Nessbeal - B.E.C.T - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nessbeal - B.E.C.T




B.E.C.T
B.E.C.T
On est tous assis là, attendre le bon dièze
Мы все сидим здесь, ждем нужного момента,
Marre de vanter mes pechés
Устал хвастаться своими грехами,
Puis c'est tes chattes qui puent la fournaise
Ведь это твои шлюхи смердят адом,
Représente 9.4, hautes-noues peace cité close
Представляю 9.4, мир высоток, мир закрытых районов,
Pas le droit à l'erreur, j'ai trop la dalle, pour moi le smic, c'est trop gueze
Нет права на ошибку, я слишком зол, для меня минималка - это просто пиздец,
La haine est une cage qui nous empeche de voler
Ненависть - это клетка, которая не дает нам летать,
C'est tres tot l'matin qu'la bac y vienne nous interpeler
Рано утром мусора приходят нас шмонать,
J'suis pas extrapolé moi, j'te parle de c'que j'connais
Я не экстрасенс, я говорю о том, что знаю,
La centrale, vie d'une cellule sans la télé
Тюрьма, жизнь в камере без телевизора,
La frustation, conditionnelle refusée
Разочарование, УДО отклонено,
Commissions orogatoires, tombé pour un délit supposé
Следственные действия, закрыли за выдуманное преступление,
Les phrasés, c'bitume froid, d'la tole froissée
Фразы, холодный асфальт, мятая жесть,
Un flash pour les flashbacks, la nostalgie du passé
Вспышка для воспоминаний, ностальгия по прошлому,
Loin du rivage, un flashball, un coeur sous l'gilet par balle
Вдали от берега, резиновая пуля, сердце под курткой пробито пулей,
C'est l'rap ou fut tot l'fight, du bitume, d'la pierre tombale
Это рэп или скорая драка, асфальт, могильная плита,
A la base, un dissident court plus vite qu'les balles
По сути, диссидент бежит быстрее пуль,
A la barre, les peines sont maximales
У судьи наказания максимальны,
Oublie qu't'es un homme
Забудь, что ты человек,
Trop fier pour demander l'aumone
Слишком гордый, чтобы просить милостыню,
Science du terrain, on veut juste de quoi élever nos momes
Наука улиц, мы просто хотим, чтобы было на что растить наших детей,
Une guillotine dans nos halls, y'a pas de diplome
Гильотина в наших домах, дипломов нет,
Ma tess, un champ de vigne (...) la street lourd mon royaume
Мой район, виноградник (...) улица - моё королевство,
Roi sans couronne, rode en fin d'saison crépusculaire
Король без короны, брожу в конце сезона, в сумерках,
Prendre des risques avant l'été, est-ce une tass qui va t'passer la crème solaire
Рисковать перед летом, найдется ли та, что намажет тебя кремом от загара,
Ou un garde mobile qui va t'poser dans l'fourgon cellulaire
Или омоновец, который уложит тебя в автозак,
Nos meres sont fatiguées de faire l'tour de france des parloirs
Наши матери устали колесить по тюрьмам,
Pendant qu'ces fils de pute du parisien exhibent nos douleurs
Пока эти парижские суки выставляют напоказ наши страдания.
Refrain:
Припев:
Heureusement qu'la vie ne s'apprend pas qu'dans les livres
Хорошо, что жизнь учат не только по книгам,
Sans diplome, bitume experience pour survivre
Без диплома, опыт улиц, чтобы выжить,
Enfin la tess racontéé par ceux qui la vivent
Наконец-то район рассказан теми, кто в нем живет,
Pas pour ceux qui en revent mais par ceux qui en crevent
Не теми, кто о нем мечтает, а теми, кто в нем умирает.
Et on danse au bord du goufre
И мы танцуем на краю пропасти,
On fait souffrir vu qu'on souffre
Причиняем боль, потому что сами страдаем,
Comment clore ce chapitre quand les veines s'ouvrent
Как закрыть эту главу, когда вены режут,
J'ai vu l'sang couler en litre, ma vie pue l'soufre
Я видел, как кровь льется литрами, моя жизнь пахнет серой,
J'm'essoufle, un jeune et un gun, dans l'vice, les pauvres s'engoufrent
Задыхаюсь, подросток и пистолет, в тисках порока тонут бедняки,
Fumer l'shit, en devenir bete
Курить траву, становиться тупым,
Tenter l'diable, la tension monte, nos meres ont toutes le diabete
Искушать судьбу, напряжение растет, у всех наших матерей диабет,
Plus rien nous fait peur, meme pas la cyrrhose
Нам уже ничего не страшно, даже цирроз,
On sirote la bouteille, elles sentent le whisky nos proses
Потягиваем бутылку, наши речи пахнут виски,
Le son pleure le sang d'une rose, les joues s'creusent
Звук оплакивает кровь розы, щеки вваливаются,
Que faire, perfectionner mon flow, prendre du flouz
Что делать, совершенствовать свой флоу, зарабатывать деньги,
Les policiers, les pouvaves deviennent des inter
Полицейские, эти ублюдки, становятся стукачами,
Plus rien nous sépare, l'espagne, c'est l'soleil de voyou
Нас больше ничего не разделяет, Испания - это солнце для бандитов,
Et devant cette existence, c'est pour l'rap, pour l'sol
И перед лицом этой жизни, это ради рэпа, ради солнца,
Les gangsters parisiens vont mourir sur la costa del sol
Парижские гангстеры умрут на побережье Коста-дель-Соль,
Du berceau au linceul faut fuir la cellule
От колыбели до могилы нужно бежать из камеры,
Et quand j'me sens seul, j'guette la vie avec l'oeil du deuil
И когда мне одиноко, я смотрю на жизнь глазами скорби,
Et c'est la guigne sut ton seuil
И это неудача на твоем пороге,
Mauvais (...)
