Lyrics and translation Nessbeal - H.L.M Bonnie & Clyde
Depuis
que
j'ai
raté
le
virage
С
тех
пор,
как
я
пропустил
поворот
Une
derniere
chance
je
lache
tes
larmes
comme
l'orage
Последний
шанс,
я
смываю
твои
слезы,
как
гроза.
Du
courage
adulte
avant
l'age
Взрослое
мужество
до
совершеннолетия
Papa
est
gansta
et
les
filles
d'un
naufrage
Папа-ганста,
а
дочери-кораблекрушение
Mon
fils
tu
t'en
remettra
Мой
сын,
ты
справишься
с
этим.
Si
ma
vie
devient
un
court
metrage
Если
моя
жизнь
станет
короткой
Vise
un
doctorat
Стремитесь
к
докторской
степени
Paske
les
mots
font
mal
kimal
Паске
слова
причиняют
боль
кималу
Le
sky
etanche
la
soif
du
mal
Небо
утоляет
жажду
зла
Quand
ya
pu
d'confiance
Когда
я
могу
доверять
Moi
c
comme
les
yacouza
Я
такой
же,
как
якуза.
Jme
coupe
une
falange
Jme
режет
фалангу
Des
fois
ca
vient
comme
une
avalanche
Иногда
это
происходит
как
лавина
Vi
vieillir
ensemble
le
plus
bo
des
challenge
Совместная
старость-самая
сложная
задача
Etrange
kan
la
guerrre
s'declenche
Странно,
что
война
прекращается
Moi
ki
flenche
en
premier
nocif
est
le
mélange
Я
ки
фленче
первый
вредный-это
смесь
Wisky
chanf'
dans
la
chambre
Хитрая
фаска
в
спальне
Ne
parl
jamais
de
divorce
un
mois
de
decembre
Никогда
не
соглашайтесь
на
развод
в
декабре
месяце
Des
fois
tu
t'demande
si
t
marié
avec
la
street
Иногда
ты
задаешься
вопросом,
женат
ли
ты
на
улице
Une
derniere
chance
bébé
j'sais
que
j'la
mérite
Последний
шанс,
детка,
я
знаю,
что
заслуживаю
этого
J'ai
j'ai
dis
oui
à
une
kalachnikof
à
la
mairie
Я
сказал
" Да
" автомату
Калашникова
в
мэрии
Une
derniere
chance
sans
toi
j'pars
à
la
dérive
Последний
шанс
без
тебя,
я
уйду
в
дрейф.
Regarde
le
plafond
i
s'fissur
comme
nos
vie
Посмотри,
как
трещит
потолок,
как
трещит
наша
жизнь.
J'vise
l'impossible
chui
toujours
attiré
par
le
vide
Я
стремлюсь
к
невозможному
Чуй,
всегда
привлекаемому
пустотой
Touche
pas
mon
coeur
vibre
j'pars
en
vri
c
l'adrenaline
Не
прикасайся
к
моему
сердцу,
которое
вибрирует,
я
ухожу
с
адреналином.
Elle
m'assassine
la
routine
Она
убивает
меня
рутиной
Sur
l'mur
mon
sang
degouline
На
стене
моя
кровь
дегулина
C
des
taches
mais
putain
trop
d'indiscipline
С
пятнами,
но
чертовски
много
недисциплинированности
Meme
si
j'm'ouvre
la
poitrine
Даже
если
я
открою
свой
сундук.
Tu
me
croirais
pas
c
ca
qui
m'chagrine
Ты
не
поверишь,
что
это
меня
огорчает
Remensur
au
gramme
laisse
pas
couler
le
navire
При
измерении
до
грамма
не
позволяйте
кораблю
тонуть
Une
derniere
chance
la
haine
est
entrain
de
nous
asservir
Последний
шанс,
что
ненависть
поработит
нас.
