Nessly - Ungrateful - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nessly - Ungrateful




Ungrateful
Неблагодарный
I don't thank God enough, I'm so ungrateful
Я недостаточно благодарю Бога, я такой неблагодарный.
That's my fault, for treating all these hoes like angels
Это моя вина, что я отношусь ко всем этим сучкам, как к ангелам.
That's my fault, this life ain't come with a manual
Это моя вина, к этой жизни не прилагается инструкция.
The love of your life will kill you faster than cancer
Любовь всей твоей жизни убьет тебя быстрее, чем рак.
My scars, make me a star
Мои шрамы делают меня звездой.
All my scars, make me a star
Все мои шрамы делают меня звездой.
Yeah, yeah
Ага, ага.
Ayy mama I fucked that check up
Эй, мам, я потратил этот чек.
Count a mil and tat my whole neck up, yeah
Посчитаю лям и забью шею, ага.
Overconfident in my brand, confident when I spend
Слишком уверен в своем бренде, уверен в себе, когда трачу.
Know I'ma see it again, this shit ain't new, CNN
Знаю, что увижу это снова, это не ново, CNN.
Ooh, Cipriani soon as I land
О, Cipriani, как только я приземлюсь.
Ooh, heard they might assassinate Trump
О, слышал, они могут убить Трампа.
I'm countin' dead presidents, my bitch do runway and print
Я считаю мертвых президентов, моя сучка ходит по подиуму и печатает.
Have sex in the Model X
Занимаемся сексом в Model X.
Dropped her off on Broadway and Prince, yeah, ayy
Высадил ее на Бродвее и Принс, да, ага.
Trunk in the front, it's an elephant, yeah, ayy
Багажник спереди, это же слон, да, ага.
Now she want cuff but I can't commit, yeah, ayy
Теперь она хочет отношений, но я не могу себя связать, да, ага.
Three sixty-five days, I made her three sixty-six
Триста шестьдесят пять дней, я сделал ее триста шестьдесят шестой.
They call me Nessly, you should know we gotta make this quick
Меня зовут Несли, ты должна знать, что мы должны сделать это быстро.
I don't thank God enough, I'm so ungrateful
Я недостаточно благодарю Бога, я такой неблагодарный.
That's my fault, for treating all these hoes like angels
Это моя вина, что я отношусь ко всем этим сучкам, как к ангелам.
That's my fault, this life ain't come with a manual
Это моя вина, к этой жизни не прилагается инструкция.
The love of your life will kill you faster than cancer
Любовь всей твоей жизни убьет тебя быстрее, чем рак.
My scars, make me a star
Мои шрамы делают меня звездой.
All my scars, make me a star
Все мои шрамы делают меня звездой.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ага, ага, ага, ага.
All of these bitches they lookin' at me like a meal ticket (hey)
Все эти сучки смотрят на меня, как на денежный мешок (эй).
Fat as my pocket 'cause I keep some motherfuckin' bills in it
Толстый, как мой карман, потому что я храню в нем чертовы пачки.
I told her she can pull up to the crib to fuck but she can't chill in it
Я сказал ей, что она может заехать ко мне, чтобы потрахаться, но не может зависнуть.
Two hundred thousand on Instagram
Двести тысяч в Instagram.
But her bank account look real different
Но ее банковский счет выглядит совсем иначе.
All you little ass bitches wanna come out to my hideout
Все вы, мелкие сучки, хотите попасть в мое логово.
Business closing at the top, that means I'm really tied up
Бизнес закрывается на вершине, это значит, что я действительно занят.
Put it on her face and it look sunny side up
Кончаю ей на лицо, и оно выглядит, как яичница.
You ain't gang just 'cause you spent your whole paycheck at the barber
Ты не бандит только потому, что потратил всю зарплату у парикмахера.
I come with rules, terms, and conditions
У меня есть правила, условия и положения.
One thing, my heart only beat for them digits
Одно дело, мое сердце бьется только ради этих цифр.
I stretch my legs in the Maybach, used to squeeze in the Civic
Я вытягиваю ноги в Maybach, раньше втискивался в Civic.
Couldn't be more specific
Не могу быть более точным.
Paid the meter but the police still left the Porsche a ticket
Оплатил парковку, но полиция все равно оставила штраф на Porsche.
I don't thank God enough, I'm so ungrateful
Я недостаточно благодарю Бога, я такой неблагодарный.
That's my fault, for treating all these hoes like angels
Это моя вина, что я отношусь ко всем этим сучкам, как к ангелам.
That's my fault, this life ain't come with a manual
Это моя вина, к этой жизни не прилагается инструкция.
The love of your life will kill you faster than cancer
Любовь всей твоей жизни убьет тебя быстрее, чем рак.
My scars, make me a star
Мои шрамы делают меня звездой.
All my scars, make me a star
Все мои шрамы делают меня звездой.
My scars, make me a star
Мои шрамы делают меня звездой.
All my scars, make me a star
Все мои шрамы делают меня звездой.





Writer(s): Maclean Porter, Denzel Michael-akil Baptiste, David Biral


Attention! Feel free to leave feedback.