
the
rump
Heb
den
Hintern
Lemme
stick
you
right
Lass
mich
dich
richtig
rannehmen
(Lemme
stick
you
right)
(Lass
mich
dich
richtig
rannehmen)
Hold
on
tight
Halt
dich
fest
She
uh
grip
she
thigh
Sie,
äh,
greift
ihren
Schenkel
(She
uh
grip
she
thigh)
(Sie,
äh,
greift
ihren
Schenkel)
Just
bullet
bullet
Einfach
rein,
rein
Enjoy
the
ride
Genieß
die
Fahrt
(Enjoy
the
ride)
(Genieß
die
Fahrt)
Enjoy
the
ride
Genieß
die
Fahrt
(Enjoy
the
ride)
(Genieß
die
Fahrt)
I
need
somebody
(Somebody)
Ich
brauche
jemanden
(Jemanden)
To
treat
me
like
somebody
(Somebody)
Der
mich
wie
jemanden
behandelt
(Jemanden)
Not
just
anybody
(Somebody)
Nicht
wie
irgendjemanden
(Jemanden)
I
can't
give
love
to
anybody
Ich
kann
nicht
irgendjemandem
Liebe
geben
I
need
somebody
(I
need
somebody)
Ich
brauche
jemanden
(Ich
brauche
jemanden)
To
treat
me
like
somebody
(I
need
somebody)
Der
mich
wie
jemanden
behandelt
(Ich
brauche
jemanden)
Not
just
anybody
Nicht
wie
irgendjemanden
I
can't
make
love
to
anybody
(I
need,
yeah)
Ich
kann
nicht
mit
irgendjemandem
Liebe
machen
(Ich
brauche,
ja)
So
please
me
baby
Also
stell
mich
zufrieden,
Baby
Please
me
(Please
Me)
Stell
mich
zufrieden
(Stell
mich
zufrieden)
Don't
tease
me
baby
Ärgere
mich
nicht,
Baby
Don't
tease
me
(Tease
Me)
Ärgere
mich
nicht
(Ärgere
mich)
Please
me
baby
Stell
mich
zufrieden,
Baby
Please
me
(Please
Me)
Stell
mich
zufrieden
(Stell
mich
zufrieden)
Don't
tease
me
baby
Ärgere
mich
nicht,
Baby
Don't
tease
me
baby
Ärgere
mich
nicht,
Baby
I
need
somebody
(Somebody)
Ich
brauche
jemanden
(Jemanden)
To
treat
me
like
somebody
(Somebody)
Der
mich
wie
jemanden
behandelt
(Jemanden)
Not
just
anybody
(Somebody)
Nicht
wie
irgendjemanden
(Jemanden)
I
can't
give
love
to
anybody
(Somebody)
Ich
kann
nicht
irgendjemandem
Liebe
geben
(Jemanden)
(Anybody)
(Irgendjemandem)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Dangleben
Attention! Feel free to leave feedback.