Lyrics and translation Nessyou - Daddy
Yak
galt
lik
rje3
l
zoo,
pédé
wayyak
w
tfout
zone
Как
дела,
мой
маленький
петушок?
Ты
облажался,
малыш,
ты
в
дерьме.
Daba
jebtiha
9a9
ghadi
ijiw
bach
yhezzouk
Теперь,
когда
ты
облажался,
все
придут,
чтобы
посмеяться
над
тобой.
Andir
lik
tcherchima
twelli
tfekrek
fya
dima
Я
наложу
на
тебя
заклятие,
и
ты
всегда
будешь
думать
обо
мне.
Jamais
tssed
wakha
b
ssima,
y7ir
fiha
docteur
Guessouss
Никогда
не
забудешь,
даже
по
имени,
как
тебя
проклял
Доктор
Гессусс.
3arf
3ziz
3lik
lmessouss,
3ziz
3lik
tmessou
Знаю,
тебе
нравится
ласаться,
нравится
трогать.
Serwali
kaywelli
khima,
fach
tanchouf
tebssima
Мои
штаны
превращаются
в
шатер,
когда
я
вижу
твою
улыбку.
W
une
fois
tanssme3
soutek
И
как
только
я
слышу
твой
голос,
Pédé,
dour
ndir
fik
yedi
Пидор,
я
запускаю
в
тебя
свои
руки.
N9issk
men
lour
ki
dayr,
la
mort
ou
diddi
Уменьшу
тебя
до
размеров
муравья,
смерть
или
отдайся
мне.
Ila
ma
rditich,
3od
daddy
goulli
bba
sidi
Если
ты
не
ответишь,
зови
меня
папочкой,
скажи
"баба
сиди".
Ancht7ek
Despacito
. hijo
de
puta
Спою
тебе
Despacito,
сукин
сын.
Machi
men
Rabat
city
. nta
men
dik
lmdina
a
smmitha?
Ты
не
из
города
Рабат.
Ты
из
того
города,
как
его
там?..
Sme7
lia
nssitha
Извини,
забыл.
M3a
rap
ghi
dayer
kssida,
nta
w
3erram
ghi
l9itou
ssiba
В
рэпе
ты
просто
пишешь
чушь,
ты
и
твои
дружки
нашли
себе
забаву.
Mossiba,
behdlto
blad
l3em
Sam
Бедствие,
ты
опозорил
землю
Дяди
Сэма.
9teltou
lhad
lhit
lhiba,
l'hip
hop
Ты
убил
эту
чёртову
любовь,
хип-хоп.
9lebha
rai
ah
tri9ou
9riba,
fl
alias
dir
cheb
97iba
Превратил
его
в
рай,
ваш
путь
близок,
в
псевдониме
пиши
"Чеб
Шлюха".
Sbegh
swalf
dir
tertiba,
w
twerki
nfeydo
fik
7liba
Крась
стены,
наводи
порядок,
а
мы
выльем
на
тебя
молоко.
De3wa
3andek
khayba
a
khay
baz
Твоя
молитва
слаба,
о
ничтожный
сокол.
Ntaya
f
l'ego
Niba
. ta9aftek
taillе
basse
Ты
в
эго-трипе,
Ниба.
Твоя
культура
низкого
пошиба.
Glti
l
sina
bye
bye
fach
ghеnnat
"Ya
Tayba"
Ты
сказал
сцене
"пока-пока",
когда
спел
"Йа
Тайба".
M3ak
Nessyou
Banwass,
ghadi
nssiftk
l
Arwass
С
тобой
Нессю
Банвасс,
я
отправлю
тебя
в
Арвасс.
Mrid
w
tat
. 7yatek
mdewwezha
dwaz
Больной
идиот.
Твоя
жизнь
- дюжина
неудач.
Kewwez
a
lwasse3,
ghewwet
smme3na
nwa7ek
Скрюченный
неудачник,
надоело
слышать
твой
вой.
Rwa7
ndir
lik
ghar
wa7ed,
a
lmarej
yallah
ban
wa3er
Пойду
вырою
тебе
могилу,
неудачник,
давай,
исчезни.
Tanwa3dek,
3emmerni
ghanchoffik
Обещаю,
я
тебя
больше
не
увижу.
