Lyrics and translation Nessbeal - Romance noire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance noire
Dark Romance
Les
bonnes
résolutions
s′prennent
une
fois
sorti
d'prison
Good
resolutions
are
made
once
you're
out
of
prison
Direction
la
mosquée,
j′suis
d'retour
à
la
maison,
nouvel
horizon
Heading
to
the
mosque,
I'm
back
home,
new
horizon
La
beuh
pousse
à
la
place
du
gazon
Weed
grows
in
place
of
the
lawn
Nouvelle
saison,
trop
d'danger,
dangereuses
liaisons
New
season,
too
much
danger,
dangerous
liaisons
J′ai
nagé
des
kilomètres
de
merde
comme
Andy
Dufresnes
I
swam
kilometers
of
shit
like
Andy
Dufresne
La
pénitentiaire
freine,
mais
tah
l′État,
tu
t'mets
LIM
The
penitentiary
slows
down,
but
hey
state,
you're
going
crazy
Passe
une
IRM
dans
mon
crâne,
rien
qu′ça
remem
Get
an
MRI
scan
of
my
skull,
just
that
remembers
Neurones
brulées
au
fourneau
dans
ma
kipa
la
warlel
Neurons
burnt
in
the
furnace
in
my
kippah,
damn
it
La
rue
quand
t'es
dedans,
tu
l′sais
quand
tes
balles
s'mettent
à
siffler
(blah)
The
street
when
you're
in
it,
you
know
it
when
your
bullets
start
whistling
(blah)
J′ai
passé
l'BEP
du
crime
à
Michelet
I
passed
the
crime
vocational
training
at
Michelet
Pris
au
piège
entre
un
mur
de
béton,
l'aut′
de
barbelés
Trapped
between
a
concrete
wall
and
a
barbed
wire
one
Les
pétitions,
la
délation,
les
citoyens
relais
Petitions,
snitching,
citizen
relays
Nos
mères
ont
veut
les
combler,
on
rêve
de
blé
Our
mothers,
we
want
to
spoil
them,
we
dream
of
money
On
met
du
whisky-coca
dans
les
gobelets
pour
calmer
nos
plaies
We
put
whiskey-coke
in
cups
to
soothe
our
wounds
J′fume
de
la
hi'
crache
des
sanglants
couplets
I
smoke
weed,
spit
bloody
verses
PSCTNE2S
sera
prêt
quand
ton
bras
l′couperait
PSCTNE2S
will
be
ready
when
your
arm
gets
cut
off
Romance
noire,
pavé
d'sang
sur
le
purgatoire
Dark
romance,
blood-paved
path
to
purgatory
Tout
l′monde
dans
la
danse,
quartier
chaud,
four
crématoire
Everyone's
in
the
dance,
hot
neighborhood,
crematorium
Comment
lui
refuser
cette
danse,
j'chante
la
violence
à
l′exutoire
How
can
I
refuse
this
dance,
I
sing
violence
to
the
outlet
Mon
insolence
a
mis
la
tess'
en
transe
My
insolence
put
the
hood
in
a
trance
Romance
noire,
pavé
d'sang
sur
le
purgatoire
Dark
romance,
blood-paved
path
to
purgatory
Tout
l′monde
dans
la
danse,
quartier
chaud,
four
crématoire
Everyone's
in
the
dance,
hot
neighborhood,
crematorium
Comment
lui
refuser
cette
danse,
j′chante
la
violence
à
l'exutoire
How
can
I
refuse
this
dance,
I
sing
violence
to
the
outlet
Mon
insolence
a
mis
la
tess′
en
transe
My
insolence
put
the
hood
in
a
trance
On
survit
avec
les
allocations
familiales
We
survive
on
family
allowances
Taux
d'suicides
augmente,
alcoolisation
fœtale
Suicide
rates
are
rising,
fetal
alcohol
syndrome
Romance
noire,
c′est
du
sang
sur
le
pétale
Dark
romance,
it's
blood
on
the
petal
Chrysanthème,
superfusion
on
réfléchit
à
l'hôpital
Chrysanthemum,
superfusion,
we
reflect
at
the
hospital
Y
a
les
images
comme
au
cinéma,
pas
besoin
d′détails
There
are
images
like
in
the
movies,
no
need
for
details
La
balle
tu
t'la
manges
dans
l'front,
s′tu
fuis
pas
l′champs
d'bataille
You
take
the
bullet
in
the
forehead
if
you
don't
flee
the
battlefield
Elle
a
des
calibres
la
police
municipale
The
municipal
police
have
calibers
Une
bande
de
baltringues
à
qui
on
donne
des
38
spécial
A
bunch
of
clowns
who
are
given
.38
Specials
Nos
fins
d′mois
sont
cruciales
Our
end
of
months
are
crucial
Ici,
c'est
l′smic
qui
pompe
nos
amours,
rendent
l'été
glacial
Here,
it's
the
minimum
wage
that
pumps
our
loves,
makes
summer
icy
J′attends
l'coup
d'grâce,
en
plus
j′dois
dire
gracias
I
await
the
final
blow,
and
I
must
say
thank
you
Grosse
dédicace,
