Nessa Barrett - STAY ALIVE - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Nessa Barrett - STAY ALIVE




STAY ALIVE
AM LEBEN BLEIBEN
Tuesday night, I was down and alone
Dienstagabend, ich war niedergeschlagen und allein
Show done, turned off my phone
Die Show ist vorbei, ich habe mein Handy ausgeschaltet
Who am I when the lights turn on?
Wer bin ich, wenn die Lichter angehen?
Hotel room feels so fuckin' cold
Das Hotelzimmer fühlt sich so verdammt kalt an
Got money, but I'm broke
Ich habe Geld, aber ich bin pleite
You think I'd sell my soul for this life, soul for this life, no, no, no
Du denkst, ich würde meine Seele für dieses Leben verkaufen, Seele für dieses Leben, nein, nein, nein
Here we go again
Da geht es schon wieder los
I'm standing on the edge
Ich stehe am Rande
Here with my old friend
Hier mit meinem alten Freund
The voice inside my head
Die Stimme in meinem Kopf
I can see the end
Ich kann das Ende sehen
I'm taking one more step
Ich mache noch einen Schritt
Don't look down, no
Schau nicht runter, nein
Wait, wait, wait, wait, wait
Warte, warte, warte, warte, warte
When I think I'm 'bout to break, break, break, break, break
Wenn ich denke, ich breche gleich zusammen, breche, breche, breche, breche
Oh, the shit that I would die for
Oh, die Dinge, für die ich sterben würde, mein Lieber,
Is the shit I stay alive for
Sind die Dinge, für die ich am Leben bleibe
Wait, wait, wait, wait, wait
Warte, warte, warte, warte, warte
But there's beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
Aber es liegt Schönheit im Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz
Oh, the shit that I would die for
Oh, die Dinge, für die ich sterben würde, mein Lieber,
Is the shit I stay alive for
Sind die Dinge, für die ich am Leben bleibe
Friday night, never been so high
Freitagabend, ich war noch nie so high
Way up, I was on cloud nine
Ganz oben, ich war auf Wolke sieben
Got my angels by my side, and
Ich habe meine Engel an meiner Seite, und
That top down when we drivin'
Das Verdeck ist unten, wenn wir fahren
Oh, don't matter where we go
Oh, es ist egal, wohin wir gehen
I would sell my soul for this moment, but forget it in the morning
Ich würde meine Seele für diesen Moment verkaufen, aber es am Morgen vergessen
Here we go again
Da geht es schon wieder los
I'm standing on the edge
Ich stehe am Rande
Here with my old friend
Hier mit meinem alten Freund
The voice inside my head
Die Stimme in meinem Kopf
I can see the end
Ich kann das Ende sehen
I'm taking one more step
Ich mache noch einen Schritt
Don't look down, no
Schau nicht runter, nein
Wait, wait, wait, wait, wait
Warte, warte, warte, warte, warte
When I think I'm 'bout to break, break, break, break, break
Wenn ich denke, ich breche gleich zusammen, breche, breche, breche, breche
Oh, the shit that I would die for
Oh, die Dinge, für die ich sterben würde, mein Lieber,
Is the shit I stay alive for
Sind die Dinge, für die ich am Leben bleibe
Wait, wait, wait, wait, wait
Warte, warte, warte, warte, warte
But there's beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
Aber es liegt Schönheit im Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz
Oh, the shit that I would die for
Oh, die Dinge, für die ich sterben würde, mein Lieber,
Is the shit I stay alive for
Sind die Dinge, für die ich am Leben bleibe
It's what I'm alive for
Dafür lebe ich
Alive for
Lebe dafür
It's what I'm alive for
Dafür lebe ich
Alive for
Lebe dafür
Wait, wait, wait, wait, wait
Warte, warte, warte, warte, warte
There's beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
Es liegt Schönheit im Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz
The shit that I would die for
Die Dinge, für die ich sterben würde, mein Lieber,
Is the shit that I'm alive for
Sind die Dinge, für die ich lebe





Writer(s): Christopher J Baran, Nessa Barrett, Madison Yanofsky, Arthur Besna, Lowell


Attention! Feel free to leave feedback.