Плохое (...)
Sort pas, ton BM peut s'transformer en cercueil
Не выходи, твой BMW может стать гробом,
Au hebs, les miens tombent comme des feuilles
В тюрьме мои братья падают, как листья,
Défouraille, bitume experience, ce soir, j'ecris mon recueil
Разборка, опыт улиц, сегодня вечером я пишу свой сборник,
C'est la douane qui nous accueille chaque fois qu'on revient
Таможня встречает нас каждый раз, когда мы возвращаемся,
Loin du rivage, a vivre un naufrage
Вдали от берега, переживая кораблекрушение,
Dieu seul sait qu'on est plein a s'plaindre
Одному Богу известно, как много у нас жалоб,
A craindre, demain, rien faire d'nos deux mains
Бояться, завтра, ничего не делать своими руками,
NE2S, dicidens, moi j'kick au nom des miens
NE2S, диссиденты, я читаю рэп от имени своих.
Refrain:
Припев:
Si la tragédie rentre dans nos vies, ça s'fait sans prévenirHeureusement qu'la vie ne s'apprend pas qu'dans les livres
Если трагедия входит в нашу жизнь, то без предупреждения. Хорошо, что жизнь учат не только по книгам,
Sans diplome, bitume experience pour survivre
Без диплома, опыт улиц, чтобы выжить,
Enfin la tess racontéé par ceux qui la vivent
Наконец-то район рассказан теми, кто в нем живет,
Pas pour ceux qui en revent mais par ceux qui en crevent
Не теми, кто о нем мечтает, а теми, кто в нем умирает.
Bitume experience, j'en souffre encore, un soupir, mes souvenirs
Опыт улиц, я все еще страдаю, вздох, мои воспоминания,
L'adversité améliore les coeurs, ça m'fait sourire
Невзгоды закаляют сердца, это заставляет меня улыбаться,
Pas l'droit a l'erreur, chez nous les larmes ont plus de valeur que l'rire
Нет права на ошибку, у нас слезы значат больше, чем смех,
Les cicatrices du terrain font qu'nos visages vous parlent
Шрамы улиц заставляют наши лица говорить с вами,
La haine des bleus, keufs, chez nous c'est vicéral
Ненависть к синим, мусорам, у нас это в крови,
On étudie la street en stage carcéral
Мы изучаем улицу в тюремном заключении,
La ou les peines sont strictes, chacun ses funérails
Там, где наказания строги, у каждого свои похороны,
Si tu tombes mon frere, un autre sort de l'ombre et prend ta place
Если ты упадешь, брат, другой выйдет из тени и займет твое место,
Chaque coin du monde, comment l'voir, tu vois pas plus loin qu'ton shlass
Каждый уголок мира, как его увидеть, ты не видишь дальше своего косяка,
Viens pas nous parler d'la vie
Не говорите нам о жизни,
Parce qu'avec une balle dans la nuque on ne vit pas libre
Потому что с пулей в затылке свободно не живут,
Mon quotidien, une bastos partie du calibre
Мои будни, пуля определенного калибра,
A l'air libre ou sur l'fil du rasoir, on a du mal a trouver l'equilibre
На свободе или на лезвии бритвы, нам трудно найти равновесие,
Et aucun mot ne pourra décrire tout c'qu'on a vu
И никакие слова не смогут описать все, что мы видели,
La pluspart d'ceux qui tapaient les toxs aujourd'hui l'sont devenus
Большинство из тех, кто употреблял наркотики, сегодня стали ими,
Tous ceux qui ont vécu.
Все те, кто это пережил.
Refrain:
Припев:
Heureusement qu'la vie ne s'apprend pas qu'dans les livres
Хорошо, что жизнь учат не только по книгам,
Sans diplome, bitume experience pour survivre
Без диплома, опыт улиц, чтобы выжить,
Enfin la tess racontéé par ceux qui la vivent
Наконец-то район рассказан теми, кто в нем живет,
Pas pour ceux qui en revent mais par ceux qui en crevent
Не теми, кто о нем мечтает, а теми, кто в нем умирает.





Writer(s): Selhy Nabil, Sammut Ludovic Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.