Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loup dans la bergerie
Wolf in der Schäferei
Hautes-noues
peace...
Hautes-Noues
Frieden...
Ne2s
Ne2s...
Ne2s
Ne2s...
C'est
pas
T.I,
mais
Nessbeal
et
son
bered
d'eteye
(1).
Ich
bin
nicht
T.I,
sondern
Nessbeal
mit
meinem
Gerede.
Brolick
verbal
un
coup
de
shlass
les
fils
de
hataye.
Verbales
Brolick,
ein
Shlass-Hieb,
diese
Hurensöhne.
Un
cauchemar
pour
la
France
sorti
de
ses
entrailles,
les
représailles
j'atterris
Ein
Albtraum
für
Frankreich,
aus
seinen
Eingeweiden
entsprungen,
die
Repressalien,
ich
lande
En
catastrophe,
je
suis
ce
train
qui
déraille.
als
Katastrophe,
ich
bin
dieser
Zug,
der
entgleist.
Tragédie
pour
une
graine
de
café,
Tragödie
für
eine
Kaffeebohne,
Daron
kainfre
à
la
CAF
Khoya
j'ai
pas
fini
de
morfler,
Afrikanischer
Vater
beim
Sozialamt,
Khoya,
ich
habe
noch
nicht
genug
gelitten,
C'est
pour
les
balafrés
d'la
vie
comment
s'relever
d'un
camoufler,
Es
ist
für
die
vom
Leben
Gezeichneten,
wie
man
sich
von
einer
Tarnung
erholt,
Stratégie
de
survie
tu
dois
te
relevé
même
si
t'es
essouflé.
Überlebensstrategie,
du
musst
aufstehen,
auch
wenn
du
außer
Atem
bist.
Haute
Noues
Peace
dans
l'appart'
Ne2s
est
toujours
en
place
Haute
Noues
Peace
in
der
Wohnung,
Ne2s
ist
immer
noch
da
Dans
la
jungle
Paris
la
proie
c'est
la
base
Im
Dschungel
von
Paris
ist
die
Beute
die
Basis
Tu
faiblis
on
t'remplace.
Wenn
du
schwach
wirst,
wirst
du
ersetzt.
C'est
ça
l'rap
game,
le
loup
dans
la
bergerie
un
carnage
dans
l'arène
OOOOHHHH
Das
ist
das
Rap-Game,
der
Wolf
in
der
Schäferei,
ein
Gemetzel
in
der
Arena
OOOOHHHH
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse,
Niemand
ist
mehr
auf
der
Tanzfläche,
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences
Von
Kugeln
durchsiebt,
schläft
die
Konkurrenz
in
der
Notaufnahme
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse
Niemand
ist
mehr
auf
der
Tanzfläche
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences.
Von
Kugeln
durchsiebt,
schläft
die
Konkurrenz
in
der
Notaufnahme.
On
rôde
la
nuit
mon
frère
parce
qu'on
aime
ça.
Wir
streifen
nachts
herum,
mein
Bruder,
weil
wir
es
lieben.
Si
guerre
il
doit
y'avoir
khoya
la
guerre
on
la
fera.
Wenn
es
Krieg
geben
muss,
Khoya,
dann
werden
wir
ihn
führen.
Brume
d'haya
stratégie
de
guerre
paranoïa
le
trône
si
je
l'attrape
personne
ne
Nebel
von
Haya,
Kriegsstrategie,
Paranoia,
wenn
ich
den
Thron
bekomme,
wird
ihn
mir
niemand
Me
le
prendra.
wegnehmen.
Et
les
fils
de
salope,
leurs
lieux
de
naissance
une
porcherie
un
massacre.
Und
die
Hurensöhne,
ihr
Geburtsort,
ein
Schweinestall,
ein
Massaker.
Sur
Paris
j'ai
le
flow
de
la
psychatrie
je
suis
pas
un
enfant
de
ta
patrie
(2)
Über
Paris
habe
ich
den
Flow
der
Psychiatrie,
ich
bin
kein
Kind
deines
Vaterlandes
(2)
Khoya
jsuis
pas
venu
en
touriste
moi
je
suis
le
loup
dans
la
bergerie
nique
leur
Khoya,
ich
bin
nicht
als
Tourist
gekommen,
ich
bin
der
Wolf
in
der
Schäferei,
scheiß
auf
ihre
Mère
les
puristes.
Mütter,
die
Puristen.
Dedicace
aux
bains
dans
lesquels
je
nage,
dans
lesquels
je
me
vois,
dans
Widmung
an
die
Bäder,
in
denen
ich
schwimme,
in
denen
ich
mich
sehe,
in
Lesquels
je
me
noie.
denen
ich
ertrinke.
Je
porte
la
couleur
du
desespoir
mon
purgatoire
Romance
Noire
(3).
Ich
trage
die
Farbe
der
Verzweiflung,
mein
Fegefeuer,
Schwarze
Romanze
(3).
Regarde,
ce
n'est
qu'une
image
d'apocalypse
que
te
renverra
le
miroir.
Schau,
es
ist
nur
ein
Bild
der
Apokalypse,
das
dir
der
Spiegel
zeigen
wird.
C'est
pas
des
chialeuses
les
fils
de
la
lune
(4),
la
tête
prise
dans
l'enclume,
Das
sind
keine
Heulsusen,
die
Kinder
des
Mondes
(4),
den
Kopf
in
den
Amboss
gepresst,
Au
crépuscule
je
fais
chialer
la
plume
taciturne
(5).
A
l'aube
ça
se
défonce
In
der
Dämmerung
lasse
ich
die
Feder
weinen,
wortkarg
(5).
