Nessbeal feat. Landy & Zed - Encore (feat. Landy & Zed) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nessbeal feat. Landy & Zed - Encore (feat. Landy & Zed)




Encore (feat. Landy & Zed)
Encore (feat. Landy & Zed)
Bellek track
Bellek track
Reine maudite née dans les champs d'coton
Cursed queen born in the cotton fields
Cigarette électrique, cancer électrique dans les poumons
Electric cigarette, electric cancer in my lungs
Paradis dans les réseaux, bienvenue dans l'nouveau monde
Paradise in the networks, welcome to the new world
On s'découpe au ciseau sans raison
We cut ourselves with scissors for no reason
La maison d'vient prison, naufragé attend la prochaine saison
The house becomes a prison, shipwrecked waiting for the next season
Voyageur sans boussole, l'habitude des frissons
Traveler without a compass, used to shivers
Dans mon verre, mets des glaçons
Put some ice in my glass, babe
Veux plus riens avoir d'ce monde, quoi prendre comme destination
Don't want anything to do with this world anymore, what to take as a destination
L'monde est plein d'p'tits Rayan tombés dans des puits invisibles
The world is full of little Rayans who have fallen into invisible wells
Nos crédits, nos cartes bleues, ici, on s'croit invincibles
Our credits, our credit cards, here, we think we're invincible
On a tous des défauts et non, personne est infaillible
We all have flaws and no one is infallible
La beldia s'effrite, c'est solo dans la faillite
The beldia crumbles, it's solo in bankruptcy
Les galeries Lafayette, les strass, les paillettes
Galeries Lafayette, rhinestones, glitter
Les halls, la galère, une bombonne, la galette
The halls, the galley, a tank, the pancake
J'ai poussé les palettes comme Makari's
I pushed the pallets like Makari's
dans l'combat, j'suis pas v'nu en touriste
Born in combat, I didn't come as a tourist
J'compte même plus mes cicatrices (mes cicatrices)
I don't even count my scars anymore (my scars)
J'ai des pensées meurtrières (oh-oh-oh)
I have murderous thoughts (oh-oh-oh)
Ils vivent pour l'regard des gens (regard des gens)
They live for the eyes of others (eyes of others)
Méfie-toi d'leur gentillesse (oh-oh-oh)
Beware of their kindness (oh-oh-oh)
Messes basses et des couteaux dans l'dos
Whispers and knives in the back
Mais ça date pas d'hier
But it's nothing new
Ils aimeraient m'voir derrière les barreaux
They'd love to see me behind bars
Mais la mama fait qu'prier (eh-eh-eh)
But Mama keeps praying (eh-eh-eh)
Encore un jour, nouvelle impasse
Another day, another dead end
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Avoid danger, I can't promise you
Encore un jour, nouvelle étape
Another day, a new step
Ça sent le guêpier à des kilomètres
It smells like trouble from miles away
Encore un jour, nouvelle impasse
Another day, another dead end
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Avoid danger, I can't promise you
Encore un jour, nouvelle étape
Another day, a new step
Ça sent le guêpier à des kilomètres
It smells like trouble from miles away
J'ai fait la ue-r, j'ai fait mumuse au pied du mur
I did the ue-r, I had fun at the foot of the wall
J'ai tenu l'mur, converti, j'suis un Mus'
I held the wall, converted, I'm a Mus'
À l'agonie, leurs carrières à l'agonie, ils flambent comme l'Amazonie
In agony, their careers in agony, they're blazing like the Amazon
J'ai donné mon temps à trop d'merdes, igo, j'ai déconné
I gave my time to too many shits, man, I screwed up
Avant qu'mon cœur finisse en miettes, j'ai dézoner
Before my heart ended up in pieces, I had to get out
J'suis quelqu'un d'vrai, comme 2Pac, all eyes on me
I'm a real one, like 2Pac, all eyes on me
Avec la Rollie à Shaggy, wasn't me, wasn't me, wasn't me, wa
With the Rollie to Shaggy, wasn't me, wasn't me, wasn't me, wa
Sur l'terrain, coup d'épaule comme (?)
On the field, shoulder to shoulder like (?)
Mon équipe t'attend au tournant, ralenti au virage
My team is waiting for you at the turn, slow down at the bend
J'ai pas eu l'temps d'donner l'temps, changement d'visage
I didn't have time to give time, change of face
Si tu changes de visage, c'est qu'à la base, t'es comme ça
If you change your face, it's because basically, you're like that
J'oublierai jamais mes repères comme j'oublierai jamais comme mon père
I will never forget my bearings just like I will never forget like my father
Venez m'chercher au commissariat, jamais j'le regrette, ouais
Come and get me at the police station, I never regret it, yeah
J'compte même plus mes cicatrices (mes cicatrices)
I don't even count my scars anymore (my scars)
J'ai des pensées meurtrières (oh-oh-oh)
I have murderous thoughts (oh-oh-oh)
Ils vivent pour l'regard des gens (regard des gens)
They live for the eyes of others (eyes of others)
Méfie-toi d'leur gentillesse (oh-oh-oh)
Beware of their kindness (oh-oh-oh)
Messes basses et des couteaux dans l'dos
Whispers and knives in the back
Mais ça date pas d'hier
But it's nothing new
Ils aimeraient m'voir derrière les barreaux
They'd love to see me behind bars
Mais la mama fait qu'prier (eh-eh-eh)
But Mama keeps praying (eh-eh-eh)
Encore un jour, nouvelle impasse
Another day, another dead end
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Avoid danger, I can't promise you
Encore un jour, nouvelle étape
Another day, a new step
Ça sent le guêpier à des kilomètres
It smells like trouble from miles away
Encore un jour, nouvelle impasse
Another day, another dead end
Éviter l'danger, j'peux pas t'le promettre
Avoid danger, I can't promise you
Encore un jour, nouvelle étape
Another day, a new step
Ça sent le guêpier à des kilomètres
It smells like trouble from miles away
J'compte même plus mes cicatrices (mes cicatrices, oh-oh-oh)
I don't even count my scars anymore (my scars, oh-oh-oh)
Ils vivent pour l'regard des gens (regard des gens)
They live for the eyes of others (eyes of others)
Méfie-toi d'leur gentillesse (oh-oh-oh)
Beware of their kindness (oh-oh-oh)
Messes basses et des couteaux dans l'dos
Whispers and knives in the back
Mais ça date pas d'hier
But it's nothing new
Ils aimeraient m'voir derrière les barreaux
They'd love to see me behind bars
Mais la mama fait qu'prier (eh)
But Mama keeps praying (eh)





Writer(s): Mohamed Fezari, Nabil Sehly, Francois Botomba, Nicolas Eloy, Dylan Gahoussou Sylla


Attention! Feel free to leave feedback.