Lyrics and translation Netinho - Milla (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одной
ночи
любви
с
вами
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
на
маяк
горит
Num
moinho
abandonado
В
стан
отказались
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Море
Большой,
резвый
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
ты
все
свернуть
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Смотрю
на
звезды,
падают,
видя
ночь
провести
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца
Tira
o
pé
do
chão!
Прокладки
ноги
от
пола!
E
tudo
começou
И
все
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
тебя
послала
обратно
Para
o
meu
cais,
yeah
На
мой
причал,
yeah
Tudo
começou
Все
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
тебя
послала
обратно
Para
o
meu
cais
Мой
причал
No
coração
ficou
В
сердце
осталась
Lembranças
de
nós
dois
Воспоминания
о
нас
двоих
Como
ferida
aberta
Как
открытая
рана,
Como
tatuagem
Как
татуировка
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одной
ночи
любви
с
вами
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
на
маяк
горит
Num
moinho
abandonado
В
стан
отказались
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Море
Большой,
резвый
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
ты
все
свернуть
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Смотрю
на
звезды,
падают,
видя
ночь
провести
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца
Tudo
começou
Все
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
тебя
послала
обратно
Para
o
meu
cais,
yeah
На
мой
причал,
yeah
Tudo
começou
Все
началось
Há
um
tempo
atrás,
na
ilha
do
sol
Некоторое
время
назад,
на
острове
солнца
Destino
te
mandou
de
volta
Судьба
тебя
послала
обратно
Para
o
meu
cais
Мой
причал
No
coração
ficou
В
сердце
осталась
Lembranças
de
nós
dois
Воспоминания
о
нас
двоих
Como
ferida
aberta
Как
открытая
рана,
Como
tatuagem
Как
татуировка
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одной
ночи
любви
с
вами
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
на
маяк
горит
Num
moinho
abandonado
В
стан
отказались
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Море
Большой,
резвый
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
ты
все
свернуть
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Смотрю
на
звезды,
падают,
видя
ночь
провести
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol,
é!
На
острове
солнца!
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одной
ночи
любви
с
вами
Na
praia,
num
barco,
num
farol
apagado
На
пляже,
в
лодке,
на
маяк
горит
Num
moinho
abandonado
В
стан
отказались
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Море
Большой,
резвый
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
ты
все
свернуть
Vendo
estrelas
caindo,
vendo
a
noite
passar
Смотрю
на
звезды,
падают,
видя
ночь
провести
Eu
e
você
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца
Na
ilha
do
sol!
На
острове
солнца!
Vamo
nessa,
galera!
Пойдем
лучше
в
этом,
ребята!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiro Fernandes Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.