Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenzio Bruno
Silenzio Bruno
Intorno
a
me
ho
dei
ricordi
Um
mich
herum
habe
ich
Erinnerungen
Fermi
qui
nella
stanza
Hier
im
Zimmer
verweilen
sie
Suono
dei
nuovi
accordi
Ich
spiele
neue
Akkorde
Scelgo
gli
attacchi
d'ansia
Ich
wähle
die
Angstanfälle
Intorno
a
me
ho
solo
il
vuoto
Um
mich
herum
ist
nur
Leere
Scelgo
di
farmi
male
Ich
entscheide
mich,
mir
wehzutun
Ora
cancello
le
foto
Jetzt
lösche
ich
die
Fotos
No,
non
le
so
cancellare,
oh-oh
Nein,
ich
kann
sie
nicht
löschen,
oh-oh
Ti
chiedo,
"Come
stai?"
Ich
frage
dich:
"Wie
geht
es
dir?"
Sai,
spesso
mi
chiedo
con
chi
sei
Weißt
du,
oft
frage
ich
mich,
mit
wem
du
zusammen
bist
E
ho
addosso
ancora
il
tuo
profumo
Und
ich
trage
immer
noch
deinen
Duft
an
mir
Adesso
sono
confuso
Jetzt
bin
ich
verwirrt
Adesso
sono
deluso
Jetzt
bin
ich
enttäuscht
Adesso
dentro
c'ho
un
fuoco
Jetzt
habe
ich
ein
Feuer
in
mir
Adesso
io
chiedo
aiuto
Jetzt
bitte
ich
um
Hilfe
Urlo
silenzio
bruno
Ich
schreie:
"Silenzio
Bruno"
Ma
non
sente
nessuno
Aber
niemand
hört
es
No,
non
sempre
funziona
Nein,
es
funktioniert
nicht
immer
No,
non
ho
sbagliato
a
amare
Nein,
ich
habe
nicht
falsch
geliebt
Ma
ho
sbagliato
persona,
oh-oh-oh
Aber
ich
habe
die
falsche
Person
geliebt,
oh-oh-oh
No,
non
ho
sbagliato
a
amare
Nein,
ich
habe
nicht
falsch
geliebt
Ma
ho
sbagliato
persona,
oh-oh-oh
Aber
ich
habe
die
falsche
Person
geliebt,
oh-oh-oh
Urlo
silenzio
bruno
Ich
schreie:
"Silenzio
Bruno"
Ma
non
sempre
funziona
Aber
es
funktioniert
nicht
immer
Ti
voglio,
ma
non
ti
cerco
Ich
will
dich,
aber
ich
suche
dich
nicht
Ti
cerco,
ma
non
ti
trovo
Ich
suche
dich,
aber
ich
finde
dich
nicht
Ti
trovo,
ma
non
ti
vedo
Ich
finde
dich,
aber
ich
sehe
dich
nicht
Ti
vedo,
ma
poi
ti
guardo
Ich
sehe
dich,
aber
dann
schaue
ich
dich
an
Ti
guardo,
ma
poi
mi
fermo
Ich
schaue
dich
an,
aber
dann
halte
ich
inne
Mi
fermo
e
sì,
lì
ti
bacio
Ich
halte
inne
und
ja,
da
küsse
ich
dich
Sembra
come
la
prima
volta
Es
fühlt
sich
an
wie
beim
ersten
Mal
Sì,
fa
caldo,
ma
tremo,
oh-oh
Ja,
es
ist
heiß,
aber
ich
zittere,
oh-oh
Ti
chiedo,
"Come
stai?"
Ich
frage
dich:
"Wie
geht
es
dir?"
Sai,
spesso
mi
chiedo
con
chi
sei
Weißt
du,
oft
frage
ich
mich,
mit
wem
du
zusammen
bist
E
ho
addosso
ancora
il
tuo
profumo
Und
ich
trage
immer
noch
deinen
Duft
an
mir
Adesso
sono
confuso
Jetzt
bin
ich
verwirrt
Adesso
sono
deluso
Jetzt
bin
ich
enttäuscht
Adesso
dentro
c'ho
un
fuoco
Jetzt
habe
ich
ein
Feuer
in
mir
Adesso
io
chiedo
aiuto
Jetzt
bitte
ich
um
Hilfe
Urlo
silenzio
bruno
Ich
schreie:
"Silenzio
Bruno"
Ma
non
sente
nessuno
Aber
niemand
hört
es
No,
non
sempre
funziona
Nein,
es
funktioniert
nicht
immer
No,
non
ho
sbagliato
a
amare
Nein,
ich
habe
nicht
falsch
geliebt
Ma
ho
sbagliato
persona,
oh-oh-oh
Aber
ich
habe
die
falsche
Person
geliebt,
oh-oh-oh
No,
non
ho
sbagliato
a
amare
Nein,
ich
habe
nicht
falsch
geliebt
Ma
ho
sbagliato
persona,
oh-oh-oh
Aber
ich
habe
die
falsche
Person
geliebt,
oh-oh-oh
Urlo
silenzio
bruno
Ich
schreie:
"Silenzio
Bruno"
Ma
non
sempre
funziona
Aber
es
funktioniert
nicht
immer
No,
non
sempre
funziona
Nein,
es
funktioniert
nicht
immer
Tutti
abbiamo
un
bruno
in
testa
Wir
alle
haben
einen
Bruno
im
Kopf
Abbiamo
scritto
la
storia,
io
e
te
Wir
haben
Geschichte
geschrieben,
du
und
ich
Ci
siamo
persi
per
strada
Wir
haben
uns
auf
dem
Weg
verloren
Forse
quella
sbagliata
Vielleicht
auf
dem
falschen
Weg
Ma
eravamo
sempre
io
e
te
Aber
es
waren
immer
du
und
ich
Adesso
sono
confuso
Jetzt
bin
ich
verwirrt
Adesso
sono
deluso
Jetzt
bin
ich
enttäuscht
Adesso
dentro
c'ho
un
fuoco
Jetzt
habe
ich
ein
Feuer
in
mir
Adesso
io
chiedo
aiuto
Jetzt
bitte
ich
um
Hilfe
Urlo
silenzio
bruno
Ich
schreie:
"Silenzio
Bruno"
Ma
non
sente
nessuno
Aber
niemand
hört
es
No,
non
sempre
funziona
Nein,
es
funktioniert
nicht
immer
No,
non
ho
sbagliato
a
amare
Nein,
ich
habe
nicht
falsch
geliebt
Ma
ho
sbagliato
persona,
oh-oh-oh
Aber
ich
habe
die
falsche
Person
geliebt,
oh-oh-oh
No,
non
ho
sbagliato
a
amare
Nein,
ich
habe
nicht
falsch
geliebt
Ma
ho
sbagliato
persona,
oh-oh-oh
Aber
ich
habe
die
falsche
Person
geliebt,
oh-oh-oh
Urlo
silenzio
bruno
Ich
schreie
"Silenzio
Bruno"
Ma
non
sempre
funziona
Aber
es
funktioniert
nicht
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Manzo, Paolo Vantaggiato
Attention! Feel free to leave feedback.