Nessuno - Silenzio Bruno - translation of the lyrics into German

Silenzio Bruno - Nessunotranslation in German




Silenzio Bruno
Silenzio Bruno
Intorno a me ho dei ricordi
Um mich herum habe ich Erinnerungen
Fermi qui nella stanza
Hier im Zimmer verweilen sie
Suono dei nuovi accordi
Ich spiele neue Akkorde
Scelgo gli attacchi d'ansia
Ich wähle die Angstanfälle
Intorno a me ho solo il vuoto
Um mich herum ist nur Leere
Scelgo di farmi male
Ich entscheide mich, mir wehzutun
Ora cancello le foto
Jetzt lösche ich die Fotos
No, non le so cancellare, oh-oh
Nein, ich kann sie nicht löschen, oh-oh
Ti chiedo, "Come stai?"
Ich frage dich: "Wie geht es dir?"
Sai, spesso mi chiedo con chi sei
Weißt du, oft frage ich mich, mit wem du zusammen bist
E ho addosso ancora il tuo profumo
Und ich trage immer noch deinen Duft an mir
E adesso
Und jetzt
Adesso sono confuso
Jetzt bin ich verwirrt
Adesso sono deluso
Jetzt bin ich enttäuscht
Adesso dentro c'ho un fuoco
Jetzt habe ich ein Feuer in mir
Adesso io chiedo aiuto
Jetzt bitte ich um Hilfe
Urlo silenzio bruno
Ich schreie: "Silenzio Bruno"
Ma non sente nessuno
Aber niemand hört es
No, non sempre funziona
Nein, es funktioniert nicht immer
No, non ho sbagliato a amare
Nein, ich habe nicht falsch geliebt
Ma ho sbagliato persona, oh-oh-oh
Aber ich habe die falsche Person geliebt, oh-oh-oh
No, non ho sbagliato a amare
Nein, ich habe nicht falsch geliebt
Ma ho sbagliato persona, oh-oh-oh
Aber ich habe die falsche Person geliebt, oh-oh-oh
Urlo silenzio bruno
Ich schreie: "Silenzio Bruno"
Ma non sempre funziona
Aber es funktioniert nicht immer
Ti voglio, ma non ti cerco
Ich will dich, aber ich suche dich nicht
Ti cerco, ma non ti trovo
Ich suche dich, aber ich finde dich nicht
Ti trovo, ma non ti vedo
Ich finde dich, aber ich sehe dich nicht
Ti vedo, ma poi ti guardo
Ich sehe dich, aber dann schaue ich dich an
Ti guardo, ma poi mi fermo
Ich schaue dich an, aber dann halte ich inne
Mi fermo e sì, ti bacio
Ich halte inne und ja, da küsse ich dich
Sembra come la prima volta
Es fühlt sich an wie beim ersten Mal
Sì, fa caldo, ma tremo, oh-oh
Ja, es ist heiß, aber ich zittere, oh-oh
Ti chiedo, "Come stai?"
Ich frage dich: "Wie geht es dir?"
Sai, spesso mi chiedo con chi sei
Weißt du, oft frage ich mich, mit wem du zusammen bist
E ho addosso ancora il tuo profumo
Und ich trage immer noch deinen Duft an mir
E adesso
Und jetzt
Adesso sono confuso
Jetzt bin ich verwirrt
Adesso sono deluso
Jetzt bin ich enttäuscht
Adesso dentro c'ho un fuoco
Jetzt habe ich ein Feuer in mir
Adesso io chiedo aiuto
Jetzt bitte ich um Hilfe
Urlo silenzio bruno
Ich schreie: "Silenzio Bruno"
Ma non sente nessuno
Aber niemand hört es
No, non sempre funziona
Nein, es funktioniert nicht immer
No, non ho sbagliato a amare
Nein, ich habe nicht falsch geliebt
Ma ho sbagliato persona, oh-oh-oh
Aber ich habe die falsche Person geliebt, oh-oh-oh
No, non ho sbagliato a amare
Nein, ich habe nicht falsch geliebt
Ma ho sbagliato persona, oh-oh-oh
Aber ich habe die falsche Person geliebt, oh-oh-oh
Urlo silenzio bruno
Ich schreie: "Silenzio Bruno"
Ma non sempre funziona
Aber es funktioniert nicht immer
No, non sempre funziona
Nein, es funktioniert nicht immer
Tutti abbiamo un bruno in testa
Wir alle haben einen Bruno im Kopf
Abbiamo scritto la storia, io e te
Wir haben Geschichte geschrieben, du und ich
Ci siamo persi per strada
Wir haben uns auf dem Weg verloren
Forse quella sbagliata
Vielleicht auf dem falschen Weg
Ma eravamo sempre io e te
Aber es waren immer du und ich
Adesso sono confuso
Jetzt bin ich verwirrt
Adesso sono deluso
Jetzt bin ich enttäuscht
Adesso dentro c'ho un fuoco
Jetzt habe ich ein Feuer in mir
Adesso io chiedo aiuto
Jetzt bitte ich um Hilfe
Urlo silenzio bruno
Ich schreie: "Silenzio Bruno"
Ma non sente nessuno
Aber niemand hört es
No, non sempre funziona
Nein, es funktioniert nicht immer
No, non ho sbagliato a amare
Nein, ich habe nicht falsch geliebt
Ma ho sbagliato persona, oh-oh-oh
Aber ich habe die falsche Person geliebt, oh-oh-oh
No, non ho sbagliato a amare
Nein, ich habe nicht falsch geliebt
Ma ho sbagliato persona, oh-oh-oh
Aber ich habe die falsche Person geliebt, oh-oh-oh
Urlo silenzio bruno
Ich schreie "Silenzio Bruno"
Ma non sempre funziona
Aber es funktioniert nicht immer





Writer(s): Alessandro Manzo, Paolo Vantaggiato


Attention! Feel free to leave feedback.