Lyrics and translation Nestakilla - Escalera al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escalera al Cielo
Лестница в небо
Climbing
the
stairway
to
heaven
Взбираюсь
по
лестнице
в
небо
Walking
the
road
of
ecstasy
Иду
дорогой
экстаза
Climbing
the
stairway
to
heaven
Взбираюсь
по
лестнице
в
небо
Walking
the
road
of
ecstasy
Иду
дорогой
экстаза
Las
ojeras
me
patrocinan
cuando
voy
por
ahi
Круги
под
глазами
— мои
спонсоры,
куда
бы
я
ни
шел
Lo
hago
triste
Делаю
это
грустно
Lo
hago
dope
Делаю
это
круто
Lo
hago
cool
Делаю
это
стильно
Pero
worldwide
Но
по
всему
миру
Estoy
tan
bien
que
comprendo
que
te
moleste
У
меня
все
так
хорошо,
что
я
понимаю,
почему
тебя
это
бесит,
детка
Me
estan
pillando
esos
pibes
de
Меня
слушают
эти
парни
с
Este
a
oeste
Востока
на
запад
Colombia
Mexico
Колумбия,
Мексика
Venezuela
Rd
Венесуэла,
Доминикана
Causita
Carnales
Братишки,
кореша
Mis
panitas
full
Мои
корефаны,
все
как
один
Sueno
más
alla
del
hype
de
youtube
Звучу
за
пределами
хайпа
YouTube
Me
oyen
justo
los
que
quiero
Меня
слышат
именно
те,
кто
мне
нужен
Un
amor
pa
esas
tu
Любовь
всем
вам,
красотка
La
peña
de
la
old
Старой
гвардии
No
busco
la
fama
facil
Не
ищу
легкой
славы
This
is
for
ma
fellas
Это
для
моих
ребят
Thisis
for
ma
dukes
Это
для
моих
предков
Entienden
mis
rapeos
yankees
mi
tecnica
mi
dolor
y
mis
prendas
de
piel
de
cebra
sintetica
Понимают
мой
рэп
на
американский
манер,
мою
технику,
мою
боль
и
мою
одежду
из
искусственной
кожи
зебры
Y
eso
es
dope
И
это
круто
Era
un
niño
callejero
Был
уличным
пацаном
Hoy
me
escuchan
los
que
yo
escuchaba
cuando
hacia
cola
pa
verlos
Сегодня
меня
слушают
те,
кого
я
слушал,
стоя
в
очереди,
чтобы
увидеть
их
Y
eso
es
dope
И
это
круто
Me
escriben
de
ecuado
Мне
пишут
из
Эквадора
De
nueva
york
Из
Нью-Йорка
Ahora
soy
lo
que
queria
ser
de
mayor
compradre
es
la
polla
Теперь
я
тот,
кем
хотел
стать,
когда
вырасту,
дружище,
это
круто
Climbing
the
stairway
to
heaven
Взбираюсь
по
лестнице
в
небо
Walking
the
road
of
ecstasy
Иду
дорогой
экстаза
Climbing
the
stairway
to
heaven
Взбираюсь
по
лестнице
в
небо
Walking
the
road
of
ecstasy
Иду
дорогой
экстаза
Y
no
me
importa
el
lugar
И
мне
не
важно
место
Mi
público
fiel
Моя
преданная
публика
Mi
música
inmortal
Моя
бессмертная
музыка
Estudiantes
en
paris
poniendo
walking
faces
Студенты
в
Париже
слушают
Walking
Faces
Me
mandaron
una
foto
justo
ayer
al
email
Прислали
мне
фото
прямо
вчера
на
почту
Y
era
verdad
И
это
правда
Real
talk
Реальный
разговор
Noto
el
calor
y
sigo
vivo
Чувствую
тепло
и
продолжаю
жить
Gracias
gracias
Спасибо,
спасибо
One
two
one
two
Раз,
два,
раз,
два
Solo
soy
un
pibe
inquieto
Я
всего
лишь
беспокойный
парень
Estoy
buscando
tu
ovacion
Ищу
твоих
оваций,
детка
Me
estoy
ganando
tu
respeto
y
eso
para
mi
es
un
subidon
Зарабатываю
твое
уважение,
и
это
для
меня
кайф
Go
get
it
baby
Давай,
хватай
это,
малышка
Medio
loco
en
el
coco
Немного
чокнутый
в
голове
Pero
bien
del
corazon
Но
с
добрым
сердцем
Para
todos
ustedes
mi
disco
Для
всех
вас
мой
альбом
Les
regalo
mi
yo
Дарю
вам
себя
Para
mi
gente
en
la
okupa
Для
моих
людей
в
сквоте
Mis
novias
de
internet
en
cuba
Моим
интернет-подружкам
на
Кубе
Reino
unido
В
Великобритании
Estoy
cumpliendo
mi
sueño
Я
осуществляю
свою
мечту
Y
ya
no
hay
más
И
это
все
Espero
que
les
guste
mi
gente
Надеюсь,
вам
понравится,
мои
люди
Ustedes
no
son
mis
fans
Вы
не
мои
фанаты
Climbing
the
stairway
to
heaven
Взбираюсь
по
лестнице
в
небо
Walking
the
road
of
ecstasy
Иду
дорогой
экстаза
Climbing
the
stairway
to
heaven
Взбираюсь
по
лестнице
в
небо
Walking
tthe
road
of
ecstasy
Иду
дорогой
экстаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Roman Medina, Javier Calero Barranco
Attention! Feel free to leave feedback.