Im
Morgengrauen
berauschen
wir
uns,
Pour
masquer
nos
lacunes
273 478
comment
oublier
le
matricule.
um
unsere
Lücken
zu
kaschieren,
273 478,
wie
soll
man
die
Matrikelnummer
vergessen.
Haute
Noues
Peace
dans
l'appart'
Ne2s
est
toujours
en
place
Haute
Noues
Peace
in
der
Wohnung,
Ne2s
ist
immer
noch
da
Dans
la
jungle
Paris
la
proie
c'est
la
base
Im
Dschungel
von
Paris
ist
die
Beute
die
Basis
Tu
faiblis
on
t'remplace.
Wenn
du
schwach
wirst,
wirst
du
ersetzt.
C'est
ça
l'rap
game,
le
loup
dans
la
bergerie
un
carnage
dans
l'arène
OOOOHHHH
Das
ist
das
Rap-Game,
der
Wolf
in
der
Schäferei,
ein
Gemetzel
in
der
Arena
OOOOHHHH
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse,
Niemand
ist
mehr
auf
der
Tanzfläche,
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences
Von
Kugeln
durchsiebt,
schläft
die
Konkurrenz
in
der
Notaufnahme
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse
Niemand
ist
mehr
auf
der
Tanzfläche
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences.
Von
Kugeln
durchsiebt,
schläft
die
Konkurrenz
in
der
Notaufnahme.
On
rôde
la
nuit
mon
frère
parce
qu'on
aime
ça.
Wir
streifen
nachts
herum,
mein
Bruder,
weil
wir
es
lieben.
Si
guerre
il
doit
y'avoir
khoya
la
guerre
on
la
fera.
Wenn
es
Krieg
geben
muss,
Khoya,
dann
werden
wir
ihn
führen.
Brume
d'haya
stratégie
de
guerre
paranoïa
le
trône
si
je
l'attrape
personne
ne
Nebel
von
Haya,
Kriegsstrategie,
Paranoia,
wenn
ich
den
Thron
bekomme,
wird
ihn
mir
niemand
Me
le
prendra.
wegnehmen.
Aujourd'hui
la
violence
est
devenue
commerciale,
je
franchis
jamais
la
ligne
Heute
ist
Gewalt
kommerziell
geworden,
ich
überschreite
nie
die
Médiane,
je
suis
un
carnage
pendant
ta
marche
nuptiale.
Mittellinie,
ich
bin
ein
Gemetzel
während
deiner
Hochzeitsfeier.
Je
rappe
bestial,
la
fin
de
l'histoire
je
la
connais
déja,
l'instinct
crucial
Ich
rappe
brutal,
das
Ende
der
Geschichte
kenne
ich
bereits,
der
entscheidende
Instinkt,
Mon
dos
se
fait
bouffer
par
les
culs
de
jattes.
mein
Rücken
wird
von
Krüppeln
gefressen.
Péter
le
C4
caché
sous
le
trône
le
jour
de
ton
sacre,
Das
C4
sprengen,
das
am
Tag
deiner
Krönung
unter
dem
Thron
versteckt
ist,
Comme
Zidane
je
vire
dans
le
rouge
une
carrière
dans
un
cul
de
sac.
Wie
Zidane
sehe
ich
rot,
eine
Karriere
in
einer
Sackgasse.
Balafre
ton
rap
français
au
sabre,
qué-bra
l'marchand
de
sable
moi
je
suis
conçu
Zerschneide
deinen
französischen
Rap
mit
dem
Säbel,
klau
den
Sandmann,
ich
bin
dafür
gemacht,
Pour
durer
toi
t'es
qu'un
produit
périssable.
zu
bestehen,
du
bist
nur
ein
verderbliches
Produkt.
Avec
Ness
y'a
pas
de
featuring,
rentre
pas
en
studio
avec
lui
il
te
blesse,
te
Mit
Ness
gibt
es
kein
Featuring,
geh
nicht
mit
ihm
ins
Studio,
er
verletzt
dich,
Tranche
la
carotide
un
bain
de
sang
dans
les
missives
horrible
la
morsure
du
schneidet
dir
die
Halsschlagader
auf,
ein
Blutbad
in
den
Botschaften,
schrecklich,
der
Biss
des
Tigre
type
negroïde
(6)
suspect,
negroiden
Tiger-Typs
(6)
verdächtig,
Ce
flow
c'est
du
gros
calibre!
Dieser
Flow
ist
von
großem
Kaliber!
Haute
Noues
Peace
dans
l'appart'
Ne2s
est
toujours
en
place
Haute
Noues
Peace
in
der
Wohnung,
Ne2s
ist
immer
noch
da
Dans
la
jungle
Paris
la
proie
c'est
la
base
Im
Dschungel
von
Paris
ist
die
Beute
die
Basis
Tu
faiblis
on
t'remplace.
Wenn
du
schwach
wirst,
wirst
du
ersetzt.
C'est
ça
l'rap
game,
le
loup
dans
la
bergerie
un
carnage
dans
l'arène
OOOOHHHH
Das
ist
das
Rap-Game,
der
Wolf
in
der
Schäferei,
ein
Gemetzel
in
der
Arena
OOOOHHHH
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse,
Niemand
ist
mehr
auf
der
Tanzfläche,
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences
Von
Kugeln
durchsiebt,
schläft
die
Konkurrenz
in
der
Notaufnahme
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse
Niemand
ist
mehr
auf
der
Tanzfläche
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences.
Von
Kugeln
durchsiebt,
schläft
die
Konkurrenz
in
der
Notaufnahme.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy
Attention! Feel free to leave feedback.