Nessuno - Niente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nessuno - Niente




Niente
Ничего
Ed io mi trovo in terrazza solo col pianoforte si
И вот я на террасе, один с пианино,
Ci parlerò tutta notte, ma ora è quasi sera
Буду говорить с ним всю ночь, но сейчас почти вечер.
Il tramonto cala, vedo il sole alla mia destra
Закат опускается, вижу солнце справа от себя,
E la luna alla sinistra, che parlano, che urlano
А луну слева, они говорят, они кричат,
Che si sfidano e poi si abbracciano
Они бросают друг другу вызов, а потом обнимаются.
Un po' come noi in tutti i giorni vuoi o non vuoi
Немного как мы каждый день, хочешь ты этого или нет.
Litigavamo fino a tarda sera e poi
Мы ругались до поздней ночи, а потом
Correvamo a letto e facevamo l'amore
Бежали в постель и занимались любовью.
Nelle coperte in silenzio senza far rumore
Под одеялом, в тишине, не издавая ни звука.
In mezzo al nulla diventa un attimo
Посреди ничего, это становится мгновением,
In mezzo al nulla, ma io ricordo quell'attimo
Посреди ничего, но я помню это мгновение.
Tu mi stringevi forte per godere a bassa voce
Ты крепко обнимала меня, чтобы наслаждаться тихо,
Tu mi dicevi "amore adesso sai spegni la luce"
Ты говорила мне: "Любимый, теперь выключи свет".
Prendiamo tutte le nostre scuse e andiamo altrove
Давай возьмем все наши оправдания и уйдем куда-нибудь,
Il giorno e la notte, solo io e te, il giorno e la notte
День и ночь, только я и ты, день и ночь,
Solo io e te, solo io e te
Только я и ты, только я и ты.
Tu sei per me come l'America per Colombo
Ты для меня как Америка для Колумба,
Che per trovarti ho girato sai tutto il mondo
Чтобы найти тебя, я, знаешь, объездил весь мир.
Partendo dall'Italia, passando per Parigi e Londra
Начиная с Италии, проезжая через Париж и Лондон,
Ti ho ritrovata dove il mare s'incontra
Я нашел тебя там, где встречается море.
E tu non vuoi andar via, e tu non puoi andar via
И ты не хочешь уходить, и ты не можешь уходить.
Vengo io da te, andiamo altrove, metti giù il maglione
Я приду к тебе, давай уйдем куда-нибудь, сними свитер,
Li fuori è estate e fa caldo anche se piove
На улице лето и тепло, даже если идет дождь.
E tu non vuoi andar via e tu non puoi andar via
И ты не хочешь уходить, и ты не можешь уходить.
Vengo io da te, andiamo altrove
Я приду к тебе, давай уйдем куда-нибудь,
Dove incontreremo speranze nuove
Где мы встретим новые надежды
E indosseremo delle promesse vuote
И наденем пустые обещания.
No, non ti voglio più, ci volevamo in alto e siamo caduti giù e tu
Нет, я тебя больше не хочу, мы хотели быть на высоте, но упали, и ты,
So che stai aspettando il bus, non hai ancora la patente
Я знаю, ждешь автобус, у тебя еще нет прав,
Ma le mie ansie le hai guidate tu
Но мои тревоги вела ты.
Ci vedevano e pensavano son matti
Нас видели и думали, что мы сумасшедшие.
Non hanno idea dei viaggi che abbiamo fatto da fatti
Они понятия не имеют о путешествиях, которые мы совершили на самом деле.
Abbiamo spezzato i patti, rotto i piani e dopo i piatti
Мы нарушили договоры, сломали планы, а потом и посуду,
Da non sentirci manco a dirci "mi manchi"
Так что даже не слышим друг друга, чтобы сказать "скучаю".
Orgasmi falsi, non voglio più scoparti
Фальшивые оргазмы, я больше не хочу тебя трахать.
Se non sto bene con me stesso figuriamoci con gli altri e sono
Если мне плохо с самим собой, то что уж говорить о других, и я
Un'egoista in mezzo ai santi, ma se fallisco
Эгоист среди святых, но если я потерплю неудачу,
Io posso anche ammazzarmi
Я могу даже убить себя.
Tu sei per me come l'America per Colombo
Ты для меня как Америка для Колумба,
Che per trovarti ho girato sai tutto il mondo
Чтобы найти тебя, я, знаешь, объездил весь мир.
Partendo dall'Italia, passando per Parigi e
Начиная с Италии, проезжая через Париж и
Londra ti ho ritrovata dove il mare s'incontra
Лондон, я нашел тебя там, где встречается море.
E tu non vuoi andar via, e tu non puoi andar via
И ты не хочешь уходить, и ты не можешь уходить.
Vengo io da te, andiamo altrove, metti giù il maglione
Я приду к тебе, давай уйдем куда-нибудь, сними свитер,
Li fuori è estate e fa caldo anche se piove
На улице лето и тепло, даже если идет дождь.
E tu non vuoi andar via e tu non puoi andar via
И ты не хочешь уходить, и ты не можешь уходить.
Vengo io da te, andiamo altrove
Я приду к тебе, давай уйдем куда-нибудь,
Dove incontreremo speranze nuove
Где мы встретим новые надежды
E indosseremo delle promesse vuote
И наденем пустые обещания.





Writer(s): Paolo Vantaggiato


Attention! Feel free to leave feedback.