Nessbeal - Loup dans la bergerie - translation of the lyrics into German

Loup dans la bergerie - Nessbealtranslation in German




Loup dans la bergerie
Wolf in der Schäferei
Hautes-noues peace...
Hautes-Noues Frieden...
Ne2s Ne2s...
Ne2s Ne2s...
C'est pas T.I, mais Nessbeal et son bered d'eteye (1).
Ich bin nicht T.I, sondern Nessbeal mit meinem Gerede.
Brolick verbal un coup de shlass les fils de hataye.
Verbales Brolick, ein Shlass-Hieb, diese Hurensöhne.
Un cauchemar pour la France sorti de ses entrailles, les représailles j'atterris
Ein Albtraum für Frankreich, aus seinen Eingeweiden entsprungen, die Repressalien, ich lande
En catastrophe, je suis ce train qui déraille.
als Katastrophe, ich bin dieser Zug, der entgleist.
Tragédie pour une graine de café,
Tragödie für eine Kaffeebohne,
Daron kainfre à la CAF Khoya j'ai pas fini de morfler,
Afrikanischer Vater beim Sozialamt, Khoya, ich habe noch nicht genug gelitten,
C'est pour les balafrés d'la vie comment s'relever d'un camoufler,
Es ist für die vom Leben Gezeichneten, wie man sich von einer Tarnung erholt,
Stratégie de survie tu dois te relevé même si t'es essouflé.
Überlebensstrategie, du musst aufstehen, auch wenn du außer Atem bist.
Refrain:
Refrain:
Haute Noues Peace dans l'appart' Ne2s est toujours en place
Haute Noues Peace in der Wohnung, Ne2s ist immer noch da
Dans la jungle Paris la proie c'est la base
Im Dschungel von Paris ist die Beute die Basis
Tu faiblis on t'remplace.
Wenn du schwach wirst, wirst du ersetzt.
C'est ça l'rap game, le loup dans la bergerie un carnage dans l'arène OOOOHHHH
Das ist das Rap-Game, der Wolf in der Schäferei, ein Gemetzel in der Arena OOOOHHHH
Y'a plus personne sur la piste de danse,
Niemand ist mehr auf der Tanzfläche,
Criblée d'balles la compétition dort aux urgences
Von Kugeln durchsiebt, schläft die Konkurrenz in der Notaufnahme
OOOOOOHH
OOOOOOHH
Y'a plus personne sur la piste de danse
Niemand ist mehr auf der Tanzfläche
Criblée d'balles la compétition dort aux urgences.
Von Kugeln durchsiebt, schläft die Konkurrenz in der Notaufnahme.
On rôde la nuit mon frère parce qu'on aime ça.
Wir streifen nachts herum, mein Bruder, weil wir es lieben.
Si guerre il doit y'avoir khoya la guerre on la fera.
Wenn es Krieg geben muss, Khoya, dann werden wir ihn führen.
Brume d'haya stratégie de guerre paranoïa le trône si je l'attrape personne ne
Nebel von Haya, Kriegsstrategie, Paranoia, wenn ich den Thron bekomme, wird ihn mir niemand
Me le prendra.
wegnehmen.
Et les fils de salope, leurs lieux de naissance une porcherie un massacre.
Und die Hurensöhne, ihr Geburtsort, ein Schweinestall, ein Massaker.
Sur Paris j'ai le flow de la psychatrie je suis pas un enfant de ta patrie (2)
Über Paris habe ich den Flow der Psychiatrie, ich bin kein Kind deines Vaterlandes (2)
Khoya jsuis pas venu en touriste moi je suis le loup dans la bergerie nique leur
Khoya, ich bin nicht als Tourist gekommen, ich bin der Wolf in der Schäferei, scheiß auf ihre
Mère les puristes.
Mütter, die Puristen.
Dedicace aux bains dans lesquels je nage, dans lesquels je me vois, dans
Widmung an die Bäder, in denen ich schwimme, in denen ich mich sehe, in
Lesquels je me noie.
denen ich ertrinke.
Je porte la couleur du desespoir mon purgatoire Romance Noire (3).
Ich trage die Farbe der Verzweiflung, mein Fegefeuer, Schwarze Romanze (3).
Regarde, ce n'est qu'une image d'apocalypse que te renverra le miroir.
Schau, es ist nur ein Bild der Apokalypse, das dir der Spiegel zeigen wird.
C'est pas des chialeuses les fils de la lune (4), la tête prise dans l'enclume,
Das sind keine Heulsusen, die Kinder des Mondes (4), den Kopf in den Amboss gepresst,
Au crépuscule je fais chialer la plume taciturne (5). A l'aube ça se défonce
In der Dämmerung lasse ich die Feder weinen, wortkarg (5). Im Morgengrauen berauschen wir uns,
Pour masquer nos lacunes 273 478 comment oublier le matricule.
