Nessuno - Stella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nessuno - Stella




Stella
Звезда
Lei mentre si cambiava si vergognava, le sorrideva con quello sguardo da bambina
Пока она переодевалась, она стеснялась, я улыбался ей с этим детским взглядом
Lui la guardava perso nei suoi occhi, le rispondeva al sorriso imbarazzato con le lacrime agli occhi
Я смотрел на нее, потерявшись в ее глазах, отвечал на ее смущенную улыбку со слезами на глазах
E farle capire in quel momento quanto è bella
И дать ей понять в этот момент, насколько она прекрасна
Che con un solo sorriso illumina la strada
Что одной улыбкой она освещает путь
Davanti a se, davanti ho te e tu hai cambiato la mia vita stando davanti a me
Перед собой, передо мной, и ты изменила мою жизнь, стоя передо мной
Togli la maschera, oggi non è carnevale
Сними маску, сегодня не карнавал
Arriva sera, tu mentre scendi le scale
Наступает вечер, ты спускаешься по лестнице
Io ti guardo, tu mi guardi è tutto un incrocio di sguardi
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня, это всё переплетение взглядов
Impari a darli, impari a farli
Учишься бросать их, учишься делать их
E dimmi cosa pensi
И скажи мне, что ты думаешь
Guardando te ho perso i sensi, piu di quanto pensi
Глядя на тебя, я потерял рассудок, больше, чем ты думаешь
Quando parliamo di tasti dolenti "amore stringi i denti"
Когда мы говорим о больных темах, "любовь, стисни зубы"
Leggi le lettere scritte nei miei versi non te ne penti
Прочти буквы, написанные в моих стихах, ты не пожалеешь
Ma potessi tornare indietro solo io
Если бы только я мог вернуться назад
Ma cazzo può tornare indietro solo Dio
Но, чёрт возьми, вернуться назад может только Бог
Da ora in poi siamo solamente un duo
Отныне мы только дуэт
Che cali giù il sipario ora siamo tu ed io
Пусть опустится занавес, теперь мы ты и я
Senza cellulare come perfetti sconosciuti
Без телефонов, как совершенные незнакомцы
Senza segreti mai detti o prevenuti
Без несказанных или предвзятых секретов
Senza scavare nel passato tra i tuoi paesi
Не копаясь в прошлом, среди твоих стран
Ma viver nel presente dentro ai tuoi pianeti
А жить в настоящем, внутри твоих планет
Scopriamo le nostre costellazioni
Открываем наши созвездия
Vicino tra milioni e milioni
Рядом друг с другом среди миллионов и миллионов
Stelle cadenti nel cielo in un posto
Падающие звезды в небе в одном месте
Gettate dal vento è San Lorenzo in agosto
Брошенные ветром, это Сан-Лоренцо в августе
Ricorda non viaggiare nel passato ma nel presente
Помни, не путешествуй в прошлом, а в настоящем
La gente a volte mente e se ne pente
Люди иногда лгут и потом раскаиваются
Andiamo in spiaggia mettiamo giù le tende
Пойдем на пляж, поставим палатки
Cosa ne pensi,
Что ты думаешь,
Se sogniamo ad occhi aperti stanotte?
Если мы будем мечтать с открытыми глазами сегодня ночью?
Cerca la stella con su scritto il tuo nome
Ищи звезду с твоим именем
Cerca nei versi di questa canzone
Ищи в строках этой песни
Davanti a te, davanti a me
Перед тобой, передо мной
Ho trovato la mia musa con davanti te
Я нашел свою музу перед тобой
Togli la maschera, oggi non è carnevale
Сними маску, сегодня не карнавал
Arriva sera, tu mentre scendi le scale
Наступает вечер, ты спускаешься по лестнице
Io ti guardo, tu mi guardi è tutto un incrocio di sguardi
Я смотрю на тебя, ты смотришь на меня, это всё переплетение взглядов
Impari a darli, impari a farli
Учишься бросать их, учишься делать их
E dimmi cosa pensi
И скажи мне, что ты думаешь
Guardando te ho perso i sensi, piu di quanto pensi
Глядя на тебя, я потерял рассудок, больше, чем ты думаешь
Quando parliamo di tasti dolenti "amore stringi i denti"
Когда мы говорим о больных темах, "любовь, стисни зубы"
Leggi le lettere scritte nei miei versi non te ne penti
Прочти буквы, написанные в моих стихах, ты не пожалеешь
Ma potessi tornare indietro solo io
Если бы только я мог вернуться назад
Ma cazzo può tornare indietro solo Dio
Но, чёрт возьми, вернуться назад может только Бог
Da ora in poi siamo solamente un duo
Отныне мы только дуэт
Che cali giù il sipario ora siamo tu ed io
Пусть опустится занавес, теперь мы ты и я





Writer(s): Paolo Vantaggiato


Attention! Feel free to leave feedback.