Et
pis
jle
sens
plus
profond
dmes
entraille
И
я
чувствую
себя
более
глубоко
внутри
себя
Toi
et
moi
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Мы
с
тобой
в
лучшую
и
худшую
сторону
Jusko
funerailles
j'creve
d'une
mort
naturelle
c
pareille
На
похоронах
Юско
я
умираю
от
такой
естественной
смерти
Jrecois
un
email
du
champs
de
bataille
Я
отправляю
электронное
письмо
с
поля
битвы
L'amour
d'une
racaille
la
flicaille
court
derriere
moi
Любовь
к
ублюдку,
коп
бежит
за
мной
HLM
Bonnie
and
Clyde
HLM
Бонни
и
Клайд
Assis
devant
moi
une
bouteille
me
soigne
kan
jparle
au
barman
Сидя
передо
мной
с
бутылкой,
я
лечу
Кан
джпарле
у
бармена
Une
derniere
chance
l'amour
est
feroce
comme
un
doberman
Последний
шанс,
любовь
жестка,
как
доберман.
Des
fois
tu
t'demande
si
t
marié
avec
la
street
Иногда
ты
задаешься
вопросом,
женат
ли
ты
на
улице
Une
derniere
chance
bébé
j'sais
que
j'la
mérite
Последний
шанс,
детка,
я
знаю,
что
заслуживаю
этого
J'ai
j'ai
dis
oui
à
une
kalachnikof
à
la
mairie
Я
сказал
" Да
" автомату
Калашникова
в
мэрии
Une
derniere
chance
sans
toi
j'pars
à
la
dérive
Последний
шанс
без
тебя,
я
уйду
в
дрейф.
Serre
moi
dans
tes
bras
et
dis
moi
ktu
maime
Обними
меня
в
свои
объятия
и
скажи
мне,
что
я
могу
страдать.
J'ai
dis
oui
a
easy
poesie
HLM
Я
сказал
" Да
" легкой
поэзии
HLM
La
bague
au
doigt
elle
a
fait
le
hlale
ma
ruelle
Кольцо
на
пальце,
которое
она
надела
на
мой
переулок
Crie
a
lhotel
je
t'aime
Кричи
в
отеле,
я
люблю
тебя
Sache
que
les
hommes
sont
infideles
Знай,
что
мужчины
неверны
J'ai
jamais
dis
kce
sera
facile
ktora
pas
de
problemes
Я
никогда
не
говорил,
что
kce
будет
легко
ktora
без
проблем
Tu
veux
que
je
change
ta
vie
mais
c
la
merde
dans
la
mienne
Ты
хочешь,
чтобы
я
изменил
твою
жизнь,
но
это
дерьмо
в
моей
Roi
sans
couronne
rien
ki
hèmèm
sans
sa
reine
Король
без
короны-ничто
без
королевы
Souterraine
de
la
romance
chui
patient
comme
Andy
Dufresne
Подземный
Роман
Чуи
пациента
в
роли
Энди
Дюфрена
Ces
utimatum
sont
froids
comme
un
gun
sur
la
tempe
Эти
утиматумы
холодны,
как
пистолет
у
виска
Une
derniere
chance
ca
vient
comme
un
orage
de
printemps
Последняя
удача,
это
похоже
на
весеннюю
грозу
Ca
fait
longtemps
kon
etait
ensemble
4 piges
Уже
давно
мы
были
вместе
из
4 голубей
Dis
moi
deux
mots
suffisent
pour
tout
reduire
en
cendre...
Скажи
мне
двух
слов
достаточно,
чтобы
все
превратилось
в
пепел...
Des
fois
tu
t'demande
si
t
marié
avec
la
street
Иногда
ты
задаешься
вопросом,
женат
ли
ты
на
улице
Une
derniere
chance
bébé
j'sais
que
j'la
mérite
Последний
шанс,
детка,
я
знаю,
что
заслуживаю
этого
J'ai
j'ai
dis
oui
à
une
kalachnikof
à
la
mairie
Я
сказал
" Да
" автомату
Калашникова
в
мэрии
Une
derniere
chance
sans
toi
j'pars
à
la
dérive
Последний
шанс
без
тебя,
я
уйду
в
дрейф.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nabil Selhy, Matthieu Le Carpentier
Attention! Feel free to leave feedback.