Lyrics and translation Nessuno - Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed
io
mi
trovo
in
terrazza
solo
col
pianoforte
si
И
вот
я
на
террасе,
один
с
пианино,
Ci
parlerò
tutta
notte,
ma
ora
è
quasi
sera
Буду
говорить
с
ним
всю
ночь,
но
сейчас
почти
вечер.
Il
tramonto
cala,
vedo
il
sole
alla
mia
destra
Закат
опускается,
вижу
солнце
справа
от
себя,
E
la
luna
alla
sinistra,
che
parlano,
che
urlano
А
луну
слева,
они
говорят,
они
кричат,
Che
si
sfidano
e
poi
si
abbracciano
Они
бросают
друг
другу
вызов,
а
потом
обнимаются.
Un
po'
come
noi
in
tutti
i
giorni
vuoi
o
non
vuoi
Немного
как
мы
каждый
день,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Litigavamo
fino
a
tarda
sera
e
poi
Мы
ругались
до
поздней
ночи,
а
потом
Correvamo
a
letto
e
facevamo
l'amore
Бежали
в
постель
и
занимались
любовью.
Nelle
coperte
in
silenzio
senza
far
rumore
Под
одеялом,
в
тишине,
не
издавая
ни
звука.
In
mezzo
al
nulla
diventa
un
attimo
Посреди
ничего,
это
становится
мгновением,
In
mezzo
al
nulla,
ma
io
ricordo
quell'attimo
Посреди
ничего,
но
я
помню
это
мгновение.
Tu
mi
stringevi
forte
per
godere
a
bassa
voce
Ты
крепко
обнимала
меня,
чтобы
наслаждаться
тихо,
Tu
mi
dicevi
"amore
adesso
sai
spegni
la
luce"
Ты
говорила
мне:
"Любимый,
теперь
выключи
свет".
Prendiamo
tutte
le
nostre
scuse
e
andiamo
altrove
Давай
возьмем
все
наши
оправдания
и
уйдем
куда-нибудь,
Il
giorno
e
la
notte,
solo
io
e
te,
il
giorno
e
la
notte
День
и
ночь,
только
я
и
ты,
день
и
ночь,
Solo
io
e
te,
solo
io
e
te
Только
я
и
ты,
только
я
и
ты.
Tu
sei
per
me
come
l'America
per
Colombo
Ты
для
меня
как
Америка
для
Колумба,
Che
per
trovarti
ho
girato
sai
tutto
il
mondo
Чтобы
найти
тебя,
я,
знаешь,
объездил
весь
мир.
Partendo
dall'Italia,
passando
per
Parigi
e
Londra
Начиная
с
Италии,
проезжая
через
Париж
и
Лондон,
Ti
ho
ritrovata
dove
il
mare
s'incontra
Я
нашел
тебя
там,
где
встречается
море.
E
tu
non
vuoi
andar
via,
e
tu
non
puoi
andar
via
И
ты
не
хочешь
уходить,
и
ты
не
можешь
уходить.
Vengo
io
da
te,
andiamo
altrove,
metti
giù
il
maglione
Я
приду
к
тебе,
давай
уйдем
куда-нибудь,
сними
свитер,
Li
fuori
è
estate
e
fa
caldo
anche
se
piove
На
улице
лето
и
тепло,
даже
если
идет
дождь.
E
tu
non
vuoi
andar
via
e
tu
non
puoi
andar
via
И
ты
не
хочешь
уходить,
и
ты
не
можешь
уходить.
Vengo
io
da
te,
andiamo
altrove
Я
приду
к
тебе,
давай
уйдем
куда-нибудь,
Dove
incontreremo
speranze
nuove
Где
мы
встретим
новые
надежды
E
indosseremo
delle
promesse
vuote
И
наденем
пустые
обещания.
No,
non
ti
voglio
più,
ci
volevamo
in
alto
e
siamo
caduti
giù
e
tu
Нет,
я
тебя
больше
не
хочу,
мы
хотели
быть
на
высоте,
но
упали,
и
ты,
So
che
stai
aspettando
il
bus,
non
hai
ancora
la
patente
Я
знаю,
ждешь
автобус,
у
тебя
еще
нет
прав,
Ma
le
mie
ansie
le
hai
guidate
tu
Но
мои
тревоги
вела
ты.
Ci
vedevano
e
pensavano
son
matti
Нас
видели
и
думали,
что
мы
сумасшедшие.
Non
hanno
idea
dei
viaggi
che
abbiamo
fatto
da
fatti
Они
понятия
не
имеют
о
путешествиях,
которые
мы
совершили
на
самом
деле.
Abbiamo
spezzato
i
patti,
rotto
i
piani
e
dopo
i
piatti
Мы
нарушили
договоры,
сломали
планы,
а
потом
и
посуду,
Da
non
sentirci
manco
a
dirci
"mi
manchi"
Так
что
даже
не
слышим
друг
друга,
чтобы
сказать
"скучаю".
Orgasmi
falsi,
non
voglio
più
scoparti
Фальшивые
оргазмы,
я
больше
не
хочу
тебя
трахать.
Se
non
sto
bene
con
me
stesso
figuriamoci
con
gli
altri
e
sono
Если
мне
плохо
с
самим
собой,
то
что
уж
говорить
о
других,
и
я
Un'egoista
in
mezzo
ai
santi,
ma
se
fallisco
Эгоист
среди
святых,
но
если
я
потерплю
неудачу,
Io
posso
anche
ammazzarmi
Я
могу
даже
убить
себя.
Tu
sei
per
me
come
l'America
per
Colombo
Ты
для
меня
как
Америка
для
Колумба,
Che
per
trovarti
ho
girato
sai
tutto
il
mondo
Чтобы
найти
тебя,
я,
знаешь,
объездил
весь
мир.
Partendo
dall'Italia,
passando
per
Parigi
e
Начиная
с
Италии,
проезжая
через
Париж
и
Londra
ti
ho
ritrovata
dove
il
mare
s'incontra
Лондон,
я
нашел
тебя
там,
где
встречается
море.
E
tu
non
vuoi
andar
via,
e
tu
non
puoi
andar
via
И
ты
не
хочешь
уходить,
и
ты
не
можешь
уходить.
Vengo
io
da
te,
andiamo
altrove,
metti
giù
il
maglione
Я
приду
к
тебе,
давай
уйдем
куда-нибудь,
сними
свитер,
Li
fuori
è
estate
e
fa
caldo
anche
se
piove
На
улице
лето
и
тепло,
даже
если
идет
дождь.
E
tu
non
vuoi
andar
via
e
tu
non
puoi
andar
via
И
ты
не
хочешь
уходить,
и
ты
не
можешь
уходить.
Vengo
io
da
te,
andiamo
altrove
Я
приду
к
тебе,
давай
уйдем
куда-нибудь,
Dove
incontreremo
speranze
nuove
Где
мы
встретим
новые
надежды
E
indosseremo
delle
promesse
vuote
И
наденем
пустые
обещания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Vantaggiato
Album
Niente
date of release
14-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.