Nestor & Nestorzinho - Relógio Quebrado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nestor & Nestorzinho - Relógio Quebrado




Relógio Quebrado
Сломанные часы
Vou contar uma passagem na vida de dois irmãos
Расскажу я тебе, дорогая, историю про двух братьев,
Que viviam discutindo a respeito da religião
Которые вечно спорили о религии.
José, que era o mais velho, tinha sua devoção
Жозе, старший из них, был очень набожным,
Na hora dele ir deitar, fazia sua oração
Каждый вечер перед сном он читал молитву.
O seu irmão, Durvalino, falava dando risada
Его брат, Дурвалину, смеялся над ним:
Deixe de falar sozinho isso, não lhe adianta nada
“Хватит бормотать себе под нос, это всё бесполезно!
É melhor você dormir pra acordar de madrugada
Лучше бы ложился спать, чтобы с рассветом встать бодрым,
Eu não vou perder o sono pra escutar conversa fiada
Я же не собираюсь тратить свой сон на эти сказки!”
Se você não acredita, não lhe obrigo a acreditar
“Если ты не веришь, я не заставляю тебя,
Mas, que existe outro mundo, pra você quero provar
Но то, что существует другой мир, я тебе докажу.
Se um dia eu morrer primeiro, minha alma se salvar
Если я умру раньше тебя, и моя душа спасётся,
Vou fazer uma surpresa que você não vai gostar
Я устрою тебе сюрприз, который тебе не понравится!”
Um dia o José foi embora, e pro seu irmão falou
Однажды Жозе уехал и перед отъездом сказал брату:
Fique com esse relógio, é lembrança do nosso avô
“Возьми эти часы, они остались от нашего деда”.
E nunca mais se encontraram, e os anos se passou
Больше они не виделись, шли годы,
O relógio desmanchado na parede ali ficou
А сломанные часы так и висели на стене.
Certa noite, o Durvalino acordou muito assustado
И вот как-то ночью Дурвалину проснулся в ужасе,
Ouvindo aquelas batidas, devagar, bem compassado
Услышав медленный, размеренный бой часов.
Contou 12 badaladas, seu corpo ficou arrepiado
Он насчитал 12 ударов, по его телу пробежал мороз,
Meia-noite que marcava no seu relógio quebrado
Ведь часы, которые показывали полночь, были сломаны!
Passou a noite nervoso com o que lhe aconteceu
Всю ночь он провёл в тревоге, не понимая, что произошло,
No outro dia cedinho, um telegrama recebeu
А утром рано получил телеграмму.
Abriu pra ver o que era, seu corpo estremeceu
Он открыл её, и его тело затряслось,
Dizia que à meia-noite seu irmão José morreu
В телеграмме говорилось, что в полночь умер его брат Жозе.





Writer(s): Teddy Vieira De Azevedo, Jose Russo


Attention! Feel free to leave feedback.