Lyrics and translation Netinho De Paula - Essa Garota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
muita
sensualidade
You're
so
sensual
Melhor
parar
de
ficar
se
mexendo
assim
pra
mim
ein
You
better
stop
moving
like
that
around
me,
babe
Eu
não
me
responsabilizo,
áh
áh
áh
I'm
not
responsible,
ah
ah
ah
Essa
garota
tá
me
olhando
This
girl
is
looking
at
me
Essa
garota
tá
me
dando
bola
This
girl
is
paying
attention
to
me
Essa
garota
tá
me
paquerando
This
girl
is
flirting
with
me
Tá
me
olhando
She's
looking
at
me
Essa
garota
tá
me
olhando
This
girl
is
looking
at
me
Essa
garota
tá
me
dando
bola
This
girl
is
paying
attention
to
me
Essa
garota
tá
me
paquerando
This
girl
is
flirting
with
me
Tá
me
olhando
She's
looking
at
me
Essa
garota
tem
um
brilho
especial
This
girl
has
a
special
glow
Essa
garota
veio
do
espaço
sideral
This
girl
came
from
outer
space
Estou
alucinado,
estou
apaixonado
I'm
crazy,
I'm
in
love
Ela
balançou
meu
carnaval
She
rocked
my
carnival
Vou
convidar
essa
menina
pra
um
luau
I'm
gonna
invite
this
girl
to
a
luau
Hawaii
ou
Maresias,
vai
ser
demais
Hawaii
or
Maresias,
it's
gonna
be
awesome
Será
que
vai
chover
I
wonder
if
it's
gonna
rain
(Chover,
chover)
(Rain,
rain)
Será
que
vai
dar
sol
I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny
Será
que
vai
dar
praia
I
wonder
if
we'll
go
to
the
beach
Vamos
pra
gandaia
Let's
go
wild
(Será
que
vai
chover)
(I
wonder
if
it's
gonna
rain)
Chover,
chover
Rain,
rain
(Será
que
vai
dar
sol)
(I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny)
(Será
que
vai
dar
praia)
(I
wonder
if
we'll
go
to
the
beach)
(Vamos
pra
gandaia)
(Let's
go
wild)
É
melhor
não
me
olhar
assim
ein,
áh
áh
You
better
stop
looking
at
me
like
that,
babe,
ah
ah
Essa
garota
tá
me
olhando
This
girl
is
looking
at
me
Essa
garota
tá
me
dando
bola
This
girl
is
paying
attention
to
me
Essa
garota
tá
me
paquerando
This
girl
is
flirting
with
me
Tá
me
olhando
She's
looking
at
me
Canta
comigo,
"vamo"
lá
Sing
along
with
me,
let's
go
(Essa
garota
tá
me
olhando)
(This
girl
is
looking
at
me)
(Essa
garota
tá
me
dando
bola)
(This
girl
is
paying
attention
to
me)
(Essa
garota
tá
me
paquerando)
(This
girl
is
flirting
with
me)
(Tá
me
olhando)
(She's
looking
at
me)
Essa
garota
tem
um
brilho
especial
This
girl
has
a
special
glow
Essa
garota
veio
do
espaço
sideral
This
girl
came
from
outer
space
Estou
alucinado,
estou
apaixonado
I'm
crazy,
I'm
in
love
Ela
balançou
meu
carnaval
She
rocked
my
carnival
Vou
convidar
essa
menina
pra
um
luau
I'm
gonna
invite
this
girl
to
a
luau
Hawaii
ou
Maresias,
vai
ser
demais
Hawaii
or
Maresias,
it's
gonna
be
awesome
Será
que
vai
chover
I
wonder
if
it's
gonna
rain
Será
que
vai
dar
sol
I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny
Será
que
vai
dar
praia
I
wonder
if
we'll
go
to
the
beach
Vamos
pra
gandaia
Let's
go
wild
(Será
que
vai
chover)
(I
wonder
if
it's
gonna
rain)
Chover,
chover
Rain,
rain
(Será
que
vai
dar
sol)
(I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny)
(Será
que
vai
dar
praia)
(I
wonder
if
we'll
go
to
the
beach)
(Vamos
pra
gandaia)
(Let's
go
wild)
Tudo
é
tão
lindo
Everything
is
so
beautiful
(Será
que
vai
chover)
(I
wonder
if
it's
gonna
rain)
Será
que
vai
chover
I
wonder
if
it's
gonna
rain
(Será
que
vai
dar
sol)
(I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny)
(Será
que
vai
dar
praia)
(I
wonder
if
we'll
go
to
the
beach)
Mais
que
beleza
More
beautiful
than
ever
(Vamos
pra
gandaia)
(Let's
go
wild)
Todo
mundo
na
gandaia
Everybody's
going
wild
(Será
que
vai
chover)
(I
wonder
if
it's
gonna
rain)
(Chover,
chover)
(Rain,
rain)
(Será
que
vai
dar
sol)
(I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny)
(Será
que
vai
dar
praia)
(I
wonder
if
we'll
go
to
the
beach)
Que
beleza
áiii
What
beauty
(Vamos
pra
gandaia)
(Let's
go
wild)
Mais
que
lindo
More
beautiful
than
ever
(Será
que
vai
chover)
(I
wonder
if
it's
gonna
rain)
(Chover,
chover)
(Rain,
rain)
(Será
que
vai
dar
sol)
(I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny)
Será
que
vai
dar
sol
I
wonder
if
it's
gonna
be
sunny
(Será
que
vai
dar
praia)
(I
wonder
if
we'll
go
to
the
beach)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo De Lima Oliveira, Mario Lucio Marques Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.