Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way Home (Live)
Langer Weg nach Hause (Live)
They
are
fading
Sie
verblassen
The
sun
It
is
falling
Die
Sonne
Sie
geht
unter
The
stars
They
are
fading
Die
Sterne
Sie
verblassen
The
moon
It
slips
into
the
dark
Der
Mond
Er
gleitet
ins
Dunkel
It
slips
into
the
night
Er
gleitet
in
die
Nacht
It's
a
long
way
home,
it's
a
long
way
home
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus
I'll
be
back
at
dawn,
I'll
be
back
at
dawn
Ich
bin
im
Morgengrauen
zurück,
ich
bin
im
Morgengrauen
zurück
It's
a
long
way
home,
it's
a
long
way
home
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus,
es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus
I'll
be
back
at
dawn,
got
to
walk
this
road
alone
Ich
bin
im
Morgengrauen
zurück,
muss
diesen
Weg
allein
gehen
It's
early
in
the
morning
Es
ist
früh
am
Morgen
The
moon
is
hardly
showing
Der
Mond
ist
kaum
zu
sehen
There
are
creatures
all
around
Überall
sind
Kreaturen
See
their
shadows
hear
their
sounds
Ich
sehe
ihre
Schatten,
höre
ihre
Geräusche
But
they're
taking
me
places
Aber
sie
bringen
mich
an
Orte
Places
I
don't
know
Orte,
die
ich
nicht
kenne
It's
getting
kind
of
spooky
Es
wird
irgendwie
unheimlich
Should
I
stay
or
follow?
Soll
ich
bleiben
oder
folgen?
But
they
take
me
by
the
hand
Aber
sie
nehmen
mich
bei
der
Hand
And
whisper
in
my
ear
Und
flüstern
mir
ins
Ohr
"There's
no
need
to
worry
"Es
gibt
keinen
Grund
zur
Sorge
First
lets
make
that
clear
Lass
uns
das
zuerst
klarstellen
But
were
gonna
take
you
places
Aber
wir
werden
dich
an
Orte
bringen
Places
you
will
know
Orte,
die
du
kennen
wirst
They
look
kind
of
different
Sie
sehen
irgendwie
anders
aus
But
not
to
your
heart
or
to
your
soul
Aber
nicht
für
dein
Herz
oder
deine
Seele
But
just
open
up
your
senses
Öffne
einfach
deine
Sinne
And
let
the
light
in
Und
lass
das
Licht
herein
You've
now
reached
these
gates
Du
hast
nun
diese
Tore
erreicht
So
you
may
as
well
step
in"
Also
kannst
du
genauso
gut
eintreten"
The
mystery
unfolds
Das
Geheimnis
enthüllt
sich
As
she
walks
along
the
path
Während
sie
den
Pfad
entlanggeht
The
trees
talk
to
her
Die
Bäume
sprechen
zu
ihr
It's
a
long
way
home;
it's
a
long
way
home
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus;
es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus
I'll
be
back
at
dawn;
I'll
be
back
at
dawn
Ich
bin
im
Morgengrauen
zurück;
ich
bin
im
Morgengrauen
zurück
It's
a
long
way
home;
it's
a
long
way
home
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus;
es
ist
ein
langer
Weg
nach
Haus
I'll
be
back
at
dawn,
got
to
walk
this
road
alone
Ich
bin
im
Morgengrauen
zurück,
muss
diesen
Weg
allein
gehen
It's
early
in
the
morning
Es
ist
früh
am
Morgen
The
water
due
is
falling
Der
Tau
fällt
The
leaves
are
on
the
ground
Die
Blätter
liegen
auf
dem
Boden
Blowing
up
and
blowing
down
Wehen
auf
und
wehen
nieder
As
she
gazes
at
the
night
sky
Während
sie
in
den
Nachthimmel
blickt
With
tears
in
her
eyes
Mit
Tränen
in
den
Augen
She
prays
to
the
moon
Betet
sie
zum
Mond
"Please
help
me
walk
this
life"
"Bitte
hilf
mir,
dieses
Leben
zu
gehen"
She
takes
two
steps
forward
Sie
macht
zwei
Schritte
vorwärts
And
walks
the
windy
road
Und
geht
die
windige
Straße
entlang
She
hears
the
voices
in
her
head
Speak
loud
and
bold
– They
Say
Sie
hört
die
Stimmen
in
ihrem
Kopf
Laut
und
deutlich
sprechen
– Sie
sagen
"Don't
drift
into
suspicious
corners
of
your
mind,
"Drifte
nicht
in
misstrauische
Ecken
deines
Geistes,
Take
hold
of
every
beaming
light
that
you
can
find!
Ergreife
jeden
strahlenden
Lichtschein,
den
du
finden
kannst!
Such
torturous
desires
Solch
quälerische
Begierden
They'll
dig
deep
in
your
skin
Sie
werden
sich
tief
in
deine
Haut
graben
Sucking
onto
any
living
or
moving
thing.
Sie
saugen
sich
an
allem
Lebendigen
oder
Beweglichen
fest.
So
just
take
a
breath
with
life
Also
nimm
einfach
einen
Atemzug
mit
dem
Leben
And
let
the
goodness
in
Und
lass
das
Gute
herein
You
see,
its
all
around
you
Du
siehst,
es
ist
alles
um
dich
herum
You
just
have
to
let
it
in"
Du
musst
es
nur
hereinlassen"
So
the
mystery
concludes
So
endet
das
Geheimnis
As
she
stumbles
to
her
knees
Während
sie
auf
die
Knie
stolpert
The
moon
shines
down
at
her
Der
Mond
scheint
auf
sie
herab
Tells
her,
"Love
is
all
there
is"
Sagt
ihr:
"Liebe
ist
alles,
was
es
gibt"
Love
is
all
there
is...
Love
is
all
there
is...
Liebe
ist
alles,
was
es
gibt...
Liebe
ist
alles,
was
es
gibt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanessa Gomes-hermesh
Attention! Feel free to leave feedback.