Nessbeal feat. Isleym - Ma solitude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nessbeal feat. Isleym - Ma solitude




Ma solitude
Мое одиночество
Islem: Dans mon coeur, le soleil s'est éteint, ma solitude a pris de l'ampleur, elle fait partie de mon quotidien.
Ислейм: В моем сердце погасло солнце, мое одиночество разрослось, оно стало частью моей повседневной жизни.
Elle est toujours la quand il le faut elle vient me tenir compagnie, elle mabandonne quand y'a du monde, elle dessine ma mélancolie.
Оно всегда рядом, когда нужно, оно приходит составить мне компанию, оно оставляет меня, когда вокруг люди, оно рисует мою меланхолию.
Telle une fleur, dans mes yeux ma respiration parfois dans les problèmes de coeur elle nous rapproche de la fin. Elle me colle toujours à la peau lors des moments aussi pénible, elle me rend de plus en plus fragile.
Словно цветок, оно в моих глазах, в моем дыхании, порой в сердечных проблемах, оно приближает нас к концу. Оно липнет ко мне, как к коже в самые тяжелые моменты, оно делает меня все более хрупким.
Elle m'a renfemé sur moi-même, m'a enlevé l'envie de dire je t'aime, quand j'veux avancer elle me frène (x2)
Оно замкнуло меня в себе, отняло желание сказать «я люблю тебя», когда я хочу двигаться дальше, оно меня останавливает (x2)
Refrain: Ma solitude, chaque jour elle m'embrasse, à mon réveil avant que j'sommeille tout le temps elle m'enlasse mais j'men lasse pas, crois pas qu'je joue la star, je n'suis qu'un être humain blessé (x2)
Припев: Мое одиночество, каждый день оно целует меня, когда я просыпаюсь, перед сном, оно всегда обнимает меня, но мне это не надоедает, не думай, что я строю из себя звезду, я всего лишь раненый человек (x2)
Elle est toujours là, à m'attendre quelque soit l'endroit elle est là, je la ressens, n'importe quelle heure du jour ou de la nuit à mon grand désespoir c'est mon coeur qu'elle envahit.
Оно всегда рядом, ждет меня, где бы я ни был, я чувствую его, в любое время дня и ночи, к моему великому отчаянию, оно захватывает мое сердце.
Avec elle pas besoin de s'entendre, elle joue avec ton coeur et trompe tes sentiments. C'est celle qui t'laisse éveilé toute la nuit, on s'attache vite a elle même si parfois elle nous trahit.
С ним не нужно договариваться, оно играет с твоим сердцем и обманывает твои чувства. Это то, что не дает тебе спать всю ночь, к нему быстро привыкаешь, даже если оно нас предает.
Elle va t'renfermer sur toi-même, va t'enlever l'envie t'dire je t'aime. Essaye d'avancer et elle te frène. (x2)
Оно замкнет тебя в себе, отнимет желание сказать «я люблю тебя». Попробуй двигаться дальше, и оно тебя остановит. (x2)
Refrain x 2
Припев x 2
Nessbeal:
Нессбеал:
Expérience du bitume, j'suis dans un océan de solitude, des larmes, beaucoup de sueur, j'déverse ma peine sur youtube. Cest pas du U2, une averse dans nos vies, RSC attitude, stratégie d'survie.
Опыт асфальта, я в океане одиночества, слезы, много пота, я изливаю свою боль на YouTube. Это не U2, ливень в нашей жизни, RSC attitude, стратегия выживания.
C'est Darkvador on t'en parle pas ma solitude dans ce cauchemar, Val de Marne dans la marche jl'argue les amarres un booska d'or comment rassasier un affamé dans nos yeux y'a l'brasier, les derniers seront toujours derniers.
Это Дарт Вейдер, мы тебе не скажем, мое одиночество в этом кошмаре, Валь-де-Марн, идя, я бросаю якоря, золотой буска, как накормить голодного, в наших глазах огонь, последние всегда будут последними.
Moi j'suis pas une resta enfant du Sahalla descendant d'esclave, du sang de roi, ma solitude, moi j'suis qu'un artiste blessé, une proie pour l'Etat, ma carte métissée pour les policiers. La mélodie des briques c'est mon destin autenthik N-E-S-S Isleym génération en sursie. Sa ira mieux demain, j'aimerais le dire, impossible, ma solitude dans l'échec, moi j'me lasse pas d'être une cible.
Я не остаюсь, дитя Сахары, потомок рабов, королевской крови, мое одиночество, я всего лишь раненый артист, жертва для государства, моя карта метиса для полиции. Мелодия кирпичей моя судьба, аутентичный N-E-S-S Isleym, поколение в осаде. Завтра будет лучше, я хотел бы сказать это, но не могу, мое одиночество в неудачах, я не устаю быть мишенью.
Refrain (x2)
Припев (x2)





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Nabil Selhy, Islam Fredj


Attention! Feel free to leave feedback.