Nessi - Hellwach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nessi - Hellwach




Hellwach
Широко открытыми глазами
Ich schwebe wie auf Wolken, doch bin noch nicht abgestürzt
Я парю, как на облаках, но ещё не разбился.
Ich will mich nur betäuben, egal wohin es führt
Хочу лишь онеметь, неважно, куда это приведёт.
Ich weiß, dass du mein Gift bist, das will ich heut nicht hören
Я знаю, что ты мой яд, но сегодня я не хочу этого слышать.
Denn das Einzige was hilft, bist du, damit ich etwas fühl'
Ведь единственное, что помогает, это ты, чтобы я хоть что-то чувствовал.
Sag' mir jedes Mal: "Nie wieder", "Nur noch heut, dann hör' ich auf"
Каждый раз ты говоришь мне: "Больше никогда", "Только сегодня, потом я брошу".
Der Himmel färbt sich lila und ich verliere mich im Rausch
Небо окрашивается в лиловый, и я теряюсь в опьянении.
Wann hört das auf?
Когда это кончится?
Wann hör' ich auf?
Когда я брошу?
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.
Alles um mich verschwommen
Всё вокруг расплывается.
Und ich weiß nicht wo ich bin
И я не знаю, где я.
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.
Ich weiß, dass ich dich brauch'
Я знаю, что ты мне нужна.
Morgen höre ich auf
Завтра я брошу.
Nur noch heute, dann niе wieder
Только сегодня, потом никогда.
Denn ich hab' Angst, mich zu vеrlieren, ja
Ведь я боюсь потерять себя, да.
Nur noch heute, dann nie wieder
Только сегодня, потом никогда.
Ich hab' so Angst, mich zu verlieren, ja
Я так боюсь потерять себя, да.
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.
Ich komme langsam runter, alles dröhnt in meinem Kopf
Я медленно прихожу в себя, всё гудит в голове.
In meinem Handy fremde Nummern, fragen ob mein Herz noch klopft
В моем телефоне чужие номера, спрашивают, бьётся ли ещё моё сердце.
Ich weiß nicht was ich sagen soll, "Nein, mir geht's nicht gut"
Я не знаю, что сказать, "Нет, мне плохо".
Denn der Teufel tanzt auf meinem Rücken, egal was ich auch tu'
Ведь дьявол танцует у меня на спине, что бы я ни делал.
Sag' mir jedes Mal: "Nie wieder", "Nur noch heut, dann hör' ich auf"
Каждый раз ты говоришь мне: "Больше никогда", "Только сегодня, потом я брошу".
Der Himmel färbt sich lila und ich verliere mich im Rausch
Небо окрашивается в лиловый, и я теряюсь в опьянении.
Wann hört das auf?
Когда это кончится?
Wann hör' ich auf?
Когда я брошу?
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.
Alles um mich verschwommen
Всё вокруг расплывается.
Und ich weiß nicht wo ich bin
И я не знаю, где я.
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.
Ich weiß, dass ich dich brauch'
Я знаю, что ты мне нужна.
Morgen höre ich auf
Завтра я брошу.
Nur noch heute, dann nie wieder
Только сегодня, потом никогда.
Denn ich hab' Angst, mich zu verlieren, ja
Ведь я боюсь потерять себя, да.
Nur noch heute, dann nie wieder
Только сегодня, потом никогда.
Ich hab' so Angst, mich zu verlieren, ja
Я так боюсь потерять себя, да.
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.
Ich bin wieder hellwach
Я снова широко открытыми глазами.





Writer(s): Philipp Evers, Martin Ody, Vanessa Ulmer


Attention! Feel free to leave feedback.