Nessbeal feat. Zkr - Le Dem - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nessbeal feat. Zkr - Le Dem




Le Dem
The Demon
Bellek track
Bellek track
C'est l'Kosovo dans les lyrics, Suva Reka, 0-4, Fransa va danser la polka, j'sors la Jimi Hendrix
It's Kosovo in the lyrics, Suva Reka, 0-4, France is going to dance the polka, I'm bringing out the Jimi Hendrix
Y avait déjà la drill, fusillade sur les canaris, défonce au Fentanyl, Marginale Glory, c'est nous les gorilles
There was already the drill, shooting at the canaries, high on Fentanyl, Marginale Glory, we are the gorillas
Un chant funeste, ma catégorie, j'suis catégorique, l'index sur la détente, nique la BRI
A mournful song, my category, I'm categorical, finger on the trigger, fuck the BRI
Langage du brolique, la guerre, c'est réel, pas comme dans les story
Language of the brother, war is real, not like in the stories
On n'est pas pareils, j'suis un Sahraoui avec la mentale d'Arifi
We're not the same, I'm a Sahrawi with the mentality of Arifi
J'fume la weed, j'm'envole comme les aigles en Albanie
I smoke weed, I fly like eagles in Albania
J'fais c'que j'sais faire sans remord, de tout, ils nous ont banni
I do what I know how to do without remorse, they've banned us from everything
Misérable compagnie, moi et mes comparses, dans les tranchées
Miserable company, me and my comrades, in the trenches
Personne panique, chez nous, la tragédie est pandémique
Nobody panics, in our country, tragedy is pandemic
L'poison s'répand comme la rumeur, l'sang éteint la polémique
Poison spreads like rumour, blood extinguishes controversy
L'amitié des mathématiques, ça devient problématique
The friendship of mathematics, it's becoming problematic
T'as qu'un pas entre l'amour et la haine, les femmes, c'est des serpents
There's only one step between love and hate, women are snakes
Elle va t'manger ton cœur si t'es romantique, khey-oh
She'll eat your heart out if you're romantic, hey-oh
C'est lui qui m'tue chaque fois qu'j'crois tuer l'temps
It's him who kills me every time I think I'm killing time
L'index sur la détente, c'est froid quand tu l'poses sur la tempe
Finger on the trigger, it's cold when you put it to your temple
Nan, j'ai pas la main qui tremble, c'est les Everglades dehors
Nah, my hand ain't shaking, it's the Everglades outside
Khey, on t'mange si t'as l'cœur tendre (cœur tendre, cœur tendre)
Hey, we'll eat you alive if you're soft-hearted (soft-hearted, soft-hearted)
Le Dem appelle le Dem, khey (Dem, khey, Dem, key)
The Demon calls the Demon, hey (Demon, hey, Demon, hey)
J'les vois s'entretuer sous l'soleil
I see them killing each other under the sun
Plus j'ai mal, plus c'est sale
The more it hurts, the dirtier it gets
Le Dem appelle le Dem, khey (Dem, khey, Dem, khey)
The Demon calls the Demon, hey (Demon, hey, Demon, hey)
Et le seum appelle le seum
And the spite calls the spite
J'les vois s'entretuer sous l'soleil
I see them killing each other under the sun
Le Dem appelle le Dem, le seum appelle le seum
The Demon calls the Demon, the spite calls the spite
Leur vice de pute en soum-soum, mal-caché comme mes défauts
Their whore's vice in secret, badly hidden like my flaws
La fibre d'l'écriture urbaine, deux 'quettes d'origine marocaine
The fiber of urban writing, two 'quettes of Moroccan origin
Force aux frères qui purgent des peines, dures et fermes comme ma rancune
Strength to the brothers who are serving sentences, hard and firm as my grudge
J'crois qu'on est bons à refaire les mêmes erreurs qu'on a déjà commises
I think we're good at repeating the same mistakes we've already made
Ça rappe même plus, ça atomise, ça écoute plus, ça agonise
It doesn't even rap anymore, it atomizes, it doesn't listen anymore, it agonizes
Promesse pas tenue à ma promise, les 'blèmes arrivent à l'improviste
Broken promise to my promise, trouble comes unannounced
