Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criminelle Balade
Криминальная прогулка
Bellek
track
Bellek
track
(Беллек
трек)
Criminelle,
balade,
balade,
balade,
papa
n'est
pas
là
Криминальная
прогулка,
прогулка,
прогулка,
папы
нет
дома
Plus
c'est
dur,
plus
c'est
sûr,
comment
inverser
c'processus?
Чем
труднее,
тем
вернее,
как
обратить
этот
процесс
вспять?
Les
miens
s'noient
dans
des
procédures,
absorbés
par
l'côté
obscur
(obscur)
Мои
тонут
в
процедурах,
поглощенные
темной
стороной
(темной)
Dans
l'sang,
j'ai
trempé
la
plume,
j'viens
du
côté
obscur
d'la
lune
В
крови
я
обмакнул
перо,
я
пришел
с
темной
стороны
луны
On
a
fait
d'l'or
avec
nos
lacunes,
une
impasse,
un
T-Max,
une
chance,
sûr
t'en
laisseras
aucune,
hey
Мы
сделали
золото
из
наших
недостатков,
тупик,
T-Max,
один
шанс,
уверен,
ты
не
упустишь
ни
одного,
эй
J'ai
parié
ma
vie
sans
l'savoir,
c'est
l'monde
à
l'envers,
les
gens
sont
fiers
d'avoir
l'cœur
noir,
hey
Я
поставил
свою
жизнь
на
кон,
не
зная
этого,
мир
перевернулся,
люди
гордятся
тем,
что
у
них
черное
сердце,
эй
Chez
nous,
les
rêves
qui
s'réalisent
sont
des
cauchemars
У
нас
мечты,
которые
сбываются,
это
кошмары
Zone
crépusculaire,
la
Magana,
c'est
une
Audemars
(Audemars)
Сумеречная
зона,
Magana,
это
Audemars
(Audemars)
Ils
ont
dit
qu'j'étais
en
retard,
une
décennie
en
avance,
kheyo,
j'ai
porté
l'étendard
Они
сказали,
что
я
опоздал,
на
десятилетие
вперед,
кейо,
я
нес
знамя
Jeté
mon
fardeau
dans
l'étang,
légende
d'hiver
qui
vont
t'raconter
leurs
histoires
Сбросил
свое
бремя
в
пруд,
зимние
легенды,
которые
расскажут
тебе
свои
истории
Dans
l'dem,
j'ai
trouvé
la
gloire,
hey
В
демоне
я
обрел
славу,
эй
Impossible
d'bloquer
la
roue
d'la
vie
Невозможно
остановить
колесо
жизни
J'ai
perdu
ma
jeunesse
dans
les
rues
d'la
ville
Я
потерял
свою
молодость
на
улицах
города
Sous
la
mer,
y
a
d'la
neige,
sur
les
vagues,
j'navigue
Под
водой
снег,
по
волнам
я
плыву
Dounia
n'a
pas
souri,
mais
j'ai
appris
Дунья
не
улыбнулась,
но
я
научился
J'ai
mis
mon
cœur
dans
une
forteresse
Я
заключил
свое
сердце
в
крепость
On
a
tout
fait
pour
quitter
la
tess
Мы
сделали
все,
чтобы
покинуть
район
Cherche
le
chemin
sans
GPS
Ищу
дорогу
без
GPS
C'est
pas
pour
l'honneur,
mais
pour
l'business
Это
не
ради
чести,
а
ради
бизнеса
Et
j'pars
en
balade,
balade,
balade
И
я
отправляюсь
на
прогулку,
прогулку,
прогулку
Papa
n'est
pas
là,
pas
là,
pas
là
Папы
нет,
нет,
нет
Criminelle,
balade,
balade,
balade
Криминальная
прогулка,
прогулка,
прогулка
Papa
n'est
pas
là
Папы
нет
Quelqu'un
a
volé
la
radio
d'ma
voiture
Кто-то
украл
магнитолу
из
моей
машины
J'reste
assis
dans
l'silence,
l'esprit,
j'me
torture
Я
сижу
в
тишине,
мучаю
свой
разум
La
nuit,
je
dors
plus,
quartier
insalubre
Ночью
я
больше
не
сплю,
район
нездоровый
Mes
kheyos
s'allument,
pourquoi
la
douleur
n'sort
plus?
Мои
кейо
загораются,
почему
боль
больше
не
выходит?
