Lyrics and translation Netinho De Paula - Melhor Assim
Se
a
gente
se
encontrar
por
aí
Если
мы
случайно
встретимся,
Não
pense
que
eu
não
tô
legal
Не
думай,
что
я
в
плохом
настроении.
Na
real,
eu
não
te
esqueci
На
самом
деле,
я
тебя
не
забыл,
Mas
é
melhor
assim,
não
faz
mal
Но
так
лучше,
ничего
страшного.
Cansei
de
esperar
por
você
Я
устал
ждать
тебя,
Tentei
te
entender,
mas
não
deu
Пытался
понять
тебя,
но
не
смог.
Chega
de
fazer
por
fazer
Хватит
делать
вид,
Para
de
falar
que
fui
eu
Прекрати
говорить,
что
это
я
виноват.
O
errado,
desse
amor
В
ошибках
этой
любви,
Para
de
falar
que
fui
eu
Перестань
говорить,
что
это
я
виноват.
O
culpado,
por
favor,
é
Виноват,
пожалуйста,
…
E
agora
eu
sou
mais
eu
А
теперь
я
больше
свой,
Eu
nem
sei
de
você
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Se
já
me
esqueceu
Забыла
ли
ты
меня
уже?
Onde
anda?
Cadê?
Где
ты?
Куда
ты
пропала?
E
o
que
aconteceu?
Что
же
случилось?
Não
entendo
porquê
Я
не
понимаю
почему,
E
quem
de
nós
perdeu?
И
кто
из
нас
потерял
больше?
Deixe
o
tempo
dizer
Пусть
время
рассудит.
Cansei
de
esperar
por
você
Я
устал
ждать
тебя,
Tentei
te
entender,
mas
não
deu
Пытался
понять
тебя,
но
не
смог.
Chega
de
fazer
por
fazer
Хватит
делать
вид,
Para
de
falar
que
fui
eu
Прекрати
говорить,
что
это
я
виноват.
O
errado,
desse
amor
В
ошибках
этой
любви,
Para
de
falar
que
fui
eu
Перестань
говорить,
что
это
я
виноват.
O
culpado,
por
favor
Виноват,
пожалуйста…
E
agora
eu
sou
mais
eu
А
теперь
я
больше
свой,
Eu
nem
sei
de
você
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Se
já
me
esqueceu
Забыла
ли
ты
меня
уже?
Onde
anda?
Cadê?
Где
ты?
Куда
ты
пропала?
E
o
que
aconteceu?
Что
же
случилось?
Não
entendo
o
porquê
Я
не
понимаю
почему,
E
quem
de
nós
perdeu?
И
кто
из
нас
потерял
больше?
Deixe
o
tempo
dizer
Пусть
время
рассудит.
E
agora
eu
sou
mais
eu
А
теперь
я
больше
свой,
(Eu
nem
sei
de
você
(Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
Se
já
me
esqueceu)
Забыла
ли
ты
меня
уже?)
Se
já
me
esqueceu
(onde
anda?
Cadê?)
Забыла
ли
ты
меня
уже?
(где
ты?
Куда
ты
пропала?)
(E
o
que
aconteceu?)
(Что
же
случилось?)
Não
entendo
o
porquê
Я
не
понимаю
почему,
(E
quem
de
nós
perdeu?)
(И
кто
из
нас
потерял
больше?)
E
quem
de
nós
perdeu?
И
кто
из
нас
потерял
больше?
Deixe
o
tempo
dizer
Пусть
время
рассудит.
(E
agora
eu
sou
mais
eu
(А
теперь
я
больше
свой,
Eu
nem
sei
de
você)
Я
ничего
не
знаю
о
тебе)
Eu
nem
sei
de
você
Я
ничего
не
знаю
о
тебе,
(Se
já
me
esqueceu
(Забыла
ли
ты
меня
уже
Onde
anda?
Cadê?)
Где
ты?
Куда
ты
пропала?)
Onde
anda
você?
Onde
anda
você?
Где
ты?
Где
ты?
(E
o
que
aconteceu?
(Что
же
случилось?
Não
entendo
o
porquê)
Я
не
понимаю
почему)
Eu
não
entendo
o
porquê
Я
не
понимаю
почему,
(E
quem
de
nós
perdeu?)
(И
кто
из
нас
потерял
больше?)
E
quem
de
nós
perdeu?
И
кто
из
нас
потерял
больше?
(E
agora
eu
sou
mais
eu
(А
теперь
я
больше
свой,
Eu
nem
sei
de
você)
Я
ничего
не
знаю
о
тебе)
Eu
nem
sei
de
você...
Я
ничего
не
знаю
о
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani
Attention! Feel free to leave feedback.