Nessuno - 1434 - translation of the lyrics into Russian

1434 - Nessunotranslation in Russian




1434
1434
Ho già sentito questi suoni
Я уже слышал эти звуки,
Ma non li ho mai realmente ascoltati
Но никогда по-настоящему не слушал.
Intorno a me vedo solo il vuoto
Вокруг меня лишь пустота,
Scrivo per distrar lo sguardo da quelle foto
Пишу, чтобы отвлечь взгляд от тех фотографий.
Scrivo per dirti quel che vorrei dirti da tempo
Пишу, чтобы сказать тебе то, что давно хотел,
Ma che non ho mai avuto il coraggio
Но на что мне не хватало смелости.
Ti scrivo per parlarti con il cuore in mano
Пишу тебе, чтобы говорить с открытым сердцем.
Buon viaggio
Счастливого пути.
Parlo del tuo sguardo vien la pelle d'oca
Говорю о твоем взгляде мурашки по коже.
Parlo del tuo sguardo è bello come Roma
Говорю о твоем взгляде он прекрасен, как Рим.
Come a Paris sulla Champs-Élysées
Как там, в Париже, на Елисейских Полях.
Come quel bacio li sulla Tour Eiffel
Как тот поцелуй на Эйфелевой башне.
Si
Да,
Penso ai nostri viaggi si
Я думаю о наших путешествиях, да.
Penso ai nostri giorni
Думаю о наших днях,
Che anche con pochi soldi
Когда даже без особых денег
Eravam pieni di sogni
Мы были полны мечтаний.
A noi che siamo
Нам, которые мы есть,
A noi che siamo amanti
Нам, которые мы любовники,
A noi che siamo
Нам, которые мы есть,
A noi che siamo matti
Нам, которые мы безумцы.
Noi ci sentiamo a tratti
Мы чувствуем друг друга временами,
Noi ci siamo attratti
Мы были друг к другу притянуты,
Col passare del tempo diventati astratti
С течением времени стали абстрактными.
Noi
Мы,
Che sentiamo i battiti
Которые чувствуют биение сердец,
Noi che basta guardarci un attimo
Нам достаточно взглянуть друг на друга на мгновение,
Noi che ci capiamo in attimi
Мы понимаем друг друга за мгновения,
Noi ci capiamo in un attimo
Мы понимаем друг друга в одно мгновение.
Per te dei fiori
Для тебя цветы,
Con un brivido mi sfiori
Дрожью меня касаешься,
Urlo dentro
Кричу внутри,
In silenzio fuori
Снаружи молчание.
Il sole tramontando ti sfiorava
Заходящее солнце тебя касалось,
Il tuo
Твой
Sguardo che guardava e stregava
Взгляд, который смотрел и очаровывал.
Ritroviamo il cuore in mano io e te
Мы снова обретем наши сердца, я и ты.
Ricominciamo da capo io e ripartiamo da Roma io e te
Начнем сначала, я и ты, и снова отправимся в Рим, я и ты.
Torneremo a Paris sulla Tour Eiffel
Мы вернемся в Париж, на Эйфелеву башню.
Parlo con me stesso e dico
Говорю сам с собой и говорю:
Ancora che ci bevi su
Всё ещё убиваешься по этому поводу?
Lei fa parte di ieri e tu
Она часть прошлого, а ты
Guarda avanti non restare indietro
Смотри вперед, не оставайся позади.
Ma io ti aspetto in piazza San Pietro
Но я жду тебя на площади Святого Петра.
Siamo i Passeggeri dell'amore
Мы пассажиры любви,
Del treno che è passato ieri
Поезда, который прошел вчера.
Siamo i passeggeri dell'amore
Мы пассажиры любви,
Dentro amori passeggeri
Внутри мимолетных увлечений.
Perché
Потому что
Io ci penso a tutti i giorni a quei rimorsi
Я каждый день думаю об этих сожалениях,
Io ci penso tutti i giorni a quei ricordi
Я каждый день думаю об этих воспоминаниях.
Ma rimanere qui a parlare tutta notte
Но оставаться здесь и говорить всю ночь
Dell'amore delle botte del dolore e delle volte
О любви, о драках, о боли и о тех временах,
In cui mi hai detto ci si vede a mezzanotte
Когда ты говорила, что увидимся в полночь,
Non è vero lo sai bene anche tu
Это неправда, ты сама это знаешь.
Tu parli di sentimenti
Ты говоришь о чувствах,
Dici che mi senti
Говоришь, что чувствуешь меня,
Ma intanto menti
Но тем временем лжешь.
Noi
Мы
Senza più un tatto
Больше без прикосновений,
Noi
Мы
Abbiamo perso ogni contatto
Потеряли всякий контакт.
Tu
Ты,
Che rispetti i miei termini
Которая соблюдает мои условия,
Che aspetti solo che termini
Которая ждет только, когда это закончится.
Io
Я,
Che aspetto il treno per termini
Который ждёт поезд на Термини.
Voi
Вы,
Non fate in modo di perdervi
Не теряйте друг друга.
Si
Да,
Facile fare da interpreti
Легко быть переводчиком,
Ma
Но
Io non riesco più a crederci
Я больше не могу в это верить.
Per te dei fiori
Для тебя цветы,
Con un brivido mi sfiori
Дрожью меня касаешься,
Urlo dentro
Кричу внутри,
In silenzio fuori
Снаружи молчание.
Il sole tramontando ti sfiorava
Заходящее солнце тебя касалось,
Il tuo
Твой
Sguardo che guardava e stregava
Взгляд, который смотрел и очаровывал.
Ritroviamo il cuore in mano io e te
Мы снова обретем наши сердца, я и ты.
Ricominciamo da capo io e ripartiamo da Roma io e te
Начнем сначала, я и ты, и снова отправимся в Рим, я и ты.
Torneremo a Paris sulla Tour Eiffel
Мы вернемся в Париж, на Эйфелеву башню.
Parlo con me stesso e dico
Говорю сам с собой и говорю:
Ancora che ci bevi su
Всё ещё убиваешься по этому поводу?
Lei fa parte di ieri e tu
Она часть прошлого, а ты
Guarda avanti non restare indietro
Смотри вперед, не оставайся позади.
Ma io ti aspetto in piazza San Pietro
Но я жду тебя на площади Святого Петра.
Siamo i Passeggeri dell'amore
Мы пассажиры любви,
Del treno che è passato ieri
Поезда, который прошел вчера.
Siamo i passeggeri dell'amore
Мы пассажиры любви,
Dentro amori passeggeri
Внутри мимолетных увлечений.
Siamo alla fine di questo piccolo viaggio
Мы в конце этого маленького путешествия.
Siamo stati passeggeri ma ora è tempo di guidare
Мы были пассажирами, но теперь пора вести.
Ti dico ho preso due biglietti senza ritorno
Я взял два билета без возврата,
Uno per Roma e uno per Paris
Один в Рим, а другой в Париж.
Scegli tu la meta io ti aspetto
Выбери сама место назначения, я жду тебя,
Perché la mia meta è dove c'è la mia metà
Потому что моя цель там, где моя половинка.
Perché la mia metà è dove c'è la mia stella
Потому что моя половинка там, где моя звезда.
Perché la mia stella è dove c'è
Потому что моя звезда там, где...





Writer(s): Paolo Vantaggiato


Attention! Feel free to leave feedback.