NetNobody - Losing Myself - translation of the lyrics into German

Losing Myself - NetNobodytranslation in German




Losing Myself
Mich selbst verlieren
I don't owe the world shit I don't owe the world nothing,
Ich schulde der Welt einen Scheiß, ich schulde der Welt gar nichts,
But I got a lot to give for the real ones that listenin' I ain't got
Aber ich habe viel zu geben für die Echten, die zuhören. Ich habe nichts
Shit to say, my mistakes were two faced Now they don't want to play,
zu sagen, meine Fehler waren hinterhältig. Jetzt wollen sie nicht mehr mitspielen,
Oh well Come at me real I don't want the cover I don't want to fight
Na schön. Sei ehrlich zu mir, ich will keine Fassade, ich will nicht kämpfen,
When I know you've been shattered I know you fuck up and I know I'm
wenn ich weiß, dass du zerbrochen bist. Ich weiß, du baust Scheiße, und ich weiß, ich bin
No better Can't rely on each other,
nicht besser. Wir können uns nicht aufeinander verlassen,
Then why am I worth fighting for? (
Warum bin ich es dann wert, dafür zu kämpfen? (
Why am I worth fighting for?
Warum bin ich es wert, dafür zu kämpfen?
) I'm slowly losing myself Hearts gone back on the shelf I'm slowly
) Ich verliere mich langsam selbst. Herz zurück ins Regal gestellt. Ich verliere mich langsam
Losing myself again Isolated, my mind keeps hiding,
wieder selbst. Isoliert, mein Verstand versteckt sich weiter,
Bettering my thoughts inside it Even when I snap I'm sorry why you
verschanze meine Gedanken darin. Selbst wenn ich ausraste, tut es mir leid. Warum musst du
Gotta fucking test me Poke an eagles nest you'll get the claws just
mich verdammt nochmal testen? Stochere in einem Adlernest, und du kriegst die Krallen ab, genau
Like the rest Oh man,
wie die anderen. Oh Mann,
We just wanted your best two and if that's true then fuck you (damn)
Wir wollten auch nur dein Bestes, und wenn das stimmt, dann fick dich (verdammt)
People acting like my life's a game I don't wanna play right now
Leute tun so, als wäre mein Leben ein Spiel. Ich will gerade nicht spielen.
People switching up just for the fame I don't even care right now
Leute ändern sich nur für den Ruhm. Es ist mir gerade egal.
I've been living on a different wave,
Ich lebe auf einer anderen Welle,
I don't wanna miss coming down You can do you, I can do me,
Ich will das Runterkommen nicht verpassen. Du kannst deins machen, ich kann meins machen,
But you wanna come come down I've been living on a different
Aber du willst runterkommen. Ich lebe auf einer anderen
Wave-ave-ave I've been living all a different wave-ave-ave Isolated,
Welle-elle-elle. Ich lebe ganz auf einer anderen Welle-elle-elle. Isoliert,
My mind keeps hiding,
Mein Verstand versteckt sich weiter,
Bettering my thoughts inside it Even when I
verschanze meine Gedanken darin. Selbst wenn ich
Snap I'm sorry, why you gotta fucking test me?
ausraste, tut es mir leid, warum musst du mich verdammt nochmal testen?
Why why you gotta fucking test me?
Warum, warum musst du mich verdammt nochmal testen?
Come at me real I don't want the cover I don't want to fight when I
Sei ehrlich zu mir, ich will keine Fassade, ich will nicht kämpfen, wenn ich
Know you've been shattered I know you fuck up and I know I'm no
weiß, dass du zerbrochen bist. Ich weiß, du baust Scheiße, und ich weiß, ich bin nicht
Better Can't rely on each other, then why am I worth fighting for? (
besser. Wir können uns nicht aufeinander verlassen, warum bin ich es dann wert, dafür zu kämpfen? (
Why am I worth fighting for?) Why am I worth fighting for? [?
Warum bin ich es wert, dafür zu kämpfen?) Warum bin ich es wert, dafür zu kämpfen? [?
] Things that I regret [?
] Dinge, die ich bereue [?
] Place I can't forget Seems like
] Ort, den ich nicht vergessen kann. Es scheint, als
Everyone's against me Seems like nothing's ever free
wären alle gegen mich. Es scheint, als wäre nichts jemals umsonst.





Writer(s): 0, Idan Kalai, Adam Dahlberg


Attention! Feel free to leave feedback.