Lyrics and translation Nessbeal - Loup dans la bergerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loup dans la bergerie
Волк в овчарне
Hautes-noues
peace...
Hautes-noues
peace...
Ne2s
Ne2s...
Ne2s
Ne2s...
C'est
pas
T.I,
mais
Nessbeal
et
son
bered
d'eteye
(1).
Это
не
T.I,
а
Nessbeal
и
его
летний
флоу
(1).
Brolick
verbal
un
coup
de
shlass
les
fils
de
hataye.
Вербальный
бролик,
одним
ударом
сношу
сыновей
шайтана.
Un
cauchemar
pour
la
France
sorti
de
ses
entrailles,
les
représailles
j'atterris
Кошмар
для
Франции,
вырвавшийся
из
ее
глубин,
месть,
я
приземляюсь
En
catastrophe,
je
suis
ce
train
qui
déraille.
В
катастрофе,
я
- поезд,
сошедший
с
рельсов.
Tragédie
pour
une
graine
de
café,
Трагедия
для
кофейного
зернышка,
Daron
kainfre
à
la
CAF
Khoya
j'ai
pas
fini
de
morfler,
Отец
безработный
на
бирже
труда,
братан,
я
еще
не
перестал
страдать,
C'est
pour
les
balafrés
d'la
vie
comment
s'relever
d'un
camoufler,
Это
для
искалеченных
жизнью,
как
подняться
из
засады,
Stratégie
de
survie
tu
dois
te
relevé
même
si
t'es
essouflé.
Стратегия
выживания,
ты
должен
подняться,
даже
если
ты
выдохся.
Haute
Noues
Peace
dans
l'appart'
Ne2s
est
toujours
en
place
Haute
Noues
Peace
в
квартире,
Ne2s
все
еще
на
месте
Dans
la
jungle
Paris
la
proie
c'est
la
base
В
парижских
джунглях
добыча
- это
основа
Tu
faiblis
on
t'remplace.
Ты
слабеешь,
тебя
заменяют.
C'est
ça
l'rap
game,
le
loup
dans
la
bergerie
un
carnage
dans
l'arène
OOOOHHHH
Это
рэп-игра,
волк
в
овчарне,
бойня
на
арене
OOOOHHHH
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse,
На
танцполе
никого
не
осталось,
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences
Изрешеченная
пулями,
конкуренция
спит
в
реанимации
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse
На
танцполе
никого
не
осталось
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences.
Изрешеченная
пулями,
конкуренция
спит
в
реанимации.
On
rôde
la
nuit
mon
frère
parce
qu'on
aime
ça.
Мы
бродим
по
ночам,
брат,
потому
что
нам
это
нравится.
Si
guerre
il
doit
y'avoir
khoya
la
guerre
on
la
fera.
Если
и
быть
войне,
братан,
то
мы
ее
устроим.
Brume
d'haya
stratégie
de
guerre
paranoïa
le
trône
si
je
l'attrape
personne
ne
Дымка
гашиша,
военная
стратегия,
паранойя,
трон,
если
я
его
захвачу,
никто
у
меня
его
не
Et
les
fils
de
salope,
leurs
lieux
de
naissance
une
porcherie
un
massacre.
И
ублюдки,
их
место
рождения
- свинарник,
бойня.
Sur
Paris
j'ai
le
flow
de
la
psychatrie
je
suis
pas
un
enfant
de
ta
patrie
(2)
В
Париже
у
меня
флоу
психиатрии,
я
не
ребенок
твоей
родины
(2)
Khoya
jsuis
pas
venu
en
touriste
moi
je
suis
le
loup
dans
la
bergerie
nique
leur
Братан,
я
пришел
не
туристом,
я
волк
в
овчарне,
к
черту
их
Mère
les
puristes.
Мать,
пуристы.
Dedicace
aux
bains
dans
lesquels
je
nage,
dans
lesquels
je
me
vois,
dans
Посвящается
бассейнам,
в
которых
я
плаваю,
в
которых
я
вижу
себя,
в
Lesquels
je
me
noie.
Которых
я
тону.
Je
porte
la
couleur
du
desespoir
mon
purgatoire
Romance
Noire
(3).
Я
ношу
цвет
отчаяния,
мой
чистилище
- Черная
Романтика
(3).
Regarde,
ce
n'est
qu'une
image
d'apocalypse
que
te
renverra
le
miroir.
Смотри,
это
всего
лишь
образ
апокалипсиса,
который
отразит
тебе
зеркало.
C'est
pas
des
chialeuses
les
fils
de
la
lune
(4),
la
tête
prise
dans
l'enclume,
Это
не
плаксы,
сыновья
луны
(4),
голова
зажата
в
тисках,
Au
crépuscule
je
fais
chialer
la
plume
taciturne
(5).
A
l'aube
ça
se
défonce
В
сумерках
я
заставляю
плакать
молчаливое
перо
(5).