Certifié par la rue, j'm'en bats les couilles qu'le reste est approuvé
Certified by the street, I don't give a damn if the rest is approved
Le sang d'l'ennemi pour s'abreuver, pour les Clévos, un port d'arme
The blood of the enemy to drink, for the Clevo, a gun port
Lequel de ces pseudo-calculateurs va croire m'utiliser?
Which of these pseudo-calculators is going to believe to use me?
D'où j'viens, de base, rapper, c'est s'ridiculiser
Where I come from, basically, rapping is ridiculous
Pour nous, y a que les techniques souterraines pour rentabiliser
For us, there are only underground techniques to make it profitable
Certains s'en sortent mais bon, c'est rare, ça
Some people make it out but hey, it's rare
Esprit pollué, on est rare sains, hendek, dehors, c'est malsain
Polluted mind, we are rarely healthy, hendek, outside, it's unhealthy
Du sang, des larmes, sur Dicidens, j'faisais mes premiers larsens
Blood, tears, on Dicidens, I was doing my first shoplifting
Du NVR à Hautes-Noues-Peace, la hess a le même parfum
From NVR to Hautes-Noues-Peace, the hess has the same perfume
C'est lui qui m'tue chaque fois qu'j'crois tuer l'temps
It's him who kills me every time I think I'm killing time
L'index sur la détente, c'est froid quand tu l'poses sur la tempe
Finger on the trigger, it's cold when you put it to your temple
Nan, j'ai pas la main qui tremble, c'est les Everglades dehors
Nah, my hand ain't shaking, it's the Everglades outside
Khey, on t'mange si t'as l'cœur tendre (cœur tendre, cœur tendre)
Hey, we'll eat you alive if you're soft-hearted (soft-hearted, soft-hearted)
Le Dem appelle le Dem, khey (Dem, khey, Dem, khey)
The Demon calls the Demon, hey (Demon, hey, Demon, hey)
J'les vois s'entretuer sous l'soleil (soleil, soleil)
I see them killing each other under the sun (sun, sun)
Le Dem appelle le Dem, khey (Dem, khey, Dem, khey)
The Demon calls the Demon, hey (Demon, hey, Demon, hey)
J'les vois s'entretuer sous l'soleil
I see them killing each other under the sun
La hagra, c'est comme un boomerang, les balles reviennent toujours sur toi
Hagra is like a boomerang, bullets always come back to you
En péchés, j'suis en surpoids
In sins, I'm overweight
On ramènera rien avec nous dans la tombe, tout l'monde finit à poils
We won't take anything with us to the grave, everyone ends up naked
Blanchiment en PayPal, éternel coupable
PayPal laundering, eternally guilty
Ça sort les armes de poing pour 20 points
They're pulling out handguns for 20 points
C'est l'mal qu'on retient, dis-moi, c'est combien?
It's the evil that we remember, tell me, how much is it?
Punchline frigorifique, l'écaille tah les Colombiens
Freezing punchline, the Colombians' tah scale
Y a pas d'vie dans l'trafic, les colombes y meurent pour rien
There's no life in trafficking, doves die there for nothing
Ingrat, c'est comme ça qu'est l'humain
Ungrateful, that's how human beings are
C'est pas grave tant qu'l'argent n'est pas dans l'cœur mais dans la main
It doesn't matter as long as the money is not in the heart but in the hand
Sombres sont nos chemins, ces addictions nous rendent gues-din
Dark are our paths, these addictions make us gues-din
Y a du shour dans l'tamien, ça s'voit pas la folie quand ça vient
There's shour in the tamien, you can't see the madness when it comes
Les fils de tains-p', y en a tarpin, tous les tuer, y aura pas assez d'bastos dans l'tard-pé
There are a lot of sons of bitches, killing them all, there won't be enough bullets in the late-pé
Mentalité d'attardé, les dents éclatées
Retarded mentality, chipped teeth
L'envers du décor c'est dément, combien d'cadavres sous l'glacier?
The other side of the scenery is crazy, how many bodies under the glacier?





Writer(s): Dj Bellek, Nessbeal, Slembeatz, Zkr

Nessbeal feat. Zkr - Le Dem
Album
Le Dem
date of release
13-01-2022

1 Le Dem


Attention! Feel free to leave feedback.