Réponds
par
l'silence
à
l'insolent
Отвечаю
молчанием
наглому
Parfois,
l'calme
est
violent,
l'9
caché
dans
l'violon
Иногда
спокойствие
жестоко,
9 спрятано
в
скрипке
Elle
passe
la
douane
avec
cent
G
dans
l'colon
Она
проходит
таможню
со
100
г
в
толстой
кишке
L'amour
cellulaire,
mon
cœur
part
dans
un
fourgon
Сотовая
любовь,
мое
сердце
уезжает
в
фургоне
La
locomotive
tire
les
wagons
Локомотив
тянет
вагоны
Perdu
dans
les
lagons,
j'crache
le
feu
comme
un
dragon
Затерянный
в
лагунах,
я
изрыгаю
огонь,
как
дракон
Y
avait
pas
d'homme
à
la
maison,
kheyo,
ma
mère
c'est
l'daron
В
доме
не
было
мужчины,
кейо,
моя
мать
- это
отец
J'ai
grandi
dans
l'illusion,
mes
rêves
emportés
par
un
tourbillon
Я
вырос
в
иллюзии,
мои
мечты
унес
вихрь
Tu
veux
monter
sur
scène?
C'est
40
ans
d'cicatrices
Ты
хочешь
выйти
на
сцену?
Это
40
лет
шрамов
Aller-retour
chez
l'psychiatre,
tu
es
la
niya
du
novice
Поездка
к
психиатру,
ты
- ния
новичка
C'est
l'histoire
de
nos
vies,
c'qu'on
va
laisser
à
nos
fils
Это
история
нашей
жизни,
то,
что
мы
оставим
нашим
сыновьям
La
paix
d'une
mosquée
ou
s'faire
péter
par
l'OCRTIS
Мир
мечети
или
взрыв
от
OCRTIS
Schéma
d'la
réussite
est
factice,
kheyo,
j'suis
qu'un
artiste
réaliste
Схема
успеха
фиктивна,
кейо,
я
всего
лишь
реалистичный
художник
Lucide,
y
aura
jamais
mon
nom
sur
leur
putain
d'liste
Ясный,
моего
имени
никогда
не
будет
в
их
чертовом
списке
J'suis
défoncé
sur
la
piste,
kheyo,
c'est
ma
thérapie
Я
обкурен
на
трассе,
кейо,
это
моя
терапия
Spéculation
morbide,
j'ai
vu
les
abysses,
hey
Мрачные
размышления,
я
видел
бездну,
эй
Impossible
d'bloquer
la
route
d'la
vie
Невозможно
заблокировать
дорогу
жизни
J'ai
perdu
ma
jeunesse
dans
les
rues
d'la
ville
Я
потерял
свою
молодость
на
улицах
города
Sous
la
mer,
y
a
d'la
neige,
sur
les
vagues,
j'navigue
Под
водой
снег,
по
волнам
я
плыву
Dounia
n'a
pas
souri,
mais
j'ai
appris
Дунья
не
улыбнулась,
но
я
научился
J'ai
mis
mon
cœur
dans
une
forteresse
Я
заключил
свое
сердце
в
крепость
On
a
tout
fait
pour
quitter
la
tess
Мы
сделали
все,
чтобы
покинуть
район
Cherche
le
chemin
sans
GPS
Ищу
дорогу
без
GPS
C'est
pas
pour
l'honneur,
mais
pour
l'business
Это
не
ради
чести,
а
ради
бизнеса
Et
j'pars
en
balade,
balade,
balade
И
я
отправляюсь
на
прогулку,
прогулку,
прогулку
Papa
n'est
pas
là,
pas
là,
pas
là
Папы
нет,
нет,
нет
Criminelle,
balade,
balade,
balade
Криминальная
прогулка,
прогулка,
прогулка
Papa
n'est
pas
là
(highcell)
Папы
нет
(highcell)
Et
j'pars
en
balade,
balade,
balade
И
я
отправляюсь
на
прогулку,
прогулку,
прогулку
Papa
n'est
pas
là,
pas
là,
pas
là
Папы
нет,
нет,
нет
Criminelle,
balade,
balade,
balade
Криминальная
прогулка,
прогулка,
прогулка
C'est
pas
pour
l'honneur,
mais
pour
l'business
Это
не
ради
чести,
а
ради
бизнеса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nabil Sehly, Mohamed Fezari, Nicolas Eloy, Alexandre Pernot
Attention! Feel free to leave feedback.