Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyllä
mä
tiiän,
et
mä
toimin
väärin
Знаю,
что
поступила
неправильно,
Mutten
pystyny
vaan
antamaan
anteeks
ja
unohtaan
Но
не
смогла
просто
простить
и
забыть.
Mun
oma
respecti
itteeni
kohtaan
Моё
самоуважение
On
nollissa
eikä
tule,
vaikka
sitä
odottaa
На
нуле
и
не
поднимется,
сколько
ни
жди.
Ihan
tosi,
ekal
kerral
tullu
itseviha
Серьёзно,
впервые
почувствовала
такую
ненависть
к
себе.
Helppo
jäädä
siihen,
vaik
ei
sillä
aikaan
mitään
hyvää
saa
Легко
в
ней
увязнуть,
хоть
от
этого
и
нет
ничего
хорошего.
Mun
on
pakko
vetää
päivän
aikan
z:taa
Вынуждена
спать
днём,
Koska
tiiän,
että
yöllä
tulee
pelko,
sit
mua
oksettaa
Потому
что
знаю,
ночью
придёт
страх,
и
меня
затошнит.
Ja
mä
muutun
niin
paljon,
mut
tavallaan
hyvä,
kun
mä
voin
puhua
sil
uusille
И
я
так
сильно
меняюсь,
но
в
каком-то
смысле
это
хорошо,
ведь
я
могу
говорить
с
новыми
людьми.
Heti
kun
tää
raidi
loppuu,
mul
on
syvä
loma
pääs,
en
maksa
vittuakaan
kuskille
Как
только
этот
рейд
закончится,
у
меня
длинный
отпуск,
я
ни
копейки
не
заплачу
водителю.
Painajainen
ennusti
ja
nyt
mä
vajoon
lattialle
Кошмар
предсказал,
и
теперь
я
валюсь
на
пол.
Karma
ei
oo
kaveri,
me
rakastettiin
toisiamme
Карма
не
друг,
мы
любили
друг
друга.
Nyt
sä
imet
jotain
toista
ja
mun
pitäis
toivoo
hyvää
samal,
kun
mä
imen
univajet
Теперь
ты
целуешь
другую,
а
я
должна
желать
тебе
добра,
пока
борюсь
с
недосыпом.
Jos
sä
tietäsit
miltä
must
tuntuu,
sä
vittu
et
ois
täällä,
tiiän
mitä
ajattelet
Если
бы
ты
знал,
как
мне
больно,
ты
бы,
блин,
здесь
не
был,
я
знаю,
о
чём
ты
думаешь.
Tiiän,
mitä
sä
hait
takaa,
kun
sä
teit
niin
Знаю,
чего
ты
добивался,
когда
так
поступил.
Mut
ihan
vitun
turha
tulla
itkemään
ja
pahotteleen
Но,
чёрт
возьми,
бесполезно
приходить,
плакать
и
извиняться.
Minkä
takia
mä
joudun
elämään
nää
todelliset
Почему
я
должна
переживать
всё
это
по-настоящему?
Ei
meist
ollu
joulun,
nyt
oon
itkemässä
medialle
У
нас
не
было
Рождества,
теперь
я
плачусь
прессе.
Eikä
loppua
silmille,
päässä
vainoo
kaikki
epäonnistuneet
yritykset
И
конца
этому
не
видно,
в
голове
только
все
неудачные
попытки.
Tää
on
neljäs
yö
putkeen,
kun
mietin,
mikä
mus
on
vikana,
kun
nää
ei
onnistu
Это
четвёртая
ночь
подряд,
когда
я
думаю,
что
со
мной
не
так,
почему
ничего
не
получается.
Ne
on
sun
silmät,
kun
korvaa
mun
unet
Твои
глаза
заменяют
мне
сон.
Mulla
oli
paha
tunne,
mikset
vittu
vaikka
kuunnellu
У
меня
было
плохое
предчувствие,
почему
ты,
чёрт
возьми,
не
послушал?
Tää
koko
juttu
oli
kuluva
kipinä,
eron
piti
olla
hyvä,
mut
vaan
jatkuu
tää
tappelu
Всё
это
было
угасающей
искрой,
расставание
должно
было
пройти
хорошо,
но
эта
ссора
продолжается.
Nytkö
me
ei
vaan
enää
puhuta
ikinä,
mul
on
epäusko
siihen,
et
tää
johtuu,
ettei
kokeiltu
Теперь
мы
вообще
никогда
не
будем
разговаривать?
Я
не
могу
поверить,
что
это
произошло
из-за
того,
что
мы
не
попытались.
Must
ei
koskaan
oo
tuntunu
näin
pahalta
Мне
никогда
не
было
так
плохо.
Mummin
kuolemakin
oli
helpompi
ymmärtää
Даже
смерть
бабушки
было
легче
пережить.
Oisin
halunnu
sua
kovempaa
halata
Я
хотела
бы
обнять
тебя
крепче,
Jos
mä
oisin
ennustanu,
ettei
nähä
enää
ikinä
Если
бы
я
знала,
что
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Mul
on
syyni,
mut
ne
ei
oo
valideja
У
меня
есть
свои
причины,
но
они
не
оправдывают
меня.
Mul
on
paha
olo,
sillon
pakko
mennä
eteenpäin
Мне
плохо,
поэтому
я
должна
идти
дальше.
Ei
mul
oo
mitään
eteen
katottavaa
Но
мне
не
на
что
смотреть
впереди.
Toivon,
et
mä
oisin
voinu
herätä
sun
vierestä
Хотела
бы
я
проснуться
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ariel
date of release
21-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.