Hautes-Noues
Peace,
j′suis
son
biographe
Big
shout
out,
Hautes-Noues
Peace,
I'm
its
biographer
Sous
l'hall,
c′est
nos
sales
dégaines
Under
the
hall,
it's
our
dirty
looks
C'est
fini
les
barrettes,
ça
bicrave
à
la
one
again
No
more
joints,
it's
dealing
again
La
bombonne
dans
la
gaine,
moi,
j′fais
plus
confiance
en
mon
gun
The
canister
in
the
sheath,
me,
I
no
longer
trust
my
gun
Parano,
c'était
l′million,
rêve
de
grand
Paranoid,
it
was
the
million,
a
big
dream
Romance
noire,
pavé
d'sang
sur
le
purgatoire
Dark
romance,
blood-paved
path
to
purgatory
Tout
l'monde
dans
la
danse,
quartier
chaud,
four
crématoire
Everyone's
in
the
dance,
hot
neighborhood,
crematorium
Comment
lui
refuser
cette
danse,
j′chante
la
violence
à
l′exutoire
How
can
I
refuse
this
dance,
I
sing
violence
to
the
outlet
Mon
insolence
a
mis
la
tess'
en
transe
My
insolence
put
the
hood
in
a
trance
Romance
noire,
pavé
d′sang
sur
le
purgatoire
Dark
romance,
blood-paved
path
to
purgatory
Tout
l'monde
dans
la
danse,
quartier
chaud,
four
crématoire
Everyone's
in
the
dance,
hot
neighborhood,
crematorium
Comment
lui
refuser
cette
danse,
j′chante
la
violence
à
l'exutoire
How
can
I
refuse
this
dance,
I
sing
violence
to
the
outlet
Mon
insolence
a
mis
la
tess′
en
transe
My
insolence
put
the
hood
in
a
trance
Aux
enterrements,
chacun
pleure
ses
soucis
At
funerals,
everyone
mourns
their
worries
Elle
fait
planer
la
mort,
la
faucheuse
alias
la
PJ
She
makes
death
hover,
the
grim
reaper
aka
the
PJ
(police
judiciaire)
Aux
archives
ça
sent
la
bougie,
du
haschich
dans
les
ogives
In
the
archives
it
smells
like
candles,
hashish
in
the
ogives
Logique,
on
vit
tous
un
dramologie
Logically,
we
all
live
a
drama
Une
déflagration
dans
la
jungle,
c'est
le
lion
qui
rugit
A
deflagration
in
the
jungle,
it's
the
lion
that
roars
Hémorragie,
avale
ta
galette,
si
t'as
pas
vu
les
hyènes
surgirent
Hemorrhage,
swallow
your
cookie,
if
you
haven't
seen
the
hyenas
appear
Prend
du
recul
en
cellule,
trop
tard
pour
réfléchir
Take
a
step
back
in
the
cell,
too
late
to
think
Loin
d′la
téss′,
en
central,
du
calme
pour
réfléchir
Far
from
the
hood,
in
central,
calm
to
reflect
C'est
nos
blessures
aussi
profondes
que
ma
tombe
It's
our
wounds
as
deep
as
my
grave
Si
tu
t′calmes,
j'ricane,
des
bastos,
il
en
pleut
des
trombes
If
you
calm
down,
I
hurricane,
bullets,
it
rains
cats
and
dogs
Y
a
pas
d′marche
arrière
si
tu
t'trompes
There's
no
going
back
if
you're
wrong
Pour
voir
chuter
92i,
c′est
guichet
fermé
les
tribunes,
son
on-s
To
see
92i
fall,
it's
sold
out
stands,
its
on-s
Romance
noire,
pavé
d'sang
sur
le
purgatoire
Dark
romance,
blood-paved
path
to
purgatory
Tout
l'monde
dans
la
danse,
quartier
chaud,
four
crématoire
Everyone's
in
the
dance,
hot
neighborhood,
crematorium
Comment
lui
refuser
cette
danse,
j′chante
la
violence
à
l′exutoire
How
can
I
refuse
this
dance,
I
sing
violence
to
the
outlet
Mon
insolence
a
mis
la
tess'
en
transe
My
insolence
put
the
hood
in
a
trance
Romance
noire,
pavé
d′sang
sur
le
purgatoire
Dark
romance,
blood-paved
path
to
purgatory
Tout
l'monde
dans
la
danse,
quartier
chaud,
four
crématoire
Everyone's
in
the
dance,
hot
neighborhood,
crematorium
Comment
lui
refuser
cette
danse,
j′chante
la
violence
à
l'exutoire
How
can
I
refuse
this
dance,
I
sing
violence
to
the
outlet
Mon
insolence
a
mis
la
tess′
en
transe
My
insolence
put
the
hood
in
a
trance
Pour
foutre
le
feu
y
a
pas
qu'l'essence
To
set
fire
there's
not
only
gasoline
Laisse
les
faux
en
convalescence
Let
the
fakes
convalesce
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dumoulin Clement Nicolas Henri, Jouanneaux Marc Henry, Selhy Nabil
Album
Nessbeal
date of release
07-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.