Nessbeal - La frappe de la brume - translation of the lyrics into Russian

La frappe de la brume - Nessbealtranslation in Russian




La frappe de la brume
Nuit noire les yeux toujours éteints mauvais œil m'a rattrapé
Темные ночные глаза все еще от злых глаз поймали меня.
Les bons moments on les vit à fond
Хорошие времена мы живем в полной мере
Aujourd'hui on rit ensemble demain on peut s'fumer
Сегодня мы смеемся вместе, завтра мы можем курить друг друга
J'arrive à la croisée des ch'mins, l'Beretta s'ra toujours chargé
Я прибываю на перекресток, Беретта всегда будет заряжена
Deux cent mètres l'alinéa la pâteuse moi mes qlawis pour la remontée
Двести метров абзац пастообразный мне мой qlawis для восхождения
Soldat d'plomb sur la ligne de front
Игрушечный солдатик на передовой
On va chercher l'papier dans la bouche d'un zbeh
Мы собираемся получить бумагу в рот zbeh
La marche arrière est cassée
Задняя передача сломана
La SPIP le casse-pipe kheyo y a plus rien qui nous kleh
SPIP the pipe breaker kheyo нет ничего больше, чем kleh us
Trop d'maturité tue la jeunesse, foncer dans l'mur comme Schumacher
Слишком большая зрелость убивает молодость, беги к стене, как Шумахер
Foutre l'3achouma nous rend pas défaut
Трах с 3achuma делает нас не по умолчанию
C'est leur porte nique sa mère l'procureur
Это их дверь, чтобы трахнуть свою мать прокурора
Au sommet seul moi et mes peurs
Наверху только я и мои страхи
J'fais ma valise j'suis à l'aéroport
Я пакую чемодан, я в аэропорту
Ils n'voient que c'qui brille: la Ferrari
Они видят только то, что блестит: Феррари
Jalousie mortuaire et l'envers du décor
Погребальная ревность и закулисье
Les balances dorment au fond d'la Seine
Весы спят на дне Сены
La brigade fluviale remonte les corps
Речная бригада подвозит тела
Le game un champ de mine
игра минное поле
Entouré d'suceurs veulent m'entourer d'miradors
В окружении лохов хотят окружить меня сторожевыми башнями
L'jour se lève quand j'm'endors
День встает, когда я засыпаю
Retire les bastos de mon corps
Сними бастос с моего тела
Produit d'mon environnement j'suis devenu
Продуктом моего окружения я стал
Ce que j'ai enduré j'ignore les remords
Что я пережил, я не знаю угрызений совести
Des alligators quand l'amitié s'détériore
Аллигаторы, когда дружба портится
Y a plus de pitié dans les cœurs
В сердцах нет больше жалости
Les armes de guerre pour régler nos désaccords
Оружие войны для урегулирования наших разногласий
PGP peut t'faire prendre des millions
PGP может заставить вас взять миллионы
PGP t'évite cent ans d'prison
PGP спасает вас от сотни лет тюрьмы
La frappe d'la brume en hiver c'est la saison
Удар тумана зимой - это сезон
La frappe d'la brume pour rien on s'fume
Удар тумана даром, курим друг друга
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Une bastos, un coup d'schlass, un kheyo qui t'efface
Une bastos, un coup d'schlass, un kheyo qui t'efface
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Mon intestin, les montagnes du Rif (Rif, eh, oh-oh)
Мой кишечник, горы Риф (Риф, а, о-о)
Dans les tranchées, j'fais mon biff (Biff, eh, oh-oh)
В окопах я делаю свой биф (Бифф, а, о-о)
Réveil au 36, une peine à deux chiffres
Пробуждение до 36, двузначное предложение
Khey, c'est ta vie qui passe
Эй, это твоя жизнь проходит
J'ai accepté la solitude, kheyo, car ça résout les problèmes
Я принял одиночество, кхейо, потому что оно решает проблемы
Tout le monde est une pute
все сука
On vaut juste des parties différentes de nous-mêmes
Мы просто стоим разные части себя
J'réponds plus à l'Eden, eh, Zonka dans mon ADN, eh
Я больше не отвечаю Эдему, а, Зонка в моей ДНК, а
Montcroix sortie miramelle
Выход Монкруа Мирамель
Les vrais kheys sont ceux qui sont quand t'es 3aryan
Настоящие кейсы - это те, кто рядом, когда ты 3-арьян.
Les affaires, c'est des compromis et beaucoup d'entente
Бизнес это компромисс и много согласия
Des accolades avec des faux acolytes, l'index sur la détente
Брекеты с поддельными помощниками, указательный палец на спусковом крючке
La panoplie est prête sors jamais les outils
Броня готова, никогда не вынимайте инструменты
Si t'as la main qui tremble
Если твоя рука дрожит
La panoplie est prête les bonnes places
Броня готова в нужных местах
Sont prises la mienne j'viens pour la prendre
Мои взяты, я пришел забрать
Défoncer les portes (Défoncer les portes) personne nous a ouvert l'beb
Сломайте двери (Сломайте двери) Никто не открыл нам ребенка
Ça parle de rrain-te, d'bécanes mais t'as vu leur dégaine de jbeb
Речь идет о рэйн-те, байках, но вы видели их оттяжку jbeb
S'entretuer pour leurs verres
Убейте друг друга за их напитки
Plonger des familles entières dans les ténèbres
Погрузите целые семьи во тьму
On va t'localiser mes bloqueros
Мы найдем вам моих блокировщиков
Viendront t'effacer déguisés en jelbeb
Придет, чтобы стереть тебя, замаскированный под джелбеб
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Une bastos, un coup d'schlass, un kheyo qui t'efface
Une bastos, un coup d'schlass, un kheyo qui t'efface
Et c'est ta vie qui passe (Passe, passe, oh-oh)
И это твоя жизнь проходит (проходит, проходит, о-о)
Mon intestin, les montagnes du Rif (Rif, eh, oh-oh)
Мой кишечник, горы Риф (Риф, а, о-о)
Dans les tranchées, j'fais mon biff (Biff, eh, oh-oh)
В окопах я делаю свой биф (Бифф, а, о-о)
Réveil au 36, une peine à deux chiffres
Пробуждение до 36, двузначное предложение
Khey, c'est ta vie qui passe (Khey, c'est ta vie qui passe)
Эй, это твоя жизнь проходит (Эй, это твоя жизнь проходит)





Writer(s): Mohamed Fezari, Nabil Sehly, Samuele Caravello, Abdellah Messous


Attention! Feel free to leave feedback.