Netherlands Chamber Choir - Asmara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Netherlands Chamber Choir - Asmara




Asmara
Асмара
Bila takda lagi cintamu
Если не будет больше твоей любви,
Yang indah untukku
Прекрасной для меня,
Harusnya kau tahu
Тебе следует знать,
Betapa hidupku
Насколько моя жизнь
Sepi tak sempurna
Одинока и несовершенна.
Bila takda lagi sayangmu
Если не будет больше твоей любви,
Yang tulus untukku
Чистой для меня,
Harusnya kau tahu
Тебе следует знать,
Betapa hidupku
Насколько моя жизнь
Sakit dan ku terluka
Полyа боли, и как я ранен.
Hingga aku terjatuh
Пока я не упал,
Tersiksa batinku
Мучая свою душу.
Sudah tak sempurna
Она больше не идеальна.
Rusaklah harapanku
Разрушены мои надежды.
Dan lalu kau pergi
И ты ушла.
Kini terbang jauh hilang
Теперь ты улетела далеко и пропала.
Asmara
Асмара,
Kini telah menyakitkanku
Теперь ты причиняешь мне боль.
Cinta menusuk jantungku
Любовь пронзает мое сердце
Dan merusak hidupku
И разрушает мою жизнь.
Oohhh
Оооо
Asmara
Асмара,
Kurang nampakku padamu
Неужели я был так незаметен для тебя,
Sampai kau tak kenal aku
Что ты меня не узнала,
Hinggaku terluka
Пока я не был ранен?
Ohhh
Оооо
Ohhh
Оооо
Hingga aku terjatuh
Пока я не упал,
Tersiksa batinku
Мучая свою душу.
Sudah tak sempurna
Она больше не идеальна.
Rusaklah harapanku
Разрушены мои надежды.
Dan lalu kau pergi
И ты ушла.
Kini terbang jauh hilang
Теперь ты улетела далеко и пропала.
Asmara
Асмара,
Kini telah menyakitkanku
Теперь ты причиняешь мне боль.
Cinta menusuk jantungku
Любовь пронзает мое сердце
Dan merusak hidupku
И разрушает мою жизнь.
Asmara
Асмара,
Kurang nampakku padamu
Неужели я был так незаметен для тебя,
Sampai kau tak kenal aku
Что ты меня не узнала,
Hingga ku terluka
Пока я не был ранен?
Asmara
Асмара,
Kini telah menyakitkanku
Теперь ты причиняешь мне боль.
Cinta menusuk jantungku
Любовь пронзает мое сердце
Dan merusak hidupku
И разрушает мою жизнь.
Asmara
Асмара,
Kurang nampakku padamu
Неужели я был так незаметен для тебя,
Sampai kau tak kenal aku
Что ты меня не узнала,
Hingga ku terluka
Пока я не был ранен?





Writer(s): Jean-louis Florentz


Attention! Feel free to leave feedback.