Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chitãozinho E Xororó
Chitãozinho & Xororó
Alô!
Tô
ligando
pra
saber
como
você
está
Hallo!
Ich
rufe
an,
um
zu
erfahren,
wie
es
dir
geht
Eu
tava
à
toa
e
por
isso
resolvi
ligar
Ich
hatte
gerade
nichts
zu
tun
und
habe
deshalb
beschlossen
anzurufen
Pra
contar
que
sonhei
com
você
Um
dir
zu
erzählen,
dass
ich
von
dir
geträumt
habe
Alô!
É
tão
bom
ouvir
de
novo
a
sua
voz
Hallo!
Es
ist
so
schön,
deine
Stimme
wieder
zu
hören
Apesar
da
distância
que
há
entre
nós
Trotz
der
Entfernung,
die
zwischen
uns
liegt
Tem
uma
coisa
que
eu
preciso
dizer
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Na
verdade
eu
liguei
In
Wahrheit
habe
ich
angerufen
E
esse
sonho
inventei
pra
te
ouvir
Und
diesen
Traum
erfunden,
um
dich
zu
hören
E
pra
contar
que
chorei
Und
um
dir
zu
erzählen,
dass
ich
geweint
habe
E
a
solidão
tava
doendo
em
mim
Und
die
Einsamkeit
in
mir
schmerzte
Oh,
ah!
...
eu
só
menti
pra
não
sofrer
Oh,
ah!
...
ich
habe
nur
gelogen,
um
nicht
zu
leiden
Oh,
ah!
...
eu
só
queria
te
dizer:
Oh,
ah!
...
ich
wollte
dir
nur
sagen:
Tô
morrendo
de
saudade
de
você!
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
nach
dir!
Alô!
Tô
ligando
pra
saber
como
você
está
Hallo!
Ich
rufe
an,
um
zu
erfahren,
wie
es
dir
geht
Eu
tava
à
toa
e
por
isso
resolvi
ligar
Ich
hatte
gerade
nichts
zu
tun
und
habe
deshalb
beschlossen
anzurufen
Pra
contar
que
sonhei
com
você
Um
dir
zu
erzählen,
dass
ich
von
dir
geträumt
habe
Alô!
É
tão
bom
ouvir
de
novo
a
sua
voz
Hallo!
Es
ist
so
schön,
deine
Stimme
wieder
zu
hören
Apesar
da
distância
que
há
entre
nós
Trotz
der
Entfernung,
die
zwischen
uns
liegt
Tem
uma
coisa
que
eu
preciso
dizer
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Na
verdade
eu
liguei
In
Wahrheit
habe
ich
angerufen
Esse
sonho
inventei
pra
te
ouvir
Diesen
Traum
habe
ich
erfunden,
um
dich
zu
hören
E
pra
contar
que
chorei
Und
um
dir
zu
erzählen,
dass
ich
geweint
habe
E
a
solidão
tava
doendo
em
mim
Und
die
Einsamkeit
in
mir
schmerzte
Oh,
ah!
...
eu
só
menti
pra
não
sofrer
Oh,
ah!
...
ich
habe
nur
gelogen,
um
nicht
zu
leiden
Oh,
ah!
...
eu
só
queria
te
dizer:
Oh,
ah!
...
ich
wollte
dir
nur
sagen:
Tô
morrendo
de
saudade
de
você!
Ich
sterbe
vor
Sehnsucht
nach
dir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Athos Campos, Serrinha
Attention! Feel free to leave feedback.