um unsere Lücken zu kaschieren, 273 478, wie soll man die Matrikelnummer vergessen.
Refrain:
Refrain:
Haute Noues Peace dans l'appart' Ne2s est toujours en place
Haute Noues Peace in der Wohnung, Ne2s ist immer noch da
Dans la jungle Paris la proie c'est la base
Im Dschungel von Paris ist die Beute die Basis
Tu faiblis on t'remplace.
Wenn du schwach wirst, wirst du ersetzt.
C'est ça l'rap game, le loup dans la bergerie un carnage dans l'arène OOOOHHHH
Das ist das Rap-Game, der Wolf in der Schäferei, ein Gemetzel in der Arena OOOOHHHH
Y'a plus personne sur la piste de danse,
Niemand ist mehr auf der Tanzfläche,
Criblée d'balles la compétition dort aux urgences
Von Kugeln durchsiebt, schläft die Konkurrenz in der Notaufnahme
OOOOOOHH
OOOOOOHH
Y'a plus personne sur la piste de danse
Niemand ist mehr auf der Tanzfläche
Criblée d'balles la compétition dort aux urgences.
Von Kugeln durchsiebt, schläft die Konkurrenz in der Notaufnahme.
On rôde la nuit mon frère parce qu'on aime ça.
Wir streifen nachts herum, mein Bruder, weil wir es lieben.
Si guerre il doit y'avoir khoya la guerre on la fera.
Wenn es Krieg geben muss, Khoya, dann werden wir ihn führen.
Brume d'haya stratégie de guerre paranoïa le trône si je l'attrape personne ne
Nebel von Haya, Kriegsstrategie, Paranoia, wenn ich den Thron bekomme, wird ihn mir niemand
Me le prendra.
wegnehmen.
Aujourd'hui la violence est devenue commerciale, je franchis jamais la ligne
Heute ist Gewalt kommerziell geworden, ich überschreite nie die
Médiane, je suis un carnage pendant ta marche nuptiale.
Mittellinie, ich bin ein Gemetzel während deiner Hochzeitsfeier.
Je rappe bestial, la fin de l'histoire je la connais déja, l'instinct crucial
Ich rappe brutal, das Ende der Geschichte kenne ich bereits, der entscheidende Instinkt,
Mon dos se fait bouffer par les culs de jattes.
mein Rücken wird von Krüppeln gefressen.
Péter le C4 caché sous le trône le jour de ton sacre,
Das C4 sprengen, das am Tag deiner Krönung unter dem Thron versteckt ist,
Comme Zidane je vire dans le rouge une carrière dans un cul de sac.
Wie Zidane sehe ich rot, eine Karriere in einer Sackgasse.
Balafre ton rap français au sabre, qué-bra l'marchand de sable moi je suis conçu
Zerschneide deinen französischen Rap mit dem Säbel, klau den Sandmann, ich bin dafür gemacht,
Pour durer toi t'es qu'un produit périssable.
zu bestehen, du bist nur ein verderbliches Produkt.
Avec Ness y'a pas de featuring, rentre pas en studio avec lui il te blesse, te
Mit Ness gibt es kein Featuring, geh nicht mit ihm ins Studio, er verletzt dich,
Tranche la carotide un bain de sang dans les missives horrible la morsure du
schneidet dir die Halsschlagader auf, ein Blutbad in den Botschaften, schrecklich, der Biss des
Tigre type negroïde (6) suspect,
negroiden Tiger-Typs (6) verdächtig,
Ce flow c'est du gros calibre!
Dieser Flow ist von großem Kaliber!
Refrain:
Refrain:
Haute Noues Peace dans l'appart' Ne2s est toujours en place
Haute Noues Peace in der Wohnung, Ne2s ist immer noch da
Dans la jungle Paris la proie c'est la base
Im Dschungel von Paris ist die Beute die Basis
Tu faiblis on t'remplace.
Wenn du schwach wirst, wirst du ersetzt.
C'est ça l'rap game, le loup dans la bergerie un carnage dans l'arène OOOOHHHH
Das ist das Rap-Game, der Wolf in der Schäferei, ein Gemetzel in der Arena OOOOHHHH
Y'a plus personne sur la piste de danse,
Niemand ist mehr auf der Tanzfläche,
Criblée d'balles la compétition dort aux urgences
Von Kugeln durchsiebt, schläft die Konkurrenz in der Notaufnahme
OOOOOOHH
OOOOOOHH
Y'a plus personne sur la piste de danse
Niemand ist mehr auf der Tanzfläche
Criblée d'balles la compétition dort aux urgences.
Von Kugeln durchsiebt, schläft die Konkurrenz in der Notaufnahme.





Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy


Attention! Feel free to leave feedback.