На
рассвете
мы
убиваемся,
Pour
masquer
nos
lacunes
273 478
comment
oublier
le
matricule.
Чтобы
скрыть
наши
недостатки
273 478
как
забыть
тюремный
номер.
Haute
Noues
Peace
dans
l'appart'
Ne2s
est
toujours
en
place
Haute
Noues
Peace
в
квартире,
Ne2s
все
еще
на
месте
Dans
la
jungle
Paris
la
proie
c'est
la
base
В
парижских
джунглях
добыча
- это
основа
Tu
faiblis
on
t'remplace.
Ты
слабеешь,
тебя
заменяют.
C'est
ça
l'rap
game,
le
loup
dans
la
bergerie
un
carnage
dans
l'arène
OOOOHHHH
Это
рэп-игра,
волк
в
овчарне,
бойня
на
арене
OOOOHHHH
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse,
На
танцполе
никого
не
осталось,
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences
Изрешеченная
пулями,
конкуренция
спит
в
реанимации
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse
На
танцполе
никого
не
осталось
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences.
Изрешеченная
пулями,
конкуренция
спит
в
реанимации.
On
rôde
la
nuit
mon
frère
parce
qu'on
aime
ça.
Мы
бродим
по
ночам,
брат,
потому
что
нам
это
нравится.
Si
guerre
il
doit
y'avoir
khoya
la
guerre
on
la
fera.
Если
и
быть
войне,
братан,
то
мы
ее
устроим.
Brume
d'haya
stratégie
de
guerre
paranoïa
le
trône
si
je
l'attrape
personne
ne
Дымка
гашиша,
военная
стратегия,
паранойя,
трон,
если
я
его
захвачу,
никто
у
меня
его
не
Aujourd'hui
la
violence
est
devenue
commerciale,
je
franchis
jamais
la
ligne
Сегодня
насилие
стало
коммерческим,
я
никогда
не
пересекаю
черту,
Médiane,
je
suis
un
carnage
pendant
ta
marche
nuptiale.
Я
- кровавая
бойня
во
время
твоего
свадебного
шествия.
Je
rappe
bestial,
la
fin
de
l'histoire
je
la
connais
déja,
l'instinct
crucial
Я
читаю
рэп
по-зверски,
конец
истории
я
уже
знаю,
инстинкт
решающий,
Mon
dos
se
fait
bouffer
par
les
culs
de
jattes.
Мою
спину
жрут
подхалимы.
Péter
le
C4
caché
sous
le
trône
le
jour
de
ton
sacre,
Взорвать
C4,
спрятанный
под
троном,
в
день
твоей
коронации,
Comme
Zidane
je
vire
dans
le
rouge
une
carrière
dans
un
cul
de
sac.
Как
Зидан,
я
ухожу
в
красной
дымке,
карьера
в
тупике.
Balafre
ton
rap
français
au
sabre,
qué-bra
l'marchand
de
sable
moi
je
suis
conçu
Разрублю
твой
французский
рэп
саблей,
сломаю
торговца
песком,
я
создан,
Pour
durer
toi
t'es
qu'un
produit
périssable.
Чтобы
выжить,
а
ты
всего
лишь
скоропортящийся
продукт.
Avec
Ness
y'a
pas
de
featuring,
rentre
pas
en
studio
avec
lui
il
te
blesse,
te
С
Ness
нет
фитов,
не
заходи
с
ним
в
студию,
он
тебя
ранит,
перережет
Tranche
la
carotide
un
bain
de
sang
dans
les
missives
horrible
la
morsure
du
Сонную
артерию,
кровавая
баня
в
ужасных
письмах,
укус
Tigre
type
negroïde
(6)
suspect,
Тигра,
негроидного
типа
(6)
подозреваемый,
Ce
flow
c'est
du
gros
calibre!
Этот
флоу
- крупный
калибр!
Haute
Noues
Peace
dans
l'appart'
Ne2s
est
toujours
en
place
Haute
Noues
Peace
в
квартире,
Ne2s
все
еще
на
месте
Dans
la
jungle
Paris
la
proie
c'est
la
base
В
парижских
джунглях
добыча
- это
основа
Tu
faiblis
on
t'remplace.
Ты
слабеешь,
тебя
заменяют.
C'est
ça
l'rap
game,
le
loup
dans
la
bergerie
un
carnage
dans
l'arène
OOOOHHHH
Это
рэп-игра,
волк
в
овчарне,
бойня
на
арене
OOOOHHHH
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse,
На
танцполе
никого
не
осталось,
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences
Изрешеченная
пулями,
конкуренция
спит
в
реанимации
Y'a
plus
personne
sur
la
piste
de
danse
На
танцполе
никого
не
осталось
Criblée
d'balles
la
compétition
dort
aux
urgences.
Изрешеченная
пулями,
конкуренция
спит
в
реанимации.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nabil Selhy
Attention! Feel free to leave feedback.