3emmerna
ndirou
feat,
ana
fhadchi
rofiix
Мы
никогда
не
сделаем
фит,
я
в
этом
профи.
(Au
fait)
Ta
had
diss
ghir
offert
(Кстати)
Этот
дисс
тебе
просто
подарен.
Ma
dertch
fih
chi
effort,
ghi
tferka
w
ta7
fiha
l
fake
Я
не
приложил
к
нему
никаких
усилий,
просто
разница
между
нами
и
ты
в
этом
фальшив.
3titek
forssa
tbane
fort,
sa3a
khsserti
fl
affaire
Я
дал
тебе
шанс
показать
себя
сильным,
но
ты
проиграл
в
этом
деле.
Sa7bi
safi
la
ferme,
ktaba
tel3at
sala
l
film
Дружище,
всё,
заткнись,
книга
закрыта,
фильм
закончился.
Nessyou
(Nessyou,
Nessyou)
Нессю
(Нессю,
Нессю)
Yakma
te9ti
a
rrafi9,
ma
ghantel9ch
mennek
tanffess
lik
lma7azi9
Эй,
дружок,
я
не
устану
стирать
с
тебя
пыль.
De99a
fyya
w
3chra
fik,
menchark
7afi
3erbaz
mechwark
7afil
Минута
для
меня
и
десять
для
тебя,
босой,
лысый,
твоя
лысина
полна.
Ze3ma
ra
wessit
Takafi!,
ma
gallikch
wayyak
t7afih?!
Ты
типа
расширил
Такафи!
Разве
он
тебе
не
сказал,
чтобы
ты
заткнулся?!
La
bgha
fik
lkhedma
safi
Если
работа
тебе
подходит,
то
все.
M3ak
khayeb
sifa,
lssani
sifi
С
тобой
плохой
знак,
мой
язык
острый.
M9ewwd
f
serfi
3endi
9ettal
f
cv
Сижу
в
своем
углу,
у
меня
убийца
в
резюме.
B7al
Sefyu
tana
ça
va,
tant
que
rani
f
la
vie
Как
у
Сефью,
у
меня
все
хорошо,
пока
я
жив.
Hamdollah
marrakchi
prince
de
la
ville
Слава
богу,
я
не
принц
города.
Ma
3la
balich
b
les
vues,
w
tout
ce
qui
va
avec
Мне
плевать
на
просмотры
и
все,
что
с
ними
связано.
3arfk
ma
kat9echerch
wakha
y7ekkouk
b
javel,
mrid
laychafik
Знаю,
ты
не
умоешься,
даже
если
тебя
помоют
с
хлоркой,
больной
псих.
Mour
had
l7ewya
fach
tekhrej
3endak
tenssa
ma
dir
l
bavette
После
этой
истории,
когда
выйдешь,
забудь
про
болтовню.
3tiw
lkhouna
l9a3ite,
ghanb9a
3lih
taygoul
al3ar
ah
3yite
Дайте
братьям
стулья,
я
буду
следить
за
ним,
пока
он
не
скажет
"стыд
и
позор".
Ghanra3i
w
ndir
lik
vaseline,
3la
wjeh
3chrank
f
Azli
Я
позабочусь
и
намажу
тебя
вазелином,
на
твоё
стыдливое
лицо
в
Азли.
Nhar
3awdo
lia
3lik,
galt
f
khatri
baz
lik
Когда
мне
о
тебе
рассказали,
я
подумал,
что
ты
ничтожество.
Ma
fikch
ri7t
tarjlit,
kenti
jelwa9a
hna
mejli
В
тебе
нет
мужества,
ты
был
клоуном
здесь,
в
моем
кресле.
Pédé
ara
ma
tejri,
imitation
d
B2O,
katjib
fih
gha
men
rjlih
Пидор,
не
беги,
подражатель
B2O,
ты
просто
смешишь.
Nessyou,
ma
nzid
walou
Нессю,
больше
ничего
не
добавлю.
Ghankhelli
had
l'battement
w
had
sample
yedwiw
Оставлю
этот
бит
и
этот
сэмпл
звучать.
Hip
hop
hip
hop
Хип-хоп
хип-хоп
Ma
teb9ach
tekdeb
Не
ври
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ait Taarabt Younes
Attention! Feel free to leave feedback.