Lyrics and translation Netinho - Preciso De Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
atrás
do
que
restou
Я
за
то,
что
осталось
Foi
tão
belo
nosso
amor
Это
было
так
красиво
нашу
любовь
Eu
não
creio
que
tudo
acabou
Я
не
верю,
что
все
получилось
Tenho
um
mundo
pra
te
dar
У
меня
есть
мир,
отдать
вам
E
um
brilho
no
olhar,
tão
sincero
И
блеск
в
глазах,
так
искренне,
Vem
viver
comigo
Приходите
жить
со
мной
Tudo
que
eu
sempre
quis
Все,
что
я
всегда
хотел
Foi
te
fazer
feliz
Был
сделать
тебя
счастливым
Traduzir
o
melhor
do
amor
Перевести
в
меру
любви
Vou
tão
longe
pra
buscar
Я
пойду
так
далеко,
чтоб
искать
Algo
so
pra
te
satisfazer
Что-то
so
тебя
удовлетворить
As
estrelas
do
céu
Звезды
на
небе
De
saturno,
o
anel
Сатурн,
кольца
Até
as
ondas
do
mar
Даже
волны
морские
Tente
me
compreender
Попробуйте
меня
понять
So
terei
total
prazer
contigo
So,
я
буду
иметь
полное
удовольствие
с
тобою
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
Нужно
вам,
чтобы
чувствовать
твоего
тепла
E
a
tua
companhia
И
твоя
компания
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
Когда
вы
приедете,
я
вам
покажу
A
minha
alegria
Моя
радость
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Там
мое
сердце
сможет
поселиться
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
Нужно
вам,
чтобы
чувствовать
твоего
тепла
E
a
tua
companhia
И
твоя
компания
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
Когда
вы
приедете,
я
вам
покажу
A
minha
alegria
Моя
радость
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Там
мое
сердце
сможет
поселиться
Fui
atrás
do
que
restou
Я
за
то,
что
осталось
Foi
tão
belo
nosso
amor
Это
было
так
красиво
нашу
любовь
Eu
não
creio
que
tudo
acabou
Я
не
верю,
что
все
получилось
Tenho
um
mundo
pra
te
dar
У
меня
есть
мир,
отдать
вам
E
um
brilho
no
olhar,
tão
sincero
И
блеск
в
глазах,
так
искренне,
Vem
viver
comigo
Приходите
жить
со
мной
Tudo
que
eu
sempre
quis
Все,
что
я
всегда
хотел
Foi
te
fazer
feliz
Был
сделать
тебя
счастливым
Traduzir
o
melhor
do
amor
Перевести
в
меру
любви
Vou
tão
longe
pra
buscar
Я
пойду
так
далеко,
чтоб
искать
Algo
so
pra
te
satisfazer
Что-то
so
тебя
удовлетворить
As
estrelas
do
céu
Звезды
на
небе
De
saturno,
o
anel
Сатурн,
кольца
Até
as
ondas
do
mar
Даже
волны
морские
Tente
me
compreender
Попробуйте
меня
понять
So
terei
total
prazer
contigo
So,
я
буду
иметь
полное
удовольствие
с
тобою
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
Нужно
вам,
чтобы
чувствовать
твоего
тепла
E
a
tua
companhia
И
твоя
компания
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
Когда
вы
приедете,
я
вам
покажу
A
minha
alegria
Моя
радость
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Там
мое
сердце
сможет
поселиться
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
Нужно
вам,
чтобы
чувствовать
твоего
тепла
E
a
tua
companhia
И
твоя
компания
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
Когда
вы
приедете,
я
вам
покажу
A
minha
alegria
Моя
радость
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Там
мое
сердце
сможет
поселиться
Tudo
que
eu
sempre
quis
Все,
что
я
всегда
хотел
Foi
te
fazer
feliz
Был
сделать
тебя
счастливым
Traduzir
o
melhor
do
amor
Перевести
в
меру
любви
Vou
tão
longe
pra
buscar
Я
пойду
так
далеко,
чтоб
искать
Algo
so
pra
te
satisfazer
Что-то
so
тебя
удовлетворить
As
estrelas
do
céu
Звезды
на
небе
De
saturno,
o
anel
Сатурн,
кольца
Até
as
ondas
do
mar
Даже
волны
морские
Tente
me
compreender
Попробуйте
меня
понять
So
terei
total
prazer
contigo
So,
я
буду
иметь
полное
удовольствие
с
тобою
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
Нужно
вам,
чтобы
чувствовать
твоего
тепла
E
a
tua
companhia
И
твоя
компания
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
Когда
вы
приедете,
я
вам
покажу
A
minha
alegria
Моя
радость
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Там
мое
сердце
сможет
поселиться
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
Нужно
вам,
чтобы
чувствовать
твоего
тепла
E
a
tua
companhia
И
твоя
компания
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
Когда
вы
приедете,
я
вам
покажу
A
minha
alegria
Моя
радость
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Там
мое
сердце
сможет
поселиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gigi, Boca
Attention! Feel free to leave feedback.