Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Horas (feat. Mayra Goñi)
Zwei Stunden (feat. Mayra Goñi)
Yo
tengo
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
habe
Lust,
dich
wiederzusehen
Creo
que
no
es
suficiente
un
par
de
horas
al
día
Ich
glaube,
ein
paar
Stunden
am
Tag
sind
nicht
genug
Me
encanta
recorrer
tu
piel
Ich
liebe
es,
deine
Haut
zu
erkunden
Y
descubrir
lugares
que
no
conocía
Und
Orte
zu
entdecken,
die
ich
nicht
kannte
Baby
yo
también
te
quiero
ver
Baby,
ich
will
dich
auch
sehen
Y
que
me
lo
hagas
como
el
primer
día
Und
dass
du
es
mit
mir
machst
wie
am
ersten
Tag
Con
tu
fuego
logras
encender
Mit
deinem
Feuer
schaffst
du
es,
zu
entzünden
Como
dos
amantes
a
escondidas
Wie
zwei
heimliche
Liebende
Mírame
a
la
cara,
mírame
de
frente
Schau
mir
ins
Gesicht,
schau
mich
direkt
an
Yo
sé
bien
que
tú
también
lo
sientes
Ich
weiß
genau,
dass
du
es
auch
fühlst
Dímelo
en
la
cara,
dímelo
de
frente
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
sag
es
mir
direkt
Que
dos
horas
al
día
no
es
suficiente
Dass
zwei
Stunden
am
Tag
nicht
genug
sind
Sólo
quiero
más,
más,
más,
de
ti
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
von
dir
De
lo
que
me
das
tú
a
mí
Von
dem,
was
du
mir
gibst
Sólo
quiero
más,
más,
más,
baby
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr,
Baby
Que
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Denn
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Sólo
quiero
más,
más,
más
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
Vamos
a
decirnos
la
verdad
Lass
uns
die
Wahrheit
sagen
Sólo
quiero
más,
más,
más
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
Que
dos
horas
al
día
no
me
da
Denn
zwei
Stunden
am
Tag
reichen
mir
nicht
Todo
comenzó
como
Adán
y
Eva
Alles
begann
wie
bei
Adam
und
Eva
Mordí
de
tu
manzana,
qué
bendito
problema
Ich
biss
in
deinen
Apfel,
was
für
ein
gesegnetes
Problem
Le
echaste
leña
al
fuego,
pura
candela
Du
hast
Holz
ins
Feuer
gelegt,
reine
Glut
Me
metiste
dentro
de
tu
novela
Du
hast
mich
in
deinen
Roman
hineingezogen
Mira
que
no
lo
advertimo'
y
jugamo'
Schau,
wir
haben
es
nicht
bemerkt
und
gespielt
Mira
que
no
la
vivimo'
y
perdimo'
Schau,
wir
haben
es
nicht
gelebt
und
verloren
Y
ahora
no
tenemo'
cómo
salvarno'
Und
jetzt
haben
wir
keine
Möglichkeit,
uns
zu
retten
¿Por
qué
nadie
mató
el
destino?
Warum
hat
niemand
das
Schicksal
getötet?
Mírame
a
la
cara,
mírame
de
frente
Schau
mir
ins
Gesicht,
schau
mich
direkt
an
Yo
sé
bien
que
tú
también
lo
sientes
Ich
weiß
genau,
dass
du
es
auch
fühlst
Dímelo
en
la
cara,
dímelo
de
frente
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
sag
es
mir
direkt
Que
dos
horas
al
día
no
es
suficiente
Dass
zwei
Stunden
am
Tag
nicht
genug
sind
Sólo
quiero
más,
más,
más,
de
ti
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
von
dir
De
lo
que
me
das
tú
a
mí
Von
dem,
was
du
mir
gibst
Sólo
quiero
más,
más,
más,
baby
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr,
Baby
Que
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Denn
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Sólo
quiero
más,
más,
más
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
Vamos
a
decirnos
la
verdad
Lass
uns
die
Wahrheit
sagen
Sólo
quiero
más,
más,
más
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
Que
dos
horas
al
día
no
me
da
Denn
zwei
Stunden
am
Tag
reichen
mir
nicht
Y
no
me
da
Und
sie
reichen
mir
nicht
Cuando
te
sueño
y
te
busco
en
la
madruga'
Wenn
ich
von
dir
träume
und
dich
im
Morgengrauen
suche
Cuando
por
dentro
mi
cuerpo
me
pide
más
Wenn
mein
Körper
innerlich
nach
mehr
verlangt
Si
el
destino
empieza
a
ganarme
Wenn
das
Schicksal
beginnt,
mich
zu
besiegen
Es
cuando
te
busco
y
tú
no
estás
Dann
suche
ich
dich
und
du
bist
nicht
da
Y
no
me
da
Und
sie
reichen
mir
nicht
Cuando
te
sueño
y
te
busco
en
la
madruga'
Wenn
ich
von
dir
träume
und
dich
im
Morgengrauen
suche
Cuando
por
dentro
mi
cuerpo
me
pide
más
Wenn
mein
Körper
innerlich
nach
mehr
verlangt
Si
el
destino
empieza
a
ganarme
Wenn
das
Schicksal
beginnt,
mich
zu
besiegen
Es
cuando
te
busco
y
tú
no
estás
Dann
suche
ich
dich
und
du
bist
nicht
da
Mírame
a
la
cara,
mírame
de
frente
Schau
mir
ins
Gesicht,
schau
mich
direkt
an
Yo
sé
bien
que
tú
también
lo
sientes
Ich
weiß
genau,
dass
du
es
auch
fühlst
Dímelo
en
la
cara,
dímelo
de
frente
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
sag
es
mir
direkt
Que
dos
horas
al
día
no
es
suficiente
Dass
zwei
Stunden
am
Tag
nicht
genug
sind
Sólo
quiero
más,
más,
más,
de
ti
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
von
dir
De
lo
que
me
das
tú
a
mí
Von
dem,
was
du
mir
gibst
Sólo
quiero
más,
más,
más,
baby
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr,
Baby
Que
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Denn
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Sólo
quiero
más,
más,
más
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
Sólo
quiero
más,
más,
más
Ich
will
nur
mehr,
mehr,
mehr
Que
dos
horas
al
día
no
me
da
Denn
zwei
Stunden
am
Tag
reichen
mir
nicht
Yo
tengo
ganas
de
volverte
a
ver
Ich
habe
Lust,
dich
wiederzusehen
Creo
que
no
es
suficiente
un
par
de
horas
al
día
Ich
glaube,
ein
paar
Stunden
am
Tag
sind
nicht
genug
Me
encanta
recorrer
tu
piel
Ich
liebe
es,
deine
Haut
zu
erkunden
Y
descubrir
lugares
Und
Orte
zu
entdecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Quintana, Daniel Salas, Eliosbel Galarraga, Ernesto Galguera, Mayra Goñi
Attention! Feel